Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ellise Lyrics
Soul Sucker pt. 2 lyrics
[Verse 1: Ellise] Beautiful vixen, but nobody else knows She's got an addiction to the powder in her nose A touch from her lips will leave you turned ...
Soul Sucker pt. 2 [Turkish translation]
Güzel cadı ama başka kimse bilmiyor Burnunda pudra bağımlılığı var Dudaklarından bir dokunuş seni taşa çevirecek Yalnız kalsan daha iyi O dinlemek içi...
911 lyrics
9-1-1 what's your emergency? Don’t think I can take it With every drama, a piece of me dies Like some kind of sadist I think that he likes to see the ...
911 [French translation]
9-1-1, que s'est-il passé? Je ne pense pas pouvoir supporter ça., À chaque dispute, une partie de moi meurt. Comme un sadique. Je pense qu'il aime voi...
911 [Greek translation]
9-1-1 ποιο είναι το επείγον περιστατικό σας? Μην σκεφτείς ότι μπορώ να αντέξω Με κάθε δράμα , ένα κομμάτι μου πεθαίνει Σαν κάποιο είδος σαδιστή Νομίζω...
911 [Hungarian translation]
9-1-1 Mi a vészhelyzet? Nem hiszem, hogy tovább bírom Minden drámával egy darabka bennem meghal Mint valami szadista Azt hiszem, szereti látni a fájda...
911 [Italian translation]
9-1-1 quale la tua emergenza? Non pensare che io possa prenderlo Con ogni dramma, un pezzo di me muore Come una specie di sadico Penso che gli piaccia...
911 [Korean translation]
119입니다, 어떤 상황인가요? 감당할 수 없을 것 같아요 매번 그 일이 일어날 때마다 내 한 조각이 죽어요 마치 무슨 새디스트처럼 그는 제 눈에 들어찬 고통을 보는 걸 즐기는 것 같아요 그는 제가 사랑에 빠져버렸다는 걸 알아요 저에게 키스를 하고 다 괜찮을 거라고 약...
911 [Russian translation]
9-1-1, что у вас случилось? Не думаю, что смогу это вынести, С каждой ссорой часть меня умирает. Как какой-то садист. Я думаю, что ему нравится видеть...
911 [Serbian translation]
9-1-1 šta Vam je hitno? Ne mislim da mogu izdržati Sa svakom dramom, dio mene umire Kao neka vrsta sadiste Mislim da on voli da vidi bol u mojim očima...
911 [Spanish translation]
9-1-1 ¿Cuál es su emergencia? No creo que pueda soportarlo Con cada drama, una pieza de mí muere Como una especie de sádico Creo que le gusta ver el d...
911 [Thai translation]
911 ค่ะ ไม่ทราบว่ามีเหตุฉุกเฉินอะไรคะ? อย่าคิดว่าฉันจะรับมันไหวนะ ดราม่าพวกนี้น่ะ มันทำเศษเสี้ยวของชีวิตฉันเจ็บปวดเหลือเกิน อย่างกับพวกซาดิสม์เลยล่ะ ฉ...
911 [Turkish translation]
9-1-1, şikayetiniz nedir? Bunu kaldırabileceğimi düşünmüyorum. Her bir dramayla vücudumun bir parçası ölüyor. Bir çeşit sadist gibi, Sanırım o gözleri...
911 [Turkish translation]
9-1-1 acil durumunuz nedir? Buna katlanabileceğimi sanmıyorum Her dramayla birlikte; bir parçam ölüyor Sanki bir tür sadist gibi Sanırım gözlerimdeki ...
911 [Ukrainian translation]
9-1-1, що у вас сталося? Не думаю, що зможу це винести, З кожною сваркою частина мене вмирає. Як якийсь садист. Я думаю, що йому подобається бачити бі...
911 [Vietnamese translation]
911 đây, trường hợp khẩn cấp của bạn là gì? Chắc tôi không thể nào chịu nổi nữa đâu Với mỗi tấn bi kịch, lòng tôi lại chết thêm một ít Như một kẻ tàn ...
Angels Don’t Cry lyrics
Crystal skies, pearly gates When I cross my heart I look both ways Cause you know you need my help most days And I can't watch you fall Play on broken...
Angels Don’t Cry [Greek translation]
Κρυσταλλένιοι ουρανοί, μαργαρώδης πύλες Όταν σταυρώνω την καρδιά μου ,κοιτάζω και από τις μεριές Επειδή ξέρεις ,χρειάζεσαι την βοήθεια μου τις περισσό...
Angels Don’t Cry [Hungarian translation]
Kristály egek, gyöngyház kapuk Amikor keresztezem a szivemet, mindkét irányba elnézek Mert Te tudod, hogy szükséged van a segitségemre minden nap És é...
Angels Don’t Cry [Turkish translation]
Kristal gökyüzü, inci gibi kapılar Kalbimi geçtiğimde iki tarafa da bakarım Çünkü çoğu gün yardımıma ihtiyacın olduğunu biliyorsun Ve düşüşünü izleyem...
<<
1
2
3
4
>>
Ellise
more
country:
United States
Languages:
English, Turkish
Genre:
Pop
Official site:
http://www.officialellise.com/
Excellent Songs recommendation
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [English translation]
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] [German translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [German translation]
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] [German translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [German translation]
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] lyrics
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [English translation]
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [German translation]
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] lyrics
Popular Songs
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Polish translation]
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] [German translation]
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ["Parad-alle! Ne vidno kresel, mest..."] [German translation]
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] [German translation]
"Открытые двери ..." ["Otkrytyye dveri ..."] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [German translation]
"Отчего сияют лица ..." ["Otchego siyayut litsa ..."] [German translation]
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] lyrics
"Общаюсь с тишиной я ..." ["Obshchayusʹ s tishinoy ya ..."] lyrics
Artists
Stefano Germanotta
Ali Zafar
Melody Gardot
Luxuslärm
Sorin Copilul de Aur & Laura Vass
Freddie Aguilar
Toni Braxton
Charlie Puth
K.Maro
Noa Kirel
Songs
Chanson d'Angéla lyrics
I Do Not Feel Like Being Good lyrics
Beyaz Yelkenli lyrics
Fare Thee Well lyrics
La ocasion lyrics
Mystic Eyes lyrics
Bir Zaman Hatası lyrics
Blossom lyrics
Me lyrics
Tightrope lyrics