Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alec Benjamin Lyrics
If I Killed Someone for You [Turkish translation]
Bunu yaptığım için üzgünüm Ellerim kan içinde Yansımama bakıyorum Kim olduğumu bilmiyorum İtirafımın üzerinden geçiyorum Tavrımı takınabileyim diye De...
If I Killed Someone for You [Turkish translation]
[Dize 1] Bunu yaptığım için üzgünüm, Ellerimde kan var. Yansımama bakıyorum Kim olduğumu bilmiyorum İtirafım için alıştırma yapıyorum Mahkemeye çıkaca...
If I Killed Someone for You [Turkish translation]
[Kıta 1] Bunu yaptığım için üzgünüm,Ellerimde kan var. Yansımama bakıyorum Kim olduğumu bilmiyorum İtirafım için alıştırma yapıyorum Mahkemeye çıkacağ...
If I Killed Someone for You [Turkish translation]
Böyle yaptığım için üzgünüm, Kan benim ellerimde Yansımama bakıyorum Ama kimim ben bilmiyorum İtirafım üzerineçalışıyorum Söz hakkı verilirse diye Der...
If I Killed Someone for You [Turkish translation]
Bunu yaptığım için üzgünüm, ellerimde kan var Yansımama bakıyorum, kim olduğumu bilmiyorum Mahkemeye çıkacak olma durumunda, itirafım hakkında pratik ...
If I Killed Someone for You [Turkish translation]
bu yaptığım için özür dilerim, kan elimde yansımama bakıyorum, kim olduğumu bilmiyorum ayağa kalkarsam diye itirafım için pratik yapıyorum dersimi ald...
If I Killed Someone for You [Turkish translation]
Kıta 1: Bunu yaptığım için üzgünüm Ellerime kan bulaştı Yansımama bakıyorum Kim olduğumu bilmiyorum İtirafımı tekrar ediyorum Dersimi öğrendiğimi söyl...
If I Killed Someone for You [Ukrainian translation]
[1 куплет] Вибач, що зробив це І кров на руках моїх Дивлюсь на відбиття своє Забув хто я такий Практикуй своє виправдання У випадку, коли мене допрося...
If We Have Each Other lyrics
[Verse 1:] She was 19, with a baby on the way On the east side of the city, She was working every day Cleaning dishes in the evening. She could barely...
If We Have Each Other [Bulgarian translation]
Тя беше на 19, с бебе в корема, В източната част на града, работеше всеки ден. Миеше чинии всяка вечер, Едва стоеше будна, Държеше се за чувството, че...
If We Have Each Other [Czech translation]
[Verse 1:] Bylo jí 19, s dítětem na cestě Na východní straně města Pracovala každý den Sotva zůstávala vzhůru Lpěla na pocitu Že její štěstí se změní ...
If We Have Each Other [French translation]
Elle avait 19 ans, avec un bébé en chemin À l'est de la ville, Elle travaillait tous les jours À faire la vaisselle le soir. Elle arrivait difficileme...
If We Have Each Other [German translation]
Sie war 19 ein Baby unterwegs Im Osten der Stadt, sie arbeitete jeden Tag, spühlte Geschirr jeden Abend. Sie konnte sich kaum wach halten, hielt an de...
If We Have Each Other [Greek translation]
[Στροφή 1] Ήταν 19, με ένα μωρό να έρχεται Στην ανατολική πλευρά της πόλης, Δούλευε όλη μέρα Καθάριζε πιάτα το πρωί. Ίσα που μπορούσε να μείνει ξύπνια...
If We Have Each Other [Hungarian translation]
V1: 19 volt, egy gyermekkel a szíve alatt A város keleti oldalán, Minden nap dolgozott, Mosogatást vállalt éjszakánként. Alig bírt ébren maradni, Hozz...
If We Have Each Other [Indonesian translation]
[Bait 1:] Dia 19 tahun, dengan bayi dalam kandungan Di sisi timur kota, Ia bekerja setiap hari Membersihkan piring di malam hari. Ia hampir tidak bisa...
If We Have Each Other [Portuguese translation]
Ela tinha 19 anos com um bebê a caminho No lado leste da cidade, ela trabalhava todos os dias Limpando pratos todas as noite, ela mal conseguia se man...
If We Have Each Other [Romanian translation]
[Verse 1:] Avea numai 19 , cu un copilaș ce avea să vină pe lume În partea estică a orașului , Lucra în fiecare zi Spălând vase după-amiaza. De abea m...
If We Have Each Other [Russian translation]
[1 Куплет] Ей было всего 19 и уже беременна На востоке города Она работала каждый день Мыла посуду Она еле-еле стояла на ногах Она цеплялась за это чу...
If We Have Each Other [Serbian translation]
[Verse 1:] Imala je 19 godina, i bebu na putu Na istočnoj strani grada, Radila je svaki dan Prala suđe uveče, Jedva je ostajala budna, Verovala je ose...
<<
5
6
7
8
9
>>
Alec Benjamin
more
country:
United States
Languages:
English, Chinese
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.alecbenjamin.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Alec_Benjamin
Excellent Songs recommendation
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [German translation]
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] [German translation]
"Отчего сияют лица ..." ["Otchego siyayut litsa ..."] lyrics
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [German translation]
"Однако втягивать живот ..." ["Odnako vtyagivatʹ zhivot ..."] lyrics
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] [German translation]
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] [English translation]
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ["Parad-alle! Ne vidno kresel, mest..."] [German translation]
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [German translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] lyrics
Popular Songs
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [German translation]
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [English translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [English translation]
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] [German translation]
"Он вышел - зал взбесился на мгновенье ..." ["On vyshel - zal vzbesilsya na mgnovenʹye ..."] lyrics
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] [German translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Polish translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [Hebrew translation]
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Romanian translation]
Artists
Gabrielle Aplin
Ali Zafar
Kaleo
kostromin
Samy Deluxe
Adnan Karim
David Bustamante
Evan Band
R. Kelly
Melody Gardot
Songs
Great Divide lyrics
Je l'aime à mourir lyrics
I'm Coming Over lyrics
Старый галстук [Staryy galstuk] lyrics
Todavía lyrics
Om Kvelden lyrics
Новый год [Novyj god] lyrics
Ballad Of Carol Lynn lyrics
Mama said lyrics
Случайная любовь [Sluchaynaya l'ubov] lyrics