Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Grigoris Bithikotsis Also Performed Pyrics
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [German translation]
Meine kleinen Gassen ohne Sonne und meine niedrigen Häuser es regnet im Armenviertel es regnet auch in meinem Herzen Ach, ungerechte Lügner Welt du ve...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Italian translation]
Vicoli miei, stretti e senza sole e basse mie casupole piove nel povero quartiere piove anche nel mio cuore Ah !, vicinato falso e ingiusto che hai fa...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Serbian translation]
Мали сокаци без сунца и мали домови моји киша пада на сиромашном крају киша пада и у мом срцу Јао лажове и неправичној дуња упалила си патњу мој мала ...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Spanish translation]
Pequeñas y oscuras callejuelas y mis casas bajas llueve en mi barrio pobre y llueve en mi corazón Oh mentirosa y odiosa humanidad despertaste mi dolor...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Transliteration]
Mikrá ki aníliaga stená kie spítia chamilá mu vréchi sti ftochoyitoniá vréchi kie sti karthiá mu Ach pséfti ki áthike duniá ánapses ton kaimó mu íse m...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Turkish translation]
küçük ve güneşsiz dar ve alçak tavanlı evlerim benim gecekondu mahallesinde yağmur yağıyor kalbimde de yağmur yağıyor ah yalancı ve adaletsiz dünya ac...
Μάνα Μου Και Παναγία [Mana Mou Ke Panayia] lyrics
Ο ήλιος ήσουν κι η αυγή της νύχτας μου φεγγάρι της μάννας μου ήσουν η ευχή της Παναγιάς η χάρη Έφυγες και κλαίει ο άνεμος το κύμα κλαίνε τ' άστρα κι η...
Μάνα Μου Και Παναγία [Mana Mou Ke Panayia] [English translation]
Ο ήλιος ήσουν κι η αυγή της νύχτας μου φεγγάρι της μάννας μου ήσουν η ευχή της Παναγιάς η χάρη Έφυγες και κλαίει ο άνεμος το κύμα κλαίνε τ' άστρα κι η...
Εχεις μάτια το φεγγάρι [Ekhis mátia to fengári] lyrics
Έχεις μάτια το φεγγάρι κι είναι η νύχτα σπιτικό σου μα από αυτά που μου ’χεις πάρει τίποτα δεν είν’ δικό σου. Έχεις δάκρυα την αγάπη με φωτιά και με μ...
Εχεις μάτια το φεγγάρι [Ekhis mátia to fengári] [English translation]
Έχεις μάτια το φεγγάρι κι είναι η νύχτα σπιτικό σου μα από αυτά που μου ’χεις πάρει τίποτα δεν είν’ δικό σου. Έχεις δάκρυα την αγάπη με φωτιά και με μ...
Εχεις μάτια το φεγγάρι [Ekhis mátia to fengári] [Italian translation]
Έχεις μάτια το φεγγάρι κι είναι η νύχτα σπιτικό σου μα από αυτά που μου ’χεις πάρει τίποτα δεν είν’ δικό σου. Έχεις δάκρυα την αγάπη με φωτιά και με μ...
Εχεις μάτια το φεγγάρι [Ekhis mátia to fengári] [Serbian translation]
Έχεις μάτια το φεγγάρι κι είναι η νύχτα σπιτικό σου μα από αυτά που μου ’χεις πάρει τίποτα δεν είν’ δικό σου. Έχεις δάκρυα την αγάπη με φωτιά και με μ...
Ήταν κάποτε δυο φίλοι | Ítan kápote dhio fíloi lyrics
Ήταν κάποτε δυο φίλοι σαν αρχάγγελοι κι οι δυο κι απ’ των κοριτσιών τα χείλη εθερίζαν τον ανθό. Τέτοια λεβεντιά δεν ξανάδαν πια με τα όνειρά τους υψών...
Ήταν κάποτε δυο φίλοι | Ítan kápote dhio fíloi [English translation]
Ήταν κάποτε δυο φίλοι σαν αρχάγγελοι κι οι δυο κι απ’ των κοριτσιών τα χείλη εθερίζαν τον ανθό. Τέτοια λεβεντιά δεν ξανάδαν πια με τα όνειρά τους υψών...
Ήταν κάποτε δυο φίλοι | Ítan kápote dhio fíloi [English translation]
Ήταν κάποτε δυο φίλοι σαν αρχάγγελοι κι οι δυο κι απ’ των κοριτσιών τα χείλη εθερίζαν τον ανθό. Τέτοια λεβεντιά δεν ξανάδαν πια με τα όνειρά τους υψών...
Είμαι αητός χωρίς φτερά [[Eímai aitós horís fterá]]
Σαν τον αετό είχα φτερά ώ ώ ώ και πέταγα και πέταγα πολύ ψηλά μα ένα χέρι λατρεμένο ένα χέρι λατρευτό μου τα κόβει τα φτερά μου για να μη ψηλά πετώ Εί...
Είμαι αητός χωρίς φτερά [[Eímai aitós horís fterá]] [English translation]
Σαν τον αετό είχα φτερά ώ ώ ώ και πέταγα και πέταγα πολύ ψηλά μα ένα χέρι λατρεμένο ένα χέρι λατρευτό μου τα κόβει τα φτερά μου για να μη ψηλά πετώ Εί...
Καημός [Kaïmós] lyrics
--- 1 --- Είναι μεγάλος ο γιαλός είναι μακρύ το κύμα είναι μεγάλος ο καημός κι είναι πικρό το κρίμα --- R --- Ποτάμι μέσα μου πικρό το αίμα της πληγής...
Καημός [Kaïmós] [English translation]
--- 1 --- Είναι μεγάλος ο γιαλός είναι μακρύ το κύμα είναι μεγάλος ο καημός κι είναι πικρό το κρίμα --- R --- Ποτάμι μέσα μου πικρό το αίμα της πληγής...
Καημός [Kaïmós] [Romanian translation]
--- 1 --- Είναι μεγάλος ο γιαλός είναι μακρύ το κύμα είναι μεγάλος ο καημός κι είναι πικρό το κρίμα --- R --- Ποτάμι μέσα μου πικρό το αίμα της πληγής...
<<
1
2
3
4
>>
Grigoris Bithikotsis
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk, Entehno
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CF%81%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%81%CE%B7%CF%82_%CE%9C%CF%80%CE%B9%CE%B8%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CF%84%CF%83%CE%B7%CF%82
Excellent Songs recommendation
Última Canción lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
WANT IT? [English translation]
Falando de Amor lyrics
Göreceksin kendini lyrics
WANNABE [Japanese Ver.] lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
WANT IT? [Transliteration]
WANT IT? lyrics
WANT IT? [Spanish translation]
Popular Songs
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Dictadura lyrics
Yaylalar lyrics
Somo' O No Somos lyrics
WANNABE [Japanese Ver.] [Russian translation]
Things Are Looking Up lyrics
WANNABE [English Version] [Russian translation]
Un guanto lyrics
WANNABE [English Version] [Portuguese translation]
WANT IT? [Russian translation]
Artists
Enzo Jannacci
Joseph Schmidt
Hatik
Mirko Švenda "Žiga"
Misfits
Eläkeläiset
Gino Vannelli
Christian Chávez
Danish Folk
Brooke Fraser
Songs
Не Жалей [Ne Zhaley] [Spanish translation]
Простые движения [Prostye Dvizheniya] [Croatian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Обезьянка-ноль [Obez'yanka-Nol'] [Turkish translation]
Снегопады [Snegopady] [German translation]
Простые движения [Prostye Dvizheniya] [Hungarian translation]
Снег по ладоням | Нас не догонят - First Version [Sneg po ladonyam | Nas ne dogonyat] [Transliteration]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Ничья [Nich'ya] [French translation]
Не Жалей [Ne Zhaley] [French translation]