Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Željko Joksimović Featuring Lyrics
Superman lyrics
Kako se piše ljubav Da li kao jedna riječ Ili su to uvijek Barem dvije najmanje Ljudi se Oduvijek sastaju Vole i još Uvijek rastaju Oprostit ću joj sv...
Dva aviona lyrics
[Verse 1: Emina Jahović] Kao iz nekog filma dobro ti stoji odelo A kravatu ti prvi put nisam jutros vezala Gdje si krenuo tako sređen nedeljom Nije va...
Dva aviona [Bulgarian translation]
[Строфа 1: Емина Яхович] Като в някой филм добре ти стои костюма А вратовръзката ти за пръв път не я вързах тази сутрин Къде отиваш така нагласен в не...
Dva aviona [Bulgarian translation]
[Строфа 1: Емина Яхович] Като от някой филм, костюмът ти става, А вратовръзката ти за пръв път тази сутрин не обвързвах... Къде тръгна така облечен в ...
Dva aviona [English translation]
[Verse 1: Emina Jahović] As though out of some good movie, your suit looks good on you But for the first time I didn't do up your tie this morning. Wh...
Dva aviona [English translation]
[Verse 1: Emina Jahović] Your outfit suits you, like out a movie But, for the first time, I didn't tie your tie this morning Where did you go all dres...
Dva aviona [French translation]
[Verse 1: Emina Jahović] Comme dans les films, ton costume te va bien Mais pour la première fois, je ne t'ai pas mis la cravate Où es-tu allé bien hab...
Dva aviona [German translation]
[1. Strophe: Emina Jahovic] Wie in einem Film, steht dir der Anzug gut Aber die Krawatte habe ich dir heute morgen zum ersten Mal nicht gebunden Wo wo...
Dva aviona [Norwegian translation]
[Verse 1: Emina Jahović] Som fra en god film kler dressen deg godt Men i morges knøt jeg ikke slipset ditt for første gang Hvor har du tatt veien så v...
Dva aviona [Polish translation]
[Werset 1: Emina Jahović] Jak w jakimś filmie, dobrze Ci pasuje garnitur A dziś rano Ci po raz pierwszy nie zawiązałam krawat Gdzie idziesz taki zadba...
Dva aviona [Russian translation]
[Куплет 1: Эмина Яхович] Одежда сидит на тебе так хорошо, словно в каком-то фильме, А галстук тебе впервые завязала не я. Куда ты отправился в воскрес...
Dva aviona [Transliteration]
[Verse 1: Емина Јаховић] Као из неког филма добро ти стоји одело А кравату ти први пут нисам јутрос везала Гђе си кренуо тако сређен недељом Није ваљд...
Dva aviona [Turkish translation]
[Verse 1: Emina] Güzel bir filmdeki gibi yakışmış takım elbisen Ama ilk defa bu sabah kravatını bağlayan ben değildim Pazar sabahı böyle iki dirhem bi...
Dva aviona [Ukrainian translation]
[Kuplet 1: Emina Jachovyč] Odiah na tobi dobre sydyť, niby z jakohoś fiľmu A kravatku v perše tobi zavjazala ne ja Kudy ty napravliaješsia v nediliu t...
Dva aviona [Ukrainian translation]
[Куплет 1: Еміна Яхович] Одяг на тобі добре сидить, ніби з якогось фільму А краватку в перше тобі зав'язала не я Куди ти направляєшся в неділю такий н...
Nisam prestala da volim lyrics
Da li sanjaš da sam tu da li slutiš dodir moj da li ikada poželiš da još jednom budeš moj, da li zoveš moje ime, da li spavaš još na onoj levoj strani...
Nisam prestala da volim [English translation]
Da li sanjaš da sam tu da li slutiš dodir moj da li ikada poželiš da još jednom budeš moj, da li zoveš moje ime, da li spavaš još na onoj levoj strani...
Nisam prestala da volim [Greek translation]
Da li sanjaš da sam tu da li slutiš dodir moj da li ikada poželiš da još jednom budeš moj, da li zoveš moje ime, da li spavaš još na onoj levoj strani...
Nisam prestala da volim [Russian translation]
Da li sanjaš da sam tu da li slutiš dodir moj da li ikada poželiš da još jednom budeš moj, da li zoveš moje ime, da li spavaš još na onoj levoj strani...
Potpisujem
Jesi covek lepši nego svi i muškarci ti si dive žene stalno sebe krive a ustvari kriv si ti Jesi covek lepši nego svi al' ja u dušu znam te pevaću kad...
<<
1
2
>>
Željko Joksimović
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English, Romanian, Russian+3 more, Spanish, Macedonian, Bosnian
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.zeljkojoksimovic.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zeljko_Joksimovic
Excellent Songs recommendation
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [English translation]
Песня-сказка про джина [Pesnya-skazka pro dzhyna] [Turkish translation]
Песня саньки [Pesnya sanʹki] [German translation]
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [German translation]
Письмо на сельхозвыставку [Pis'mo na sel'hozvystavku] [German translation]
Песня студентов-археологов [Pesnya studentov-arkheologov] [German translation]
Письмо рабочих тамбовского завода [Pismo rabochih tambovskogo zavoda] lyrics
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [German translation]
Письмо [Pis'mo] [Turkish translation]
Письмо на сельхозвыставку [Pis'mo na sel'hozvystavku] [Turkish translation]
Popular Songs
Письмо на сельхозвыставку [Pis'mo na sel'hozvystavku] lyrics
Письмо [Pis'mo] lyrics
Письмо с сельхозвыставки [Pis'mo s sel'hozvystavki] [German translation]
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] [Hebrew translation]
Пиратская [Piratskaya] lyrics
Песня саньки [Pesnya sanʹki] lyrics
Письмо торговца Ташкентскими фруктами [Pis'mo torgovtsa Tashkentskimi fruktami] lyrics
Песня рябого [Pesnya ryabogo] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [Turkish translation]
Artists
BØRNS
TEO (DKB)
Leon Faun
Madeline Juno
Sissel
Lora Karadzhova
VIINI
Academy of St Martin in the Fields
Franc D’Ambrosio
Richard Carpenter
Songs
Σ'αγαπάω ακόμη [S'agapao Akomi] [Russian translation]
Blue Hawaii lyrics
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [Hungarian translation]
Στο αντίθετο ρεύμα [Sto Antitheto Revma] [English translation]
Σαν να είσαι εδώ [San Na Eisai Edo] [Bulgarian translation]
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [Bulgarian translation]
Στου έρωτα την πόλη [Stou erota tin poli] [Bulgarian translation]
Σαν να είσαι εδώ [San Na Eisai Edo] [English translation]
Πώς να γίνουμε ξένοι [Pos Na Ginoume Ksenoi] [Transliteration]
Σ'αγαπάω ακόμη [S'agapao Akomi] [Transliteration]