Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Željko Joksimović Also Performed Pyrics
Suada [Greek translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Hungarian translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Italian translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Polish translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Portuguese translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Russian translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Spanish translation]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Suada [Transliteration]
Ti si meni sve, Ti mi daješ sve i kad tebe nema teško mi je. Ako te ikad budu pitali gdje li su sada oni dani svi Samo sa suzama u ocima placem jer ni...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] lyrics
Μη μου θυμώνεις μάτια μου που φεύγω για τα ξένα πουλί θα γίνω και θα ρθω πάλι κοντά σε σένα Άνοιξ' το παραθύρι σου ξανθέ βασιλικέ μου και με γλυκό χαμ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Armenian translation]
Ինձ մի մեղադրիր, սրտիս թագուհի, Հիմա, երբ օտար երկիր եմ գնում, Թռչուն կդառնամ, կվերադառնամ Ես քեզ մոտ մի օր... Կդառնամ ես տուն... Ոսկե թագուհիս՝ ոսկեծ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Chinese translation]
不要生气,我的爱人, 我将前往他乡。 我将变成一只鸟儿再飞回来, 与你紧紧相偎。 打开你的窗户吧, 我的金发女王! (让你的脸上)带着甜美的笑容, 祝我晚安吧! 别再生气,我的爱人, 如今我将离你而去。 不久之后,我就来找你, 向你告别。 打开你的窗户吧! 我的金发女王, 带着甜美的微笑, 祝我晚安...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]
Wees niet boos op mij, mijn oogjes (liefste) nu ik vertrek naar het buitenland(vreemde oorden)* ik word een vogel en ik zal weer dicht bij jou zijn Op...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]
Wees niet boos, mijn liefste nu ik naar vreemde landen vertrek Ik zal me in een vogel veranderen en terugkeren naar jou. Zet je raam open mijn gouden ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [English translation]
Do not be angry with me, my dearest*, now that I am leaving for foreign lands, I will turn into a bird and I will come back again, to you. Open your w...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [French translation]
Ne te mets pas en colère contre moi, mon trésor, Maintenant que je pars pour l'étranger Je deviendrai un oiseau, et je reviendrai À nouveau vers toi O...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [German translation]
Sei nicht wütend auf mich, mein Schatz, da ich in die Fremde gehe Ich werde zu einem Vogel und werde wieder in deine Nähe kommen Öffne dein Fenster, m...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Hebrew translation]
אל תכעסי עלי עיניים שלי שאל הניכר אני עוזב לציפור אהיה ואבוא להיות לצידך שוב פתחי את חלונך נסיכתי זהובת השיער ועם חיוך מתוק אמרי לי לילה טוב אל תכעסי ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Italian translation]
Non infuriarti con me, tesoro mio1 Apri la tua finestra, la mia principessa bionda E con un dolce sorriso dammi la buonanotte Non infuriarti con me, t...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Russian translation]
Не сердись на меня, моя дорогая1, За то, что ухожу в чужие края, Я превращусь в птицу и снова Вернусь к тебе. Открой своё окно, Светловолосая принцесс...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Serbian translation]
Ne ljuti se oči moje kad odlazim u tudjinu ptica ću postati i doleteti opet da sam blizu tebe. Otvori prozore svoje plava princezo moja i sa slatkim o...
<<
1
2
3
4
5
>>
Željko Joksimović
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English, Romanian, Russian+3 more, Spanish, Macedonian, Bosnian
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.zeljkojoksimovic.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zeljko_Joksimovic
Excellent Songs recommendation
Happy New Year [Russian translation]
Happy New Year [Italian translation]
Happy New Year [Korean translation]
Happy New Year [Hungarian translation]
Gracias por la música [English translation]
Happy New Year [German translation]
Happy New Year [French translation]
Gonna Sing You My Lovesong [Portuguese translation]
Happy New Year [French translation]
Happy Hawaii [German translation]
Popular Songs
Happy New Year [Greek translation]
Happy New Year [Romanian translation]
Happy New Year [Croatian translation]
Happy New Year [Hungarian translation]
Happy New Year [Bulgarian translation]
Happy New Year [Serbian translation]
Happy New Year [Russian translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Happy New Year [Azerbaijani translation]
Gonna Sing You My Lovesong [Russian translation]
Artists
Phoebe Snow
Wolf & Wolf
Gustavo Elis
LeftyMonsterP
Aldo Nova
The Stars Are Shining (OST)
Helen Forrest
Golden Time (OST)
Lee Hazlewood
Traveling Wilburys
Songs
나비효과 [Butterfly Effect] lyrics
В метель [V Metyel] lyrics
Sarah's Song lyrics
Отречение [Otrecheniye] lyrics
Ты научись [Ty nauchisʹ] lyrics
Mama said lyrics
Gleich nebenan lyrics
For Your Precious Love
Wach auf, meins Herzens Schöne lyrics
Tag, Herr, leg ich zurück in deine Hände lyrics