Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sergey Nikitin Also Performed Pyrics
Gelena Velikanova - Зачем мы перешли на "ты" [Zachem my pereshli na "ty"]
К чему нам быть на «ты», к чему? Мы искушаем расстояние. Милее сердцу и уму -- Старинное: Вы -- пан, я -- пани. Милее сердцу и уму -- Старинное: Вы --...
Зачем мы перешли на "ты" [Zachem my pereshli na "ty"] [Portuguese translation]
К чему нам быть на «ты», к чему? Мы искушаем расстояние. Милее сердцу и уму -- Старинное: Вы -- пан, я -- пани. Милее сердцу и уму -- Старинное: Вы --...
Зачем мы перешли на "ты" [Zachem my pereshli na "ty"] [Spanish translation]
К чему нам быть на «ты», к чему? Мы искушаем расстояние. Милее сердцу и уму -- Старинное: Вы -- пан, я -- пани. Милее сердцу и уму -- Старинное: Вы --...
Времена не выбирают... [Vremena ne vybirayut]
Времена не выбирают, В них живут и умирают. Большей пошлости на свете Нет, чем клянчить и пенять. Будто можно те на эти, Как на рынке, поменять. Что н...
Снег идет [Sneg idet]
Снег идет, снег идет. К белым звездочкам в буране Тянутся цветы герани За оконный переплет. Снег идет, и всё в смятеньи, Bсё пускается в полет, Черной...
Цвет небесный, синий цвет [Tsvet nebesnyy, siniy tsvet]
Цвет небесный, синий цвет, Полюбил я с малых лет. В детстве он мне означал Синеву иных начал. И теперь, когда достиг Я вершины дней своих, В жертву ос...
Цвет небесный, синий цвет [Tsvet nebesnyy, siniy tsvet] [Polish translation]
Цвет небесный, синий цвет, Полюбил я с малых лет. В детстве он мне означал Синеву иных начал. И теперь, когда достиг Я вершины дней своих, В жертву ос...
Давайте делать что-то [Davaite delat' chto-to]
Борис Чичибабин(1923 – 1994) ( 1979 )Boris Chichibabin Покамест есть охота, покуда есть друзья, давайте делать что-то, иначе жить нельзя. Ни смысла и ...
Давайте делать что-то [Davaite delat' chto-to] [English translation]
Борис Чичибабин(1923 – 1994) ( 1979 )Boris Chichibabin Покамест есть охота, покуда есть друзья, давайте делать что-то, иначе жить нельзя. Ни смысла и ...
Людей теряют только раз [Lyudey teryayut to'lko raz]
Людей теряют только раз И, след теряя, не находят, А человек гостит у вас, Прощается и в ночь уходит. Уходит. Уходит. А если он уходит днём, Он всё ра...
Людей теряют только раз [Lyudey teryayut to'lko raz] [English translation]
Людей теряют только раз И, след теряя, не находят, А человек гостит у вас, Прощается и в ночь уходит. Уходит. Уходит. А если он уходит днём, Он всё ра...
Мой друг рисует горы...[Moj drug risuet gory...]
Мой друг рисует горы, Далекие, как сон, Зеленые озера Да черточки лесов. А рядом – шумный город Стеной со всех сторон. А друг рисует горы, Далекие, ка...
Yuri Vizbor - Ночная дорога [Nochnaya doroga]
Нет мудрее и прекрасней средства от тревог, Чем ночная песня шин, Длинной-длинной серой ниткой стоптанных дорог Штопаем ранения души. Припев: Не верь ...
Ночная дорога [Nochnaya doroga] [French translation]
Pas de remède plus avisé, plus beau contre les angoisses Que la chanson nocturne des pneus, Avec le long, long fil gris des routes fatiguées Nous repr...
Ночная дорога [Nochnaya doroga] [German translation]
Hier ein Mittel gegen Sorgen, besser gibt es nicht, Reifen-Lieder in der Nacht. Mit dem langen, grauen Faden im Laternenlicht Stopfen wir die Seelenwu...
Ночная дорога [Nochnaya doroga] [German translation]
Gibt's ein Mittel gegen Unruh, schöner oder weiser Als des Nachts das Reifenlied? Mit dem langen grau'n Faden Wege auf Reisen Werden Seelenwunden zuge...
Varvara Vizbor - Ты моё дыхание [Ty mojo dyhanie]
Ты - мое дыхание, Утро мое ты раннее. Ты и солнце жгучее И дожди. Всю себя измучаю, Стану я самой лучшею, По такому случаю Ты подожди. По такому случа...
Я спросил у ясеня [Ya sprosil u yasenya]
Я спросил у ясеня: «Где моя любимая?»– Ясень не ответил мне, качая головой. Я спросил у тополя: «Где моя любимая?» – Тополь забросал меня осеннею лист...
Я спросил у ясеня [Ya sprosil u yasenya] [Georgian translation]
მე ვკითხე ხენაცარას: «სადაა ჩემი შეყვარებული?»– ხენაცარა არ მიპასუხა, თავისქნევით. მე ვკითხე ჭადარს: "სად არის ჩემი ძვირფასო?» – ჭადარმა დანაყარა შემო...
אַף אֶחָד כְּבָר לֹא יַגִּיעַ [Никого не будет в доме] [Af echad kvar lo yagiya [Nikogo ne budet v dome]]
אַף אֶחָד כְּבָר לֹא יַגִּיעַ, חוּץ מֵעֶרֶב. יוֹם חָרְפִּי לֹא יָצְלִיחַ לְהַפְתִּיעַ, גַּם אִם לֹא נָעוּל בֵּיתִי, גַּם אִם לֹא נָעוּל בֵּיתִי. יְקַפ...
<<
1
Sergey Nikitin
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://sergeytatiananikitiny.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sergey_Nikitin_(musician)
Excellent Songs recommendation
Freaky lyrics
Don't Know Much lyrics
When You Love Someone lyrics
Tightrope lyrics
Face To Face lyrics
Nadezhdy krashennaya dver' lyrics
Twinkle Toes lyrics
Closer When She Goes lyrics
Not Nice lyrics
TVÆR STJÖRNUR lyrics
Popular Songs
Отречение [Otrecheniye] lyrics
Outbound Train lyrics
Zaroorat lyrics
Wish You Were Here lyrics
Love in the Rear View Mirror lyrics
Shakedown On 9th Street lyrics
Le Mexicain lyrics
What If We're Wrong lyrics
Небесный дар [Nebesnyy dar] lyrics
Beyaz Yelkenli lyrics
Artists
Giorgos Gerolymatos
Noboru Murakami
Tsuruta Kamo / ika
Last Note.
Kamijo
Osawa Takayuki / takaP
Odyssey
Voula Karachaliou
Álvaro de Luna
Stereoman
Songs
The Kill [Romanian translation]
This is war [Romanian translation]
Up In The Air [Italian translation]
Up In The Air [Finnish translation]
Valhalla [Russian translation]
The Kill [Russian translation]
The Kill [Spanish translation]
Up In The Air [Arabic translation]
The Kill [Kurdish [Sorani] translation]
This is war [German translation]