Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Constantine P. Cavafy Lyrics
Ιθάκη [Ithaki] [Serbian translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Ιθάκη [Ithaki] [Turkish translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Ιθάκη [Ithaki] [Turkish translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Ιθάκη [Ithaki] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Κεριά [Keriá] lyrics
Του μέλλοντος η μέρες στέκοντ' εμπροστά μας σα μια σειρά κεράκια αναμένα — χρυσά, ζεστά, και ζωηρά κεράκια. Η περασμένες μέρες πίσω μένουν, μια θλιβερ...
Κεριά [Keriá] [English translation]
Του μέλλοντος η μέρες στέκοντ' εμπροστά μας σα μια σειρά κεράκια αναμένα — χρυσά, ζεστά, και ζωηρά κεράκια. Η περασμένες μέρες πίσω μένουν, μια θλιβερ...
Κρυμμένα [Krimména] lyrics
Απ΄ όσα έκαμα κι απ΄ όσα είπα να μη ζητήσουνε να βρουν ποιος ήμουν. Εμπόδιο στέκονταν και μεταμόρφωνε τες πράξεις και τον τρόπο της ζωής μου. Εμπόδιο ...
Κρυμμένα [Krimména] [English translation]
Απ΄ όσα έκαμα κι απ΄ όσα είπα να μη ζητήσουνε να βρουν ποιος ήμουν. Εμπόδιο στέκονταν και μεταμόρφωνε τες πράξεις και τον τρόπο της ζωής μου. Εμπόδιο ...
Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου· ποιητού εν Kομμαγηνή· 595 μ.X. [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayiní· 595 m.X.] [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayini
Το γήρασμα του σώματος και της μορφής μου είναι πληγή από φρικτό μαχαίρι. Δεν έχω εγκαρτέρησι καμιά. Εις σε προστρέχω Τέχνη της Ποιήσεως, που κάπως ξέ...
Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου· ποιητού εν Kομμαγηνή· 595 μ.X. [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayiní· 595 m.X.] [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayini
Το γήρασμα του σώματος και της μορφής μου είναι πληγή από φρικτό μαχαίρι. Δεν έχω εγκαρτέρησι καμιά. Εις σε προστρέχω Τέχνη της Ποιήσεως, που κάπως ξέ...
Μονοτονία [Monotonía] lyrics
Την μια μονότονην ημέραν άλλη μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι — η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας...
Μονοτονία [Monotonía] [English translation]
Την μια μονότονην ημέραν άλλη μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι — η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας...
Μονοτονία [Monotonía] [Russian translation]
Την μια μονότονην ημέραν άλλη μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι — η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας...
Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ. [Míris· Alexándhria tou 340 m.KH.] lyrics
Την συμφορά ὅταν ἔμαθα, πού ο Μύρης πέθανε, πῆγα στό σπίτι του, μ’ ὅλο πού τό ἀποφεύγω νά εἰσέρχομαι στῶν Χριστιανῶν τά σπίτια, πρό πάντων ὅταν ἔχουν ...
Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ. [Míris· Alexándhria tou 340 m.KH.] [English translation]
Την συμφορά ὅταν ἔμαθα, πού ο Μύρης πέθανε, πῆγα στό σπίτι του, μ’ ὅλο πού τό ἀποφεύγω νά εἰσέρχομαι στῶν Χριστιανῶν τά σπίτια, πρό πάντων ὅταν ἔχουν ...
Ο Σεπτέμβρης του 1903 [O Septémvris tou 1903] lyrics
Τουλάχιστον με πλάναις ας γελιούμε τώρα την άδεια την ζωή μου να μη νοιώθω . Και ήμουνα τόσαις φοραίς τόσο κοντά . Και πως παρέλυσα , και πως δειλίασα...
Ο Σεπτέμβρης του 1903 [O Septémvris tou 1903] [Spanish translation]
Τουλάχιστον με πλάναις ας γελιούμε τώρα την άδεια την ζωή μου να μη νοιώθω . Και ήμουνα τόσαις φοραίς τόσο κοντά . Και πως παρέλυσα , και πως δειλίασα...
Όποιος απέτυχε [Ópoios apétikhe] lyrics
Όποιος απέτυχε, όποιος ξεπέσει τί δύσκολο να μάθει της πενίας την νέα γλώσσα και τους νέους τρόπους. Εις τ’ άθλια ξένα σπίτια πώς θα πάει! — με τί καρ...
Όποιος απέτυχε [Ópoios apétikhe] [Spanish translation]
Όποιος απέτυχε, όποιος ξεπέσει τί δύσκολο να μάθει της πενίας την νέα γλώσσα και τους νέους τρόπους. Εις τ’ άθλια ξένα σπίτια πώς θα πάει! — με τί καρ...
Όσο μπορείς [Oso boris] lyrics
Κι αν δεν μπορείς να κάμεις την ζωή σου όπως την θέλεις, τούτο προσπάθησε τουλάχιστον όσο μπορείς: μην την εξευτελίζεις μες στην πολλή συνάφεια του κό...
<<
1
2
3
4
5
>>
Constantine P. Cavafy
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Poetry
Official site:
http://www.kavafis.gr
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Constantine_P._Cavafy
Excellent Songs recommendation
Por si acaso no regreso [Japanese translation]
Pasaporte Latinoamericano lyrics
Sir Duke lyrics
Have You Ever Been In Love lyrics
Por si acaso no regreso [English translation]
Ríe y llora [English translation]
Pépée lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Llora corazòn lyrics
Quimbara lyrics
Popular Songs
Ríe y llora [English translation]
Quimbara [French translation]
Quimbara [Croatian translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Por si acaso no regreso lyrics
Sin Clave no Hay Son lyrics
Pasaporte Latinoamericano [English translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
My way lyrics
Artists
XAI
RACE (OST)
Coral Segovia
René Carol
Alash Ensemble
DON & RL9
Death Note (OST)
Alex Rivera
French Worship Songs
Alberto Vázquez
Songs
Living Without Your Love [Turkish translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
N'oubliez jamais [Hebrew translation]
Send for Me lyrics
Summer in the City lyrics
My Father's Son lyrics
Take You High lyrics
Night Calls [Polish translation]
I Who Have Nothing [Greek translation]
Let the Healing Begin [Russian translation]