Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Constantine P. Cavafy Lyrics
Ιθάκη [Ithaki] [Serbian translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Ιθάκη [Ithaki] [Turkish translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Ιθάκη [Ithaki] [Turkish translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Ιθάκη [Ithaki] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Κεριά [Keriá] lyrics
Του μέλλοντος η μέρες στέκοντ' εμπροστά μας σα μια σειρά κεράκια αναμένα — χρυσά, ζεστά, και ζωηρά κεράκια. Η περασμένες μέρες πίσω μένουν, μια θλιβερ...
Κεριά [Keriá] [English translation]
Του μέλλοντος η μέρες στέκοντ' εμπροστά μας σα μια σειρά κεράκια αναμένα — χρυσά, ζεστά, και ζωηρά κεράκια. Η περασμένες μέρες πίσω μένουν, μια θλιβερ...
Κρυμμένα [Krimména] lyrics
Απ΄ όσα έκαμα κι απ΄ όσα είπα να μη ζητήσουνε να βρουν ποιος ήμουν. Εμπόδιο στέκονταν και μεταμόρφωνε τες πράξεις και τον τρόπο της ζωής μου. Εμπόδιο ...
Κρυμμένα [Krimména] [English translation]
Απ΄ όσα έκαμα κι απ΄ όσα είπα να μη ζητήσουνε να βρουν ποιος ήμουν. Εμπόδιο στέκονταν και μεταμόρφωνε τες πράξεις και τον τρόπο της ζωής μου. Εμπόδιο ...
Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου· ποιητού εν Kομμαγηνή· 595 μ.X. [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayiní· 595 m.X.] [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayini
Το γήρασμα του σώματος και της μορφής μου είναι πληγή από φρικτό μαχαίρι. Δεν έχω εγκαρτέρησι καμιά. Εις σε προστρέχω Τέχνη της Ποιήσεως, που κάπως ξέ...
Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου· ποιητού εν Kομμαγηνή· 595 μ.X. [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayiní· 595 m.X.] [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayini
Το γήρασμα του σώματος και της μορφής μου είναι πληγή από φρικτό μαχαίρι. Δεν έχω εγκαρτέρησι καμιά. Εις σε προστρέχω Τέχνη της Ποιήσεως, που κάπως ξέ...
Μονοτονία [Monotonía] lyrics
Την μια μονότονην ημέραν άλλη μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι — η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας...
Μονοτονία [Monotonía] [English translation]
Την μια μονότονην ημέραν άλλη μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι — η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας...
Μονοτονία [Monotonía] [Russian translation]
Την μια μονότονην ημέραν άλλη μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι — η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας...
Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ. [Míris· Alexándhria tou 340 m.KH.] lyrics
Την συμφορά ὅταν ἔμαθα, πού ο Μύρης πέθανε, πῆγα στό σπίτι του, μ’ ὅλο πού τό ἀποφεύγω νά εἰσέρχομαι στῶν Χριστιανῶν τά σπίτια, πρό πάντων ὅταν ἔχουν ...
Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ. [Míris· Alexándhria tou 340 m.KH.] [English translation]
Την συμφορά ὅταν ἔμαθα, πού ο Μύρης πέθανε, πῆγα στό σπίτι του, μ’ ὅλο πού τό ἀποφεύγω νά εἰσέρχομαι στῶν Χριστιανῶν τά σπίτια, πρό πάντων ὅταν ἔχουν ...
Ο Σεπτέμβρης του 1903 [O Septémvris tou 1903] lyrics
Τουλάχιστον με πλάναις ας γελιούμε τώρα την άδεια την ζωή μου να μη νοιώθω . Και ήμουνα τόσαις φοραίς τόσο κοντά . Και πως παρέλυσα , και πως δειλίασα...
Ο Σεπτέμβρης του 1903 [O Septémvris tou 1903] [Spanish translation]
Τουλάχιστον με πλάναις ας γελιούμε τώρα την άδεια την ζωή μου να μη νοιώθω . Και ήμουνα τόσαις φοραίς τόσο κοντά . Και πως παρέλυσα , και πως δειλίασα...
Όποιος απέτυχε [Ópoios apétikhe] lyrics
Όποιος απέτυχε, όποιος ξεπέσει τί δύσκολο να μάθει της πενίας την νέα γλώσσα και τους νέους τρόπους. Εις τ’ άθλια ξένα σπίτια πώς θα πάει! — με τί καρ...
Όποιος απέτυχε [Ópoios apétikhe] [Spanish translation]
Όποιος απέτυχε, όποιος ξεπέσει τί δύσκολο να μάθει της πενίας την νέα γλώσσα και τους νέους τρόπους. Εις τ’ άθλια ξένα σπίτια πώς θα πάει! — με τί καρ...
Όσο μπορείς [Oso boris] lyrics
Κι αν δεν μπορείς να κάμεις την ζωή σου όπως την θέλεις, τούτο προσπάθησε τουλάχιστον όσο μπορείς: μην την εξευτελίζεις μες στην πολλή συνάφεια του κό...
<<
1
2
3
4
5
>>
Constantine P. Cavafy
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Poetry
Official site:
http://www.kavafis.gr
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Constantine_P._Cavafy
Excellent Songs recommendation
思想犯 [Shisōhan] [Indonesian translation]
夜行 [Yakou] [Thai translation]
夜行 [Yakou] [Transliteration]
夜行 [Yakou] [Portuguese translation]
夜行 [Yakou] [English translation]
La Paloma [Chłopcy, na nas już czas] lyrics
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] [English translation]
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] lyrics
Roll With You lyrics
憂一乗 [Yuu Ichijou] [Portuguese translation]
Popular Songs
夕凪、某、花惑い [Yuunagi, Bou, Hanamadoi] [English translation]
夜行 [Yakou] lyrics
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] [Portuguese translation]
嘘月 [usotsuki] [Thai translation]
春ひさぎ [Haru hisagi] [English translation]
NGC 3532 lyrics
De menor lyrics
カオスインマイヘッド [Kaosuinmaiheddo] lyrics
心に穴が空いた [kokoro ni ana ga aita] [English translation]
Vår Beste Dag lyrics
Artists
Light
Matt Cardle
Swords of Legends 2 (OST)
Los Dareyes de la Sierra
Albert Asadullin
Billy Joe Shaver
Lucas Boombeat
Theodor Kramer
Ilkka Alanko
V.I.C
Songs
La carta lyrics
Joan Baez - El Salvador
Yo canto la diferancia lyrics
Τους πονεμένους συμπονώ [Tous ponemenous sibono] [English translation]
Ο Φέγγον [O Fengon]
Sir Duke lyrics
Υπάρχουν και καλά παιδιά [Iparhoun kai kala pedia] [English translation]
Τραγουδώ [Tragoudó] [Slovenian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics