Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Notis Sfakianakis Also Performed Pyrics
Γενέθλια [Genethlia]
Στα μονοπάτια του καημού στη γέφυρα του στεναγμού μ' έκαν' η μάνα μου Μια φθινοπωρινή βραδιά, ζωή την κρύα σου καρδιά είδαν τα μάτια μου Με κουδουνίστ...
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]
Στα μονοπάτια του καημού στη γέφυρα του στεναγμού μ' έκαν' η μάνα μου Μια φθινοπωρινή βραδιά, ζωή την κρύα σου καρδιά είδαν τα μάτια μου Με κουδουνίστ...
Εγώ τραγούδαγα [Ego tragoudaga] lyrics
Εγώ τραγούδαγα τα βράδια στα σκυλάδικα σ’ ένα χαμόγελο κρυμμένη και πουλούσα μια καρδιά μικρού παιδιού και άδικα μες τα σκοτάδια λίγο φως αναζητούσα μ...
Εγώ τραγούδαγα [Ego tragoudaga] [English translation]
Εγώ τραγούδαγα τα βράδια στα σκυλάδικα σ’ ένα χαμόγελο κρυμμένη και πουλούσα μια καρδιά μικρού παιδιού και άδικα μες τα σκοτάδια λίγο φως αναζητούσα μ...
Dimitris Mitropanos - Ερωτικό [Erotiko]
Με μια πιρόγα φεύγεις και γυρίζεις τις ώρες που αγριεύει η βροχή στη γη των Βησιγότθων αρμενίζεις και σε κερδίζουν κήποι κρεμαστοί μα τα φτερά σου σιγ...
Ερωτικό [Erotiko] [Albanian translation]
Me një gropë të largohet dhe të kthehet orët Wilder shiu Toka e armenizo visigotët dhe të fitojnë Xhennete Hanging por krahëve të tu sigoprionizeis Kr...
Ερωτικό [Erotiko] [Bulgarian translation]
С една пирога отпътуваш и се връщаш тогава, когато побеснява дъждът. Плаваш до земите на вестготите и висящи градини те пленяват, ала ти тихо режеш си...
Ερωτικό [Erotiko] [Dutch translation]
Met een bootje vaar je af en aan en als de regen stortbui wordt zeil je naar 't land der Visigoten waar hangende tuinen je verbluffen - zo zaag je lan...
Ερωτικό [Erotiko] [English translation]
In a pirogue you set off and wander In the season of the fury of the rain To the land of the Visigoths you travel Where hanging gardens win your heart...
Ερωτικό [Erotiko] [French translation]
Tu t'enfuis sur une pirogue et tu rentres Aux heures où la pluie s'intensifie Tu navigues jusqu'à la terre des Wisigoths Et les jardins suspendus te s...
Ερωτικό [Erotiko] [German translation]
Mit einer Pirogge fährst du weg und kommst zurück. In den Stunden, in denen der Regen anschwillt, segelst du in die Gefilde der Westgoten, und von den...
Ερωτικό [Erotiko] [Hebrew translation]
בסירת אינדיאנים קטנה אתה מפליג ומסתובב בעולם בשעות שהגשם משתולל אל אדמות עמי הצפון אתה מפליג נשבה בקסמי הגנים התלויים של עולם אך את כנפיך אתה מנסר לאי...
Ερωτικό [Erotiko] [Italian translation]
Con una piroga te ne vai e ritorni nelle ore in cui infuria la pioggia, veleggi verso la terra dei Visigoti e ti vincono giardini pensili ma stai lent...
Ερωτικό [Erotiko] [Romanian translation]
Cu o pirogă* pleci și hoinăreşti În orele în care se înteţeşte ploaia Navighezi către ţinutul vizigoților Și grădini suspendate te cuceresc Dar încet ...
Ερωτικό [Erotiko] [Serbian translation]
У једној пироги одлазиш и луташ у време кад киша бесни по земљи Визигота пловиш и освајају те Висећи вртови али своја крила полако ломиш Со је прекрил...
Ερωτικό [Erotiko] [Spanish translation]
En una canoa vas y vuelves Las horas en que la lluvia se vuelve salvaje Navegas por la tierra de los visigodos Y unos jardines colgantes te conquistan...
Ερωτικό [Erotiko] [Transliteration]
Me mia piróga févgeis kai gyrízeis tis óres pou agriévei i vrochí sti gi ton Visigótthon armenízeis kai se kerdízoun kípoi kremastoí ma ta fterá sou s...
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] lyrics
Δε λυγάνε τα ξεράδια και πονάνε τα ρημάδια! Kούτσα μια και κούτσα δυο, στης ζωής το ρημαδιό. Mεροδούλι, ξενοδούλι! Δέρναν ούλοι: αφέντες, δούλοι• ούλο...
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [English translation]
These old worn legs aren't bending and the pain just isn't mending hobble once and hobble twice through this life's ordeal and vice everyone's beating...
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [English translation]
These shabby legs won’t bend and ache the darned hobble once and hobble twice through life’s misery. Daylong toil, ruffian toil! everyone beating: mas...
<<
1
2
3
>>
Notis Sfakianakis
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English, German
Genre:
Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
http://www.notissfakianakis.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Notis_Sfakianakis
Excellent Songs recommendation
I Can Hear Your Heart Beat lyrics
Ach, te Rumunki [English translation]
Co bez miłości wart jest świat lyrics
Prząśniczka
Prząśniczka [French translation]
Czemuś o niej zapomniał [Russian translation]
Prząśniczka
Twe usta kłamią [English translation]
Warszawa, ja i ty [English translation]
Irena Santor - Złoty pierścionek
Popular Songs
Prząśniczka [Russian translation]
Pod samowarem [Russian translation]
Pod samowarem [Russian translation]
Czemuś o niej zapomniał [Russian translation]
Wiara przenosi góry [Bulgarian translation]
Opium [Transliteration]
Czemuś o niej zapomniał [English translation]
Ach, te Rumunki
Czemuś o niej zapomniał [Italian translation]
Panna Andzia ma wychodne [English translation]
Artists
Antony and The Johnsons
Bok Van Blerk
Beatriz Luengo
Ilham Al-Madfai
Vache Amaryan
Ji Chang Wook
Britt Nicole
Ville Valo
Alan Jackson
Relja Popović
Songs
La bella y la bestia lyrics
Интернационалата [Internacionalata] lyrics
Co mi, Panie, dasz lyrics
Biz Siyamlıyız Hem İkiziz [The Siamese Cat Song] lyrics
Mochileira lyrics
Рождённые в С.С.С.Р. [Rozhdyonnyye v S.S.S.R.] lyrics
Sogni non tuoi lyrics
Cold Heart of the Klondike lyrics
Ona to zna lyrics
Mr. Bill Collector lyrics