Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marco Mengoni Lyrics
Mai e per sempre [Polish translation]
Odpowiednie słowa Nigdy nie przychodzą do głowy Ale będzie Dużo do powiedzenia Jeśli w swoim życiu Poruszasz się tip topami Okay, nie biegniesz Ale pr...
Mangialanima lyrics
C’è chi semina, chi fa pratica C’è chi parte e non arriva mai Chi si stimola, chi patetica C’è chi dorme e si risveglia in una scatola C’è chi sgomita...
Mangialanima [Dutch translation]
Er zijn mensen die zaaien, mensen die oefenen Er zijn mensen die vertrekken en nooit aankomen Mensen die stimuleren, mensen die zielig zijn Er zijn me...
Mangialanima [English translation]
There's one who sows, who practices There's one who leaves and never arrives Who stimulates, who's pathetic There's one who sleeps and wakes up in a b...
Mangialanima [Greek translation]
Υπάρχει κάποιος που σπέρνει,κάποιος που κάνει πρακτική. Υπάρχει κάποιος που φεύγει και δεν φτάνει ποτέ. Κάποιος που διεγείρεται,κάποια παθητική. Υπάρχ...
Mangialanima [Lithuanian translation]
Yra tas, kuris sėja, kuris daro praktiką Yra tas, kuris išvyksta ir niekada neatvyksta Tas, kuris stimuliuoja, kuris yra apgailėtinas Yra tas, kuris m...
Mangialanima [Portuguese translation]
Há quem plante, quem pratique Há quem parta e nunca chegue Quem se estimula, quem seja patético Há quem durma e acorde em uma caixa Há quem empurre, q...
Mangialanima [Serbian translation]
Postoji koji seje, koji vežba. Postoji koji ode i ne vrati se nikada. Postoji koji se stimuliše, koji patetiše. Postoji koji spava i budi se u kutiji....
Mi fiderò lyrics
Differenza sottile tra il fare e il dire. Sai che c’è di mezzo un mare e ci puoi morire. Ho tracciato un confine, sono solo linee. Ho camminato mille ...
Mi fiderò [English translation]
A subtle difference between doing and saying. You know there's a sea in the middle and you can die. I've drawn a limit, they're only lines. I've walke...
Mi fiderò [Greek translation]
Είναι μικρή η διαφορά μεταξύ του κάνω και λέω Ξέρω πως στο ενδιάμεσο υπάρχει μια θάλασσα και μπορεί να πεθάνεις Έχω ορίσει σύνορα, είναι μόνο γραμμές ...
Mi fiderò [Spanish translation]
Diferencia sutil entre el decir y el hacer. Sabes que en medio hay un mare y en él puedes morir. He trazado un confín, son sólo líneas. He caminado mi...
Mille lire lyrics
Sono giovane e lo so ma penso già a come andrà a finire seduto su una panchina con l’ansia per le cose che ho da dire sto crescendo lo so aggiungo tat...
Mille lire [English translation]
I'm young and I know it but I already think about how it's going to end sitting on a bench with the anxiety of the things that I have to say I am grow...
Mille lire [Russian translation]
Я молод и понимаю это, Но уже думаю о том, чем все может закончится. Сижу на скамейке и Переживаю о тех вещах, что я хочу сказать. Я взрослею и понима...
Mille lire [Spanish translation]
Soy joven y lo sé pero ya pienso en cómo terminará. Sentado en un banco con ansiedad por las cosas que tengo que decir. Estoy creciendo, lo se Añadien...
Muhammad Ali lyrics
Succede di sincronizzare due battiti questione di attimo e di eternità e la paura di restare da soli si misura tra il tempo e la pubblicità succede ch...
Muhammad Ali [Bulgarian translation]
Случва се да синхронизират два удара въпрос е на секунда или вечност. И страхът да останеш сам се измерва между времето и рекламите. Случва се вече да...
Muhammad Ali [English translation]
It happens to synchronize two heartbeats it could take a moment or eternity and the fear to be alone is measured in time and commercials it happens th...
Muhammad Ali [French translation]
Des fois deux battements se synchronisent Une question du moment et de l'éternité et la peur de rester seul se mesure entre le temps et la publicité D...
<<
22
23
24
25
26
>>
Marco Mengoni
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, Portuguese
Genre:
Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.marcomengoni.it
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Marco_Mengoni
Excellent Songs recommendation
Hırka lyrics
Kechalari [Russian translation]
Jonim birga [Transliteration]
Hırka [English translation]
Jonim birga [Turkish translation]
Jajji Qizaloq [Turkish translation]
Hırka [Uzbek translation]
Ishon [Russian translation]
Intilish Kerak lyrics
Help me [Kurdish [Sorani] translation]
Popular Songs
Keragimsan [Transliteration]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Blue Hawaii lyrics
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Hırka [Azerbaijani translation]
Kelasan lyrics
Kechalari [English translation]
Kechalari [Turkish translation]
Ishon [English translation]
Ijozat ber lyrics
Artists
AG Arsch Huh
Proyect Uvechye
Bonet de San Pedro
Cellchrome
Shigeo Kusunoki
Bon Entendeur
Gavlyn
Rina Aiuchi
Zoi Papadopoulou
Luperkal
Songs
Романс к И. [Romans k I.] lyrics
Only Two Can Win lyrics
Lost Horizon lyrics
Романс к И. [Romans k I.] [Kazakh translation]
Remember, Remember The 5th Of November lyrics
Την πλήρωσα πολλές φορές [Tin plirosa polles fores] lyrics
Романс [Ты идёшь на поле битвы...] [Romans [Ty idësh' na pole bitvy...]] [Hungarian translation]
Please Don't Be Scared lyrics
Романс [Ты идёшь на поле битвы...] [Romans [Ty idësh' na pole bitvy...]] [Chechen translation]
Романс [Невинный нежною душою...] [Nevinnyj nezhnoyu dushoyu...]] [Kazakh translation]