Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bulat Okudzhava Lyrics
Bulat Okudzhava - Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [English translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [English translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [French translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [German translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Hebrew translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Hebrew translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Polish translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Ah, voyna, chto ty sdelala podlaya lyrics
Ах, война, что ж ты сделала, подлая: стали тихими наши дворы, наши мальчики головы подняли, повзрослели они до поры, на пороге едва помаячили и ушли з...
Ah, voyna, chto ty sdelala podlaya [Spanish translation]
Ах, война, что ж ты сделала, подлая: стали тихими наши дворы, наши мальчики головы подняли, повзрослели они до поры, на пороге едва помаячили и ушли з...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] lyrics
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [Bulgarian translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [Croatian translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [English translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [English translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [French translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [German translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [German translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [German translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [German translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
<<
1
2
3
4
5
>>
Bulat Okudzhava
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Alternative, Singer-songwriter
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bulat_Okudzhava
Excellent Songs recommendation
Joey Montana - THC
7월의 만남 [July] [7wol-ui mannam] lyrics
Luna in piena lyrics
Every girl wants my guy lyrics
Busted lyrics
En la Obscuridad lyrics
mi estrella blanca lyrics
Be Ma Girl [English translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Ojalá [Croatian translation]
Popular Songs
Tunawabuluza lyrics
Una vez sone lyrics
mi estrella blanca [Hebrew translation]
Intento [French translation]
When You Wish Upon a Star lyrics
It Doesn't Matter Anymore lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
Reggaeton Lento [Versione Italiana] lyrics
Ojalá lyrics
mi estrella blanca [Bulgarian translation]
Artists
DRAM
Gavlyn
Garnet Crow
Fabiana Cantilo
Surface (US)
Melissa Madden Gray
Petra Scheeser
Itsuro Takeyama
U-ka Saegusa IN db
Marius Nedelcu
Songs
Романс [Стояла серая скала на берегу морском...] | Romans [Polish translation]
Русалка [Rusalka] [Hungarian translation]
Amigos nada más lyrics
Романс [Невинный нежною душою...] [Nevinnyj nezhnoyu dushoyu...]] [Hungarian translation]
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
Русалка [Rusalka] [English translation]
It Had to Be You lyrics
Романс к И. [Romans k I.] [English translation]
Романс [В те дни, когда уж нет надежд…] [Romans [V te dni, kogda uzh net nadezhd…]] [Vietnamese translation]
Романс к И. [Romans k I.] [Hungarian translation]