Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Forum Lyrics
Давайте созвонимся [Davayte sozvonimsya] [Spanish translation]
No nos vimos, amigos, mucho, mucho tiempo, Con bastante preocupaciones y ocupados siempre. ¿Pero para que el teléfono fue inventado? Dejen que el nos ...
Давайте созвонимся [Davayte sozvonimsya] [Transliteration]
Ne videlis' my s vami, druz'ya, davnym-davno. Zabot u nas nemalo i del polnym-polno. No dlya chego priduman kogda-to telefon? Davayte sozvonimsya, pus...
Давайте созвонимся [Davayte sozvonimsya] [Ukrainian translation]
Не бачилися ми з вами, друзі, давним-давно. Турбот у нас чимало і зайнятi завжди. Але для чого придумали колись телефон? Давайте зателефонуємо, хай на...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] lyrics
Пролетают журавли вдалеке, Облетают на ветру тополя. Говорят, иметь синицу в руке – Это лучше, чем ловить журавля. Мне внушали, счастье нужно ценить, ...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [Belarusian translation]
Пралятаюць жураўлі ўдалечыні, Аблятаюць на ветры таполі. Кажуць, мець сініцу ў руцэ – Гэта лепш, чым лавіць жураўля. Мяне пераконвалі, шчасця трэба ца...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [English translation]
Cranes are flying in the sky They're flying over poplars They say, ''better to have a tomtit in the hand Than a crane in the sky" * I've been told, "y...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [French translation]
Les grues volent dans le ciel Elles volent au-dessus des peupliers Ils disent : " C'est mieux d'avoir une mésange en mains Qu'une grue dans le ciel "....
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [Spanish translation]
Están volando las grullas a lo lejos, Dan vueltas con el viento a los álamos. Dicen que tener en mano un pájaro carbonero Es mejor, que tratar una gru...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [Transliteration]
Proletayut zhuravli vdaleke, Obletayut na vetru topolya. Govoryat, imet' sinitsu v ruke – Eto luchshe, chem lovit' zhuravlya. Mne vnushali, schast'ye ...
Журавль в небе [Zhuravl' v nebe] [Ukrainian translation]
Пролітають журавелі вдалині, Облітають на вітрі тополі. Кажуть, мати синицю в руці – Це краще, ніж журавеля ловити. Мене переконували, щастя треба цін...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] lyrics
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [Czech translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [English translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [German translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [Polish translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [Spanish translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [Transliteration]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Закодирована дверь [Zakodirovana dver'] [Ukrainian translation]
Закодирована дверь в твой мир, В твой мир, в твой дом, Где хотел бы я побыть с тобой Вдвоём, вдвоём. Закодирована дверь: игра, Игра судьбы, Ну а как ж...
Какая нелепость [Kakaya nelepost'] lyrics
Судьба нас в неравном свела поединке, Который зовётся несчастной любовью. Глаза у тебя – равнодушные льдинки, А я задыхаюсь от счастья и боли. ... А я...
Какая нелепость [Kakaya nelepost'] [Spanish translation]
Судьба нас в неравном свела поединке, Который зовётся несчастной любовью. Глаза у тебя – равнодушные льдинки, А я задыхаюсь от счастья и боли. ... А я...
<<
1
2
3
4
>>
Forum
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Electropop
Official site:
http://www.gruppa-forum.ru/
Wiki:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC_(%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D0%B0)
Excellent Songs recommendation
So In Love lyrics
Este hombre no se toca lyrics
Chains lyrics
Da-da-um-pa lyrics
You Don't Tell Me What to Do lyrics
Jo l'he vist lyrics
Életre kel
Sevemedim Karagözlüm lyrics
Frunnéll’amènta lyrics
Lune lyrics
Popular Songs
Friendship lyrics
Πάλι μου κάνουν προξενιά [Páli mou kánoun proxeniá] lyrics
Професор [Profesor] lyrics
Casarme Contigo lyrics
כולם חוץ ממך [Kulam Chutz Mimcha] lyrics
Проплывают облака [Proplyvayut oblaka] lyrics
Баллада о птицеферме [Ballada o ptitseferme] lyrics
No vales tanto lyrics
Criminalmente bella lyrics
The Silver Tongued Devil And I lyrics
Artists
Raisa Shcherbakova
50 Shades of Grey (OST)
Abdijappar Alqoja
Los Moles
SEEMEE
Ranjith
A bazz
Tom Boxer
Baauer
Dhvani Bhanushali
Songs
Ecuador [Croatian translation]
Encore une fois [Hungarian translation]
ADELANTE [Romanian translation]
J lyrics
ADELANTE [Persian translation]
for you Y lyrics
Mysterious Times [Romanian translation]
Ecuador [Greek translation]
Ecuador [German translation]
Canção de Amor lyrics