Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mohammad Esfahani Lyrics
تا من بدیدم روی تو [Tā Man Bedidam Rooye To] lyrics
تا من بدیدم روی تو ای ماه و شمعِ روشنم هر جا نشینم خرمم هر جا روم در گلشنم من آفتاب انورم خوش پرده ها را بر درم من نو بهارم آمدم تا خارها را برکَنم تو...
تا من بدیدم روی تو [Tā Man Bedidam Rooye To] [English translation]
تا من بدیدم روی تو ای ماه و شمعِ روشنم هر جا نشینم خرمم هر جا روم در گلشنم من آفتاب انورم خوش پرده ها را بر درم من نو بهارم آمدم تا خارها را برکَنم تو...
آرام جان [Aaraame Jaan] lyrics
ای مردمان بگوييد آرام جان من كو راحت فزای هر کس محنت رسان من كو محنت رسان من كو من مهربان ندارم نامهربان من كو نامهربان من كو نامش همی نيارم بردن به پ...
آشوب [Ashoob] lyrics
خیلی وقتا توو دلم آشوبه خیلی وقته من همش غمگینم توی این شبا هوا سنگینه تا خود صبح خواب بد می بینم چرخ زندگی به کام ما نگشت هر دومون غم زده ی یه ماتمیم...
آشوب [Ashoob] [English translation]
خیلی وقتا توو دلم آشوبه خیلی وقته من همش غمگینم توی این شبا هوا سنگینه تا خود صبح خواب بد می بینم چرخ زندگی به کام ما نگشت هر دومون غم زده ی یه ماتمیم...
آفتاب مهربانی [Āftābe mehrabān] lyrics
آفتاب مهربانی سایه تو بر سر من ای که در پای تو پیچید ساقه ی نیلوفر من با تو تنها با تو هستم ای پناه خستگی ها در هوایت دل گسستم از همه دلبستگیها در هوا...
آفتاب مهربانی [Āftābe mehrabān] [English translation]
آفتاب مهربانی سایه تو بر سر من ای که در پای تو پیچید ساقه ی نیلوفر من با تو تنها با تو هستم ای پناه خستگی ها در هوایت دل گسستم از همه دلبستگیها در هوا...
ابر [Abr] lyrics
بر این کبود غریبانه زیستم چون ابر تمام هستی خود را گریستم چون ابر ز بام مهر فرو ریختم ستاره به خاک که من به سایه خورشید زیستم چون ابر زمین سترون و در ...
ابر [Abr] [English translation]
On the blue, I lived alone like a cloud For my entire existence I wept like a cloud From the morning sun I crumbled, a star to the earth So I lived in...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] lyrics
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] [Arabic translation]
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] [English translation]
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] [Portuguese translation]
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] [Transliteration]
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] [Turkish translation]
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
افسانه [Afsāne] lyrics
حیلت رهاکن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو وندر دل آتش درآ پروانه شو پـروانه شو پروانه شو پـروانه شو رو سینه را چون سینه ها هفت آب شوی از کینه ها وانگه شراب...
اوجِ آسمان [Owje Āseman] lyrics
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوجِ آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یکسر شوق و شورم از این عالم گویی دورم از شادی پَر گیرم ک...
اوجِ آسمان [Owje Āseman] [Arabic translation]
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوجِ آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یکسر شوق و شورم از این عالم گویی دورم از شادی پَر گیرم ک...
اوجِ آسمان [Owje Āseman] [English translation]
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوجِ آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یکسر شوق و شورم از این عالم گویی دورم از شادی پَر گیرم ک...
اوجِ آسمان [Owje Āseman] [Serbian translation]
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوجِ آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یکسر شوق و شورم از این عالم گویی دورم از شادی پَر گیرم ک...
<<
1
2
3
4
5
>>
Mohammad Esfahani
more
country:
Iran
Languages:
Persian, Arabic
Genre:
Pop
Official site:
http://mohammadesfahani.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mohammad_Esfahani
Excellent Songs recommendation
I Got The Fear lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Hola [I say] [Portuguese translation]
Guerriero [Persian translation]
Hola [I say] [English translation]
Guerriero [Turkish translation]
Hola [I say] [Italian translation]
Guerriero [Greek translation]
Guerriero [Russian translation]
Il destino davanti lyrics
Popular Songs
Hola [I say] [Ukrainian translation]
Hola [I say] [Greek translation]
Hola [Spanish Solo Version] [Italian translation]
I Got The Fear [Portuguese translation]
Hola [Greek translation]
Guerriero [Hungarian translation]
Hola [Spanish Version] lyrics
Il meno possibile lyrics
Hola [Spanish Solo Version] [Vietnamese translation]
I giorni di domani lyrics
Artists
Marie-José
Mary Roos
Arseny Tarkovsky
Sara Evans
Nexhmije Pagarusha
Kombii
Michael Schanze
Audrey Landers
Franziska Wiese
Andrea Jürgens
Songs
中華民國國歌 [Chinese National Anthem - ROC, Taiwan] [English translation]
钢铁洪流进行曲 [gāng tiě hóng liú jìn xíng qū] lyrics
义勇军进行曲[1978版] [yìyǒngjūn jìnxíngqǔ[1978 version]] [English translation]
長城謠 [zhǎng chéng yáo] [English translation]
大海航行靠舵手 [Dà hǎi háng xíng kào duò shǒu] [Transliteration]
天地內,有了新滿洲 - National Anthem Of Manchukuo [1932 - 1945] [Tiān de nèi, yǒu le xīn mǎn zhōu] [Transliteration]
大海航行靠舵手 [Dà hǎi háng xíng kào duò shǒu] lyrics
没有共产党就没有新中国 [Méiyǒu Gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn Zhōngguó] [English translation]
조선로동당 만세 [Joseonlodongdang Manse] [Chinese translation]
Al soldato ignoto [Spanish translation]