Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dalida Lyrics
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [English translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [English translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Finnish translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [German translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Greek translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Greek translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Italian translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Latvian translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Persian translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Persian translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Portuguese translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Portuguese translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Romanian translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Spanish translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Spanish translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Turkish translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Je suis malade lyrics
Je ne rêve plus, je ne fume plus, je n’ai même plus d’histoire. Je suis sale sans toi, je suis laide sans toi, je suis comme un orphelin dans un dorto...
Je suis malade [Arabic translation]
لم اعد احلم، لم اعد ادخن لم يعد لدى قصة انا قذرة بدونك قبيحة بدونك انا كيتيم فى مهجع لم يعد لدى الرغبة في عيش (ان اعيش) حياتى حياتى تقف عندما ترحل لم ...
Je suis malade [Arabic translation]
لم اعد احلم .. لو اعد ادخن اصبحت بلا تاريخ انا قبيح بدونك انا قذر بدونك انا اشبه بيتيم في دار الحضانة لم تعد لي الرغبة في عيش حياتي حياتي انتهت عندما ...
Je suis malade [Arabic translation]
أنا مريضة مبحلمش , مبدخنش حتي مبقاليش وجود فقيره من غيرك قبيحه من غيرك يتيمه ف ملجأ مش عايزه اعيش بموتبرحيلك مليش حياه ولاحتيرغبه الشوق يجف لما تروح أ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Dalida
more
country:
Egypt, France, Italy
Languages:
French, Italian, German, Spanish+6 more, English, Arabic, Dutch dialects, Japanese, Neapolitan, Greek
Genre:
Dance, Disco, Folk, Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.dalida.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Dalida
Excellent Songs recommendation
O jeseni tugo moja lyrics
Widecombe Fair [Tom Pearce] lyrics
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
Doris Day - The Black Hills of Dakota
Když milenky pláčou lyrics
Quel treno per Yuma lyrics
Home lyrics
No preguntes lyrics
Contigo aprendí lyrics
Yellow lyrics
Popular Songs
Δεν μου αρέσει να μιλώ [Den mou aresei na milo] lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
When I'm Not Near the Boy I Love lyrics
Only Two Can Win lyrics
Go Stupid 4 U lyrics
Τσιγγάνας γάλα [Tsiganas gala] lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Как ты прекрасна [Kak ty prekrasna] lyrics
Gib mir ein Zeichen lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
Artists
McKinney's Cotton Pickers
Jimmy Somerville
The Neville Brothers
Zachary Richard
Vincenzo Russo
Abbath
Department of Tourism (Philippines)
Sylvain Lelièvre
Amir Arafat
Duke Ellington
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Joey Montana - THC
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]