Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Notis Sfakianakis Lyrics
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [Romanian translation]
Zi țigănească cu-n soare timid Ascuns printre nori Zi țigănească cu-n sunet de cal Ca un cântec melancolic Ploaia care biciuiește străzile Inima care ...
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [Serbian translation]
Цигански дан са сунцем срамежљивим, скривеним иза облака Цигански дан са звуком промуклим попут жалосне песме Киша што шиба путеве Срце што не подноси...
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [Spanish translation]
Día gitano con un sol tímido, oculto detrás de las nubes. Día gitano con un sonido triste, como una canción melancólica (Coro) La lluvia que azota las...
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [Transliteration]
Giftisa mera m' enan ilio dilo sta sinefa krimeno. Giftisa mera m' enan iho vrahno san tragudi thlimeno. I vrohi pu mastigoni tus dromus i kardia pu d...
Δάνειο Ζωής [Daneio Zois] lyrics
Ζωή πικρή πες μου λοιπόν τι έχω κάνει Και με παιδεύεις και φαρμάκι με κερνάς Ασε με λίγο μήπως βρω κι εγώ λιμάνι Δώσε μου πίσω τη χαρά που μου χρωστάς...
Δάνειο Ζωής [Daneio Zois] [Bulgarian translation]
Ζωή πικρή πες μου λοιπόν τι έχω κάνει Και με παιδεύεις και φαρμάκι με κερνάς Ασε με λίγο μήπως βρω κι εγώ λιμάνι Δώσε μου πίσω τη χαρά που μου χρωστάς...
Δάνειο Ζωής [Daneio Zois] [English translation]
Ζωή πικρή πες μου λοιπόν τι έχω κάνει Και με παιδεύεις και φαρμάκι με κερνάς Ασε με λίγο μήπως βρω κι εγώ λιμάνι Δώσε μου πίσω τη χαρά που μου χρωστάς...
Δάνειο Ζωής [Daneio Zois] [Italian translation]
Ζωή πικρή πες μου λοιπόν τι έχω κάνει Και με παιδεύεις και φαρμάκι με κερνάς Ασε με λίγο μήπως βρω κι εγώ λιμάνι Δώσε μου πίσω τη χαρά που μου χρωστάς...
Δάνειο Ζωής [Daneio Zois] [Russian translation]
Ζωή πικρή πες μου λοιπόν τι έχω κάνει Και με παιδεύεις και φαρμάκι με κερνάς Ασε με λίγο μήπως βρω κι εγώ λιμάνι Δώσε μου πίσω τη χαρά που μου χρωστάς...
Δάνειο Ζωής [Daneio Zois] [Transliteration]
Ζωή πικρή πες μου λοιπόν τι έχω κάνει Και με παιδεύεις και φαρμάκι με κερνάς Ασε με λίγο μήπως βρω κι εγώ λιμάνι Δώσε μου πίσω τη χαρά που μου χρωστάς...
Δε μου αρκεί [Den mou arkei] lyrics
Ποτέ μη φύγεις από μένα κι αν όλα μοιάζουν τελειωμένα κι αν η σελήνη κάνει βόλτες θα ’ναι ψέμα. Δώσε μου δύναμη να νιώσω τον έρωτα μας να ενώσω κι αν ...
Δε μου αρκεί [Den mou arkei] [English translation]
Ποτέ μη φύγεις από μένα κι αν όλα μοιάζουν τελειωμένα κι αν η σελήνη κάνει βόλτες θα ’ναι ψέμα. Δώσε μου δύναμη να νιώσω τον έρωτα μας να ενώσω κι αν ...
Δε μπορώ να καταλάβω [De Mporo Na Katalavo] lyrics
Εσύ που γελάς Κι απ' έξω ζητάς ένα χάδι Θα δεις τί θα πει Μονάχη να μένεις το βράδυ Δε μπορώ να καταλάβω Πώς με τόσα φώτα σ’ έχασα Δε μπορώ να το πιστ...
Δε μπορώ να καταλάβω [De Mporo Na Katalavo] [Albanian translation]
Εσύ που γελάς Κι απ' έξω ζητάς ένα χάδι Θα δεις τί θα πει Μονάχη να μένεις το βράδυ Δε μπορώ να καταλάβω Πώς με τόσα φώτα σ’ έχασα Δε μπορώ να το πιστ...
Δε μπορώ να καταλάβω [De Mporo Na Katalavo] [Bulgarian translation]
Εσύ που γελάς Κι απ' έξω ζητάς ένα χάδι Θα δεις τί θα πει Μονάχη να μένεις το βράδυ Δε μπορώ να καταλάβω Πώς με τόσα φώτα σ’ έχασα Δε μπορώ να το πιστ...
Δε μπορώ να καταλάβω [De Mporo Na Katalavo] [English translation]
Εσύ που γελάς Κι απ' έξω ζητάς ένα χάδι Θα δεις τί θα πει Μονάχη να μένεις το βράδυ Δε μπορώ να καταλάβω Πώς με τόσα φώτα σ’ έχασα Δε μπορώ να το πιστ...
Δε μπορώ να καταλάβω [De Mporo Na Katalavo] [English translation]
Εσύ που γελάς Κι απ' έξω ζητάς ένα χάδι Θα δεις τί θα πει Μονάχη να μένεις το βράδυ Δε μπορώ να καταλάβω Πώς με τόσα φώτα σ’ έχασα Δε μπορώ να το πιστ...
Δε μπορώ να καταλάβω [De Mporo Na Katalavo] [Transliteration]
Εσύ που γελάς Κι απ' έξω ζητάς ένα χάδι Θα δεις τί θα πει Μονάχη να μένεις το βράδυ Δε μπορώ να καταλάβω Πώς με τόσα φώτα σ’ έχασα Δε μπορώ να το πιστ...
Δε σε χρειάζομαι [De Se Hreiazomai] lyrics
Πήρα τη μορφή σου, κι έφυγα ξανά με τη θύμησή σου βόλτα στα στενά φίλησα τα μαύρα τα σγουρά μαλλιά κι ένιωσα τον πόνο να με τυραννά Δεν σε χρειάζομαι,...
Δε σε χρειάζομαι [De Se Hreiazomai] [Albanian translation]
Fiksova figuren tende dhe ika perseri, me kujtimin tend u enda neper rrugica, u mora ere flokeve te zeza kacurrela dhe e lashe dhimbjen te me torturon...
<<
7
8
9
10
11
>>
Notis Sfakianakis
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English, German
Genre:
Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
http://www.notissfakianakis.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Notis_Sfakianakis
Excellent Songs recommendation
湖畔の宿 [Kohan-no-yado] [Transliteration]
赤とんぼ [Akatonbo] [French translation]
祇園小唄 [Gion Kouta] [Transliteration]
湖畔の宿 [Kohan-no-yado] [French translation]
虹につづく道 [Niji ni tsuzuku michi] [Transliteration]
花嫁人形 [Hanayome ningyō] [Transliteration]
祇園小唄 [Gion Kouta] lyrics
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [English translation]
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [Transliteration]
秋の砂山 [Aki no Sunayama] lyrics
Popular Songs
真白き富士の嶺 [Masshiroki Fuji no ne] [Russian translation]
花嫁人形 [Hanayome ningyō] [Russian translation]
鈴懸の径 [Suzukake no michi] [English translation]
谷間の灯 [Tanima no Tomoshibi] lyrics
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [French translation]
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [Russian translation]
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [Greek translation]
秋の砂山 [Aki no Sunayama] [Transliteration]
蘇州夜曲 [Soshū yakyoku] [French translation]
遠くへ行きたい [tookue ikitai] [English translation]
Artists
Diana Navarro
Xu Wei
Weezer
The Velvet Underground
Tazenda
Chyi Chin
Oliver Twist
L'Aura
Najoua Belyzel
DEATH
Songs
Stein Bagger [English translation]
사랑해,미안해. [remix] [Love,Sorry. [Remix]] [salanghae,mianhae.] lyrics
Goodbye [English translation]
Det gode liv lyrics
너는 내 운명 2 [You Are My Destiny 2] [Transliteration]
All Of You lyrics
공백 [GAP] [gongbaeg] lyrics
Revolution [Slovenian translation]
Girlfriend [OST] - 暗恋 [Crush] [Àn liàn]
Hvis Jeg Bad Om Din Hånd [English translation]