Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gal Costa Also Performed Pyrics
Fabio Concato - Wave
Vou te contar Os olhos jà não podem ver Coisas que sò o coração pode entender Fundamental è mesmo o amor È impossivel ser feliz sozinho O resto è mar ...
Você não entende nada [English translation]
As I get home, I can't find a consolation You're always with the same concerned look With tears of cutting the onions in your eyes You're so beautiful...
Você não entende nada [French translation]
Quand j'arrive à la maison rien ne me console Tu es toujours angoissée Des larmes dans les yeux, de couper les oignons Tu es si jolie Tu m'apportes un...
Volver a los 17 lyrics
Volver a los diecisiete después de vivir un siglo es como descifrar signos sin ser sabio competente. Volver a ser de repente tan frágil como un segund...
Volver a los 17 [Croatian translation]
Vratiti se sedamnaestoj godini Nakon što proživiš čitavo stoljeće Je poput dekodiranja znakova a da nisi za to nadležan. Iznenada opet postaješ krhak ...
Volver a los 17 [English translation]
Returning to seventeen After a century of living Is like deciphering signs without wisdom or competence, to be all of a sudden as fragile as a second,...
Volver a los 17 [French translation]
Retrouver ses dix-sept ans Après avoir vécu un siècle C'est comme déchiffrer des signes Sans être un savant compétent, Être soudain de nouveau Aussi f...
Volver a los 17 [German translation]
Wieder siebzehn sein Nachdem man ein Jahrhundert lang gelebt hat Ist so, wie Zeichen zu dechiffrieren Ohne die Kompetenz dazu zu besitzen Wieder auf e...
Volver a los 17 [Portuguese translation]
Voltar aos 17 depois de viver um século É como decifrar sinais sem ser sábio competente Voltar a ser de repente tão fragil como um segundo Voltar a se...
Zel de la terra [O cio da terra]
Desgranar el blat I collir cada gra que ens caigui I fer que torni el miracle del pa, I afartar-se'n, de pa. [Instrumental] Desgranar el blat I collir...
Zel de la terra [O cio da terra] [English translation]
Deseeding the ears of wheat And collecting every grain that falls As we make the miracle of bread return, And we gorge ourselves on bread. [Instrument...
Zel de la terra [O cio da terra] [French translation]
Égrainer le blé Et cueillir chaque grain qui nous tombe et faire en sorte que revienne le miracle du pain, Et se gaver, de pain. (Instrumental) Égrain...
Zel de la terra [O cio da terra] [German translation]
Wir dreschen die Ähren des Weizens Und sammeln jedes Getreidekorn, das fällt Und lassen zurückkehren das Wunder des Brotes, Und wir ernähren uns von B...
<<
7
8
9
10
Gal Costa
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese, English
Genre:
Pop, Rock, MPB
Official site:
http://www.galcosta.com.br/
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Gal_Costa
Excellent Songs recommendation
MORE & MORE [English Version] [Russian translation]
More & More [Japanese ver.] [Turkish translation]
Merry & Happy [Russian translation]
More & More [Portuguese translation]
More & More [Turkish translation]
MOONLIGHT [Russian translation]
MORE & MORE [English Version] [Turkish translation]
MORE & MORE [English Version] [Turkish translation]
More & More [English translation]
More & More [Russian translation]
Popular Songs
Merry & Happy [Transliteration]
Missing U [Serbian translation]
MORE & MORE [English Version] [Hungarian translation]
Hope We Meet Again lyrics
More & More [Russian translation]
Missing U [Russian translation]
Missing U [Russian translation]
More & More [Russian translation]
Make Me Go [Russian translation]
Merry & Happy lyrics
Artists
Panda Hsiung
Luxus
Courtney Blooding
Leslie Uggams
Tuna Kiremitçi
Arslan Senki (OST)
Ayten Alpman
Coolie No.1 (OST)
Pavel Novák
Yoo Young-jin
Songs
Chiquitita [dis-moi pourquoi] [English translation]
When I Kissed The Teacher [Turkish translation]
When All Is Said and Done [Swedish translation]
When You Danced with Me lyrics
When You Danced with Me [Dutch translation]
When You Danced with Me [Spanish translation]
Chiquitita [Spanish Version] lyrics
When All Is Said and Done [Turkish translation]
When I Kissed The Teacher [Hungarian translation]
What About Livingstone lyrics