Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Grigoris Bithikotsis Also Performed Pyrics
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] lyrics
He vist el meu carrer descalç I el meu lament més aspre. Sempre que hi plou, a la ciutat, Hi ha un lloc més gris que els altres... Sempre que hi plou,...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [English translation]
I have seen my barefoot street And the harshest of my laments. Every time that it rains in the city, There's a place that is darker than the rest... E...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [French translation]
J’ai vu ma rue déchaussée Et mon chagrin plus âpre Toujours, quand il pleut dans la ville, Il y a un lieu plus gris que les autres… Chaque fois qu'il ...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Greek translation]
Αντίκρυσα το δρομάκο μου ξυπόλητο κι ο θρήνος μου δυνάμωσε Όταν στην πόλη πέφτει βροχή Ένας τόποςείναι πάντα πιο γκρίζος απ'τους άλλους. Όταν στην πόλ...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Spanish translation]
He visto mi calle descalza Y mi llanto más áspero. Siempre cuando llueve en la ciudad, Hay un lugar más gris que los otros… Siempre cuando llueve en l...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] lyrics
Μικρά κι ανήλιαγα στενά και σπίτια χαμηλά μου βρέχει στη φτωχογειτονιά βρέχει και στην καρδιά μου Αχ ψεύτη κι άδικε ντουνιά άναψες τον καημό μου είσαι...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
My small and sunless alleys and my low-ceilinged homes Rain is falling in the slum Rain is falling in my heart as well Liar and unfair world, you set ...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Narrow and sunless alleys and low houses of mine it's raining in the rundown neighbourhood it's raining in my heart too Ah liar and cheater world you'...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Small and sunless streets And homes down on me Rains in the poor street Rains in my heart Ah you lying and unfair world You lightened up my grief You ...
Βάρκα στο γιαλό [Varka sto ghialo] lyrics
Πέντε πέντε δέκα δέκα δέκα ανεβαίνω τα σκαλιά για τα δυό σου μάτια για τις δυό φωτιές που όταν με κοιτάζουν νοιώθω μαχαιριές. Βάρκα στο γιαλό, βάρκα σ...
Βάρκα στο γιαλό [Varka sto ghialo] [English translation]
Πέντε πέντε δέκα δέκα δέκα ανεβαίνω τα σκαλιά για τα δυό σου μάτια για τις δυό φωτιές που όταν με κοιτάζουν νοιώθω μαχαιριές. Βάρκα στο γιαλό, βάρκα σ...
Βάρκα στο γιαλό [Varka sto ghialo] [French translation]
Πέντε πέντε δέκα δέκα δέκα ανεβαίνω τα σκαλιά για τα δυό σου μάτια για τις δυό φωτιές που όταν με κοιτάζουν νοιώθω μαχαιριές. Βάρκα στο γιαλό, βάρκα σ...
Βάρκα στο γιαλό [Varka sto ghialo] [Italian translation]
Πέντε πέντε δέκα δέκα δέκα ανεβαίνω τα σκαλιά για τα δυό σου μάτια για τις δυό φωτιές που όταν με κοιτάζουν νοιώθω μαχαιριές. Βάρκα στο γιαλό, βάρκα σ...
Βάρκα στο γιαλό [Varka sto ghialo] [Italian translation]
Πέντε πέντε δέκα δέκα δέκα ανεβαίνω τα σκαλιά για τα δυό σου μάτια για τις δυό φωτιές που όταν με κοιτάζουν νοιώθω μαχαιριές. Βάρκα στο γιαλό, βάρκα σ...
Βάρκα στο γιαλό [Varka sto ghialo] [Polish translation]
Πέντε πέντε δέκα δέκα δέκα ανεβαίνω τα σκαλιά για τα δυό σου μάτια για τις δυό φωτιές που όταν με κοιτάζουν νοιώθω μαχαιριές. Βάρκα στο γιαλό, βάρκα σ...
Βάρκα στο γιαλό [Varka sto ghialo] [Spanish translation]
Πέντε πέντε δέκα δέκα δέκα ανεβαίνω τα σκαλιά για τα δυό σου μάτια για τις δυό φωτιές που όταν με κοιτάζουν νοιώθω μαχαιριές. Βάρκα στο γιαλό, βάρκα σ...
Βάρκα στο γιαλό [Varka sto ghialo] [Transliteration]
Πέντε πέντε δέκα δέκα δέκα ανεβαίνω τα σκαλιά για τα δυό σου μάτια για τις δυό φωτιές που όταν με κοιτάζουν νοιώθω μαχαιριές. Βάρκα στο γιαλό, βάρκα σ...
Βάρκα στο γιαλό [Varka sto ghialo] [Turkish translation]
Πέντε πέντε δέκα δέκα δέκα ανεβαίνω τα σκαλιά για τα δυό σου μάτια για τις δυό φωτιές που όταν με κοιτάζουν νοιώθω μαχαιριές. Βάρκα στο γιαλό, βάρκα σ...
The Wiggles - Aspri Mera Key Ya Mas [Greek Lullaby] [Aspri Mera Key Ya Mas]
La la la La la la la la la La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la la la La la la... Ah ah, la la La la la la la... *instrument...
Βάρκα στο γιαλό [Várka sto yialó]
Πέντε πέντε δέκα δέκα δέκα ανεβαίνω τα σκαλιά για τα δυό σου μάτια για τις δυό φωτιές που όταν με κοιτάζουν νοιώθω μαχαιριές. Βάρκα στο γιαλό, βάρκα σ...
<<
1
2
3
4
>>
Grigoris Bithikotsis
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk, Entehno
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CF%81%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%81%CE%B7%CF%82_%CE%9C%CF%80%CE%B9%CE%B8%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CF%84%CF%83%CE%B7%CF%82
Excellent Songs recommendation
Is Your Love Strong Enough lyrics
Kalokairi lyrics
Scarborough Fair [Alternative Version] lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Widecombe Fair [Tom Pearce] lyrics
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
Serenata lyrics
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
Lost Horizon lyrics
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
Popular Songs
By The Light of the Silvery Moon lyrics
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
Doris Day - The Black Hills of Dakota
Line for Lyons lyrics
Yare'ach Kachol | ירח כחול lyrics
Oración Caribe lyrics
Problem With Love lyrics
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
Amore perduto lyrics
Artists
Angela Baraldi
Pixinguinha
Monkey Business
Family Four
Luiza Possi
Lyrica Anderson
Galician folk
Zeca Veloso
Chabuca Granda
Zé Keti
Songs
Сумасшедшая [Sumasshedshaya] [Polish translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Polish translation]
Твоей любимой [Tvoyey lyubimoy] lyrics
Три звичних слова [Tri zvichnikh slova] [Transliteration]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Greek translation]
Спроси [Sprosi] [English translation]
Ты ещё любишь [Ty eshchyo lyubish'] [Spanish translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Romanian translation]
Твоя [Tvoya] [Italian translation]
Спроси [Sprosi] [Spanish translation]