Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eros Ramazzotti Also Performed Pyrics
En mi corazón vivirás [You'll Be in My Heart] lyrics
Como me apena verte llorar toma mi mano, siéntela yo te protejo de cualquier cosa, no llores mas aquí estoy frágil, dulce y sensual. Quiero abrazarte,...
En mi corazón vivirás [You'll Be in My Heart] [English translation]
How it saddens me to see you cry, take my hand, feel it I will protect you from anything, don't cry anymore, I am here fragile, sweet and sensual. I w...
En mi corazón vivirás [You'll Be in My Heart] [French translation]
Qu'il est triste de te voir pleurer Prends ma main, ressens-la, Je te protégerai de n'importe quoi. Ne pleure plus, je suis là, Fragile, douce et sens...
Entre Tú Y Mil Mares lyrics
Ya no tengo miedo de ti Ya toda mi vida eres tú Vivo tu respiro que queda aquí Que consumo día tras día No puedo dividirme ya entre tú y mil mares No ...
Entre Tú Y Mil Mares [Polish translation]
Ya no tengo miedo de ti Ya toda mi vida eres tú Vivo tu respiro que queda aquí Que consumo día tras día No puedo dividirme ya entre tú y mil mares No ...
I belong to you [El ritmo de la passion]
Ahora no, yo no me quiero defender, Dentro mí cualquier error superaré, Y mis momentos más difíciles por ti There is no reason, there's no rhyme: it's...
I belong to you [El ritmo de la passion] [Czech translation]
Ahora no, yo no me quiero defender, Dentro mí cualquier error superaré, Y mis momentos más difíciles por ti There is no reason, there's no rhyme: it's...
I belong to you [El ritmo de la passion] [English translation]
Ahora no, yo no me quiero defender, Dentro mí cualquier error superaré, Y mis momentos más difíciles por ti There is no reason, there's no rhyme: it's...
I giardini di marzo lyrics
Il carretto passava e quell'uomo gridava «Gelati!» Al ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti. Io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vesti...
I giardini di marzo [Catalan translation]
El carretó passava i aquell home cridava «gelats!». Al vint-i-u del mes, els nostres sous ja n'eren, d'exaurits. Jo pensava ma mare i tornava a mirar ...
I giardini di marzo [English translation]
The cart was passing by, and the vendor announced "ice cream!" It was the 21st of the month and we'd already spent all our money. I thought about my m...
I giardini di marzo [French translation]
Le chariot passait et cet homme criait "des glaces!" Dès le 21 du mois nous n'avions déjà plus d'argent. Je pensais à ma mère et je revoyais ses vêtem...
I giardini di marzo [German translation]
Ein Karren kam vorbei, und dieser Mann schrie: "Eis!" Bis zum 21. des Monats war unser Geld bereits ausgegeben. Ich dachte an meine Mutter und sah ihr...
I giardini di marzo [Greek translation]
Το καλάθι πέρασε και ο άντρας φώναξε «Παγωτά!» Μέχρι την εικοστή πρώτη του μήνα, τα χρήματα, μας είχαν ήδη τελειώσει. Σκέφτηκα τη μητέρα μου και ξαναε...
I giardini di marzo [Lombard translation]
Ol carèt a l’passàa e chèl òm a l’vusàa «Gelati!» Ol vintü del mis i nòscc sólcc i éra zamò fenìcc. Mé pensàe a la mé màder e edìe amò i sò estìcc. Ol...
I giardini di marzo [Polish translation]
Przejeżdżał wózek, a tamten człowiek wołał: „lody!”. Dwudziestego pierwszego dnia miesiąca już kończyły się pieniądze. Myślałam o swojej matce i widzi...
I giardini di marzo [Portuguese translation]
A carroça passava e esse homem anunciava «Sorvetes!» No vinte e um do mês, o nosso salário ficava já exaurido. Eu pensava na minha mãe e olhava, de no...
I giardini di marzo [Romanian translation]
Căruciorul trecea, iar vânzătorul anunța "înghețată!" Era (data de) 21 a lunii și cheltuisem deja toți banii noștri M-am gândit la mama mea și m-am ui...
I giardini di marzo [Romanian translation]
Căruciorul a trecut şi acel om striga "îngheţată!" La douăzeci şi una din lună banii noştri erau deja terminaţi. Mă gândeam la mama mea şi să-i văd ha...
I giardini di marzo [Russian translation]
Тот мужчина катил тележку и кричал: «Мороженое!» К двадцать первому числу все наши деньги уже заканчивались. Я думала о матери, вспоминала её платья. ...
<<
1
2
3
>>
Eros Ramazzotti
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, Portuguese, Chinese (Cantonese)
Genre:
Pop, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.ramazzotti.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Eros_Ramazzotti
Excellent Songs recommendation
After Hours [Portuguese translation]
A Lonely Night [Bulgarian translation]
Adaptation [Serbian translation]
Acquainted [German translation]
Το φιλαράκι [To filaraki] [Italian translation]
Acquainted [Romanian translation]
A Lonely Night [Dutch translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
The Weeknd - A Tale By Quincy
A Tale By Quincy [Portuguese translation]
Popular Songs
After Hours lyrics
A Lonely Night [German translation]
A Lonely Night [Hungarian translation]
A Tale By Quincy [Turkish translation]
Acquainted [Spanish translation]
A Lonely Night [Italian translation]
Ποιά νύχτα σ'έκλεψε; [Pia nihta s'eklepse?] [English translation]
After Hours [Azerbaijani translation]
Acquainted lyrics
Adaptation [Spanish translation]
Artists
Aman Aman
Denis Klyaver
Rhydian
El Polen
Travie McCoy
Dorival Caymmi
Marie Myriam
Take Care of the Young Lady (OST)
The Mamas and The Papas
Speed
Songs
Same Girl lyrics
Мост над туманным заливом [Most nad tumannym zalivom] lyrics
Мир потерянных вещей [Mir poteriannyh veschey] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Мир потерянных вещей [Mir poteriannyh veschey] [Portuguese translation]
My way lyrics
На мягких лапах [Na miagkih lapah] [English translation]
Музыка странного сна [Muzyka strannogo sna] lyrics
Мы никогда не умрём [My nikogda ne umriom] [English translation]