Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Constantine P. Cavafy Lyrics
Ιθάκη [Ithaki] [Serbian translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Ιθάκη [Ithaki] [Turkish translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Ιθάκη [Ithaki] [Turkish translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Ιθάκη [Ithaki] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸ...
Κεριά [Keriá] lyrics
Του μέλλοντος η μέρες στέκοντ' εμπροστά μας σα μια σειρά κεράκια αναμένα — χρυσά, ζεστά, και ζωηρά κεράκια. Η περασμένες μέρες πίσω μένουν, μια θλιβερ...
Κεριά [Keriá] [English translation]
Του μέλλοντος η μέρες στέκοντ' εμπροστά μας σα μια σειρά κεράκια αναμένα — χρυσά, ζεστά, και ζωηρά κεράκια. Η περασμένες μέρες πίσω μένουν, μια θλιβερ...
Κρυμμένα [Krimména] lyrics
Απ΄ όσα έκαμα κι απ΄ όσα είπα να μη ζητήσουνε να βρουν ποιος ήμουν. Εμπόδιο στέκονταν και μεταμόρφωνε τες πράξεις και τον τρόπο της ζωής μου. Εμπόδιο ...
Κρυμμένα [Krimména] [English translation]
Απ΄ όσα έκαμα κι απ΄ όσα είπα να μη ζητήσουνε να βρουν ποιος ήμουν. Εμπόδιο στέκονταν και μεταμόρφωνε τες πράξεις και τον τρόπο της ζωής μου. Εμπόδιο ...
Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου· ποιητού εν Kομμαγηνή· 595 μ.X. [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayiní· 595 m.X.] [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayini
Το γήρασμα του σώματος και της μορφής μου είναι πληγή από φρικτό μαχαίρι. Δεν έχω εγκαρτέρησι καμιά. Εις σε προστρέχω Τέχνη της Ποιήσεως, που κάπως ξέ...
Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου· ποιητού εν Kομμαγηνή· 595 μ.X. [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayiní· 595 m.X.] [Melankholía tou Iásonos Kleándhrou· poiitoú en Kommayini
Το γήρασμα του σώματος και της μορφής μου είναι πληγή από φρικτό μαχαίρι. Δεν έχω εγκαρτέρησι καμιά. Εις σε προστρέχω Τέχνη της Ποιήσεως, που κάπως ξέ...
Μονοτονία [Monotonía] lyrics
Την μια μονότονην ημέραν άλλη μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι — η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας...
Μονοτονία [Monotonía] [English translation]
Την μια μονότονην ημέραν άλλη μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι — η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας...
Μονοτονία [Monotonía] [Russian translation]
Την μια μονότονην ημέραν άλλη μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι — η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας...
Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ. [Míris· Alexándhria tou 340 m.KH.] lyrics
Την συμφορά ὅταν ἔμαθα, πού ο Μύρης πέθανε, πῆγα στό σπίτι του, μ’ ὅλο πού τό ἀποφεύγω νά εἰσέρχομαι στῶν Χριστιανῶν τά σπίτια, πρό πάντων ὅταν ἔχουν ...
Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ. [Míris· Alexándhria tou 340 m.KH.] [English translation]
Την συμφορά ὅταν ἔμαθα, πού ο Μύρης πέθανε, πῆγα στό σπίτι του, μ’ ὅλο πού τό ἀποφεύγω νά εἰσέρχομαι στῶν Χριστιανῶν τά σπίτια, πρό πάντων ὅταν ἔχουν ...
Ο Σεπτέμβρης του 1903 [O Septémvris tou 1903] lyrics
Τουλάχιστον με πλάναις ας γελιούμε τώρα την άδεια την ζωή μου να μη νοιώθω . Και ήμουνα τόσαις φοραίς τόσο κοντά . Και πως παρέλυσα , και πως δειλίασα...
Ο Σεπτέμβρης του 1903 [O Septémvris tou 1903] [Spanish translation]
Τουλάχιστον με πλάναις ας γελιούμε τώρα την άδεια την ζωή μου να μη νοιώθω . Και ήμουνα τόσαις φοραίς τόσο κοντά . Και πως παρέλυσα , και πως δειλίασα...
Όποιος απέτυχε [Ópoios apétikhe] lyrics
Όποιος απέτυχε, όποιος ξεπέσει τί δύσκολο να μάθει της πενίας την νέα γλώσσα και τους νέους τρόπους. Εις τ’ άθλια ξένα σπίτια πώς θα πάει! — με τί καρ...
Όποιος απέτυχε [Ópoios apétikhe] [Spanish translation]
Όποιος απέτυχε, όποιος ξεπέσει τί δύσκολο να μάθει της πενίας την νέα γλώσσα και τους νέους τρόπους. Εις τ’ άθλια ξένα σπίτια πώς θα πάει! — με τί καρ...
Όσο μπορείς [Oso boris] lyrics
Κι αν δεν μπορείς να κάμεις την ζωή σου όπως την θέλεις, τούτο προσπάθησε τουλάχιστον όσο μπορείς: μην την εξευτελίζεις μες στην πολλή συνάφεια του κό...
<<
1
2
3
4
5
>>
Constantine P. Cavafy
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Poetry
Official site:
http://www.kavafis.gr
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Constantine_P._Cavafy
Excellent Songs recommendation
Pristao sam biću sve što hoće lyrics
Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo [Russian translation]
Pristao sam biću sve što hoće [English translation]
Polubauk polukruži polu Evropom [Portuguese translation]
Pristao sam biću sve što hoće [Polish translation]
Požurite, konji moji [Ukrainian translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Chi sarò io lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Pravim budalu od sebe [English translation]
Popular Songs
Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo [Portuguese translation]
Polubauk polukruži polu Evropom lyrics
Send for Me lyrics
Pristao sam biću sve što hoće [Spanish translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo [Romanian translation]
Bartali lyrics
Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo [Italian translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Artists
Valeriya Lanskaya
Shafqat Amanat Ali
Samuel (Spain)
KamyaR
Daler Xonzoda
Valid Love (OST)
Lia Clark
Swords of Legends 2 (OST)
Matt Cardle
Sophie Forte
Songs
Ο ψαράς [O psaras] [English translation]
Τραγουδώ [Tragoudó] lyrics
Χτυπώ την πόρτα της ζωής [Htipo tin porta tis zois] lyrics
Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte] [French translation]
La oveja negra lyrics
My way lyrics
Sir Duke lyrics
Stelios Kazantzidis - Υπάρχουν και καλά παιδιά [Iparhoun kai kala pedia]
Το πέλαγο είναι βαθύ [To Pelago einai vathi] [Serbian translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [Bulgarian translation]