Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bulat Okudzhava Lyrics
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [Hebrew translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [Hebrew translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [Italian translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [Polish translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [Turkish translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] lyrics
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [English translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [English translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [English translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [English translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [French translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [French translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [German translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [Hebrew translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [Hebrew translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [Polish translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [Romanian translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [Spanish translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [Transliteration]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
Pesenka Izabelly [Песенка Изабеллы] / Dozhdik osenniy[Дождик осенний] [Turkish translation]
( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца ) Жаркий огонь полыхает в камине, тень моя, тень на холодной стене. Жизнь моя связана с вами отныне... Дождик осе...
<<
1
2
3
4
5
>>
Bulat Okudzhava
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Alternative, Singer-songwriter
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bulat_Okudzhava
Excellent Songs recommendation
Frau Meier hat gelbe Unterhosen an lyrics
5 små apekatter lyrics
5 små apekatter [English translation]
Kid in the Candy Store
Å, jeg vet en seter lyrics
RISE UP
Unsent letters XI [Greek translation]
REPLICA lyrics
Å, jeg vet en seter [English translation]
Links a Mad'l, rechts a Mad'l [English translation]
Popular Songs
Å, jeg vet en seter [English translation]
Bake, bake kake lyrics
오늘을 적어둬 [oneul-eul jeog-eodwo] lyrics
Bæ bæ lille lam [English translation]
Wenn nichts mehr hilft lyrics
나나나 [I Need You] lyrics
Links a Mad'l, rechts a Mad'l [Russian translation]
RISE UP [Russian translation]
꿈 [Dream] [kkum] lyrics
Alle Kan Danse lyrics
Artists
Ofra Haza
Tim Bendzko
Kostas Martakis
Boku no Pico (OST)
Nek (Italy)
Fifth Harmony
Mumford & Sons
Diamond Platnumz
Faye Wong
Assi El Hellani
Songs
Город влюбленных [Gorod vlyublyonnyh] [Spanish translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Гори гори моя звезда [Gori gori moya zvezda] [Turkish translation]
Гори гори моя звезда [Gori gori moya zvezda] [Spanish translation]
Город влюбленных [Gorod vlyublyonnyh] [Hungarian translation]
Гори гори моя звезда [Gori gori moya zvezda] [Greek translation]
Город влюбленных [Gorod vlyublyonnyh] [Turkish translation]
Гори гори моя звезда [Gori gori moya zvezda] [Polish translation]
Город влюбленных [Gorod vlyublyonnyh] [Lithuanian translation]
Гори гори моя звезда [Gori gori moya zvezda] [Hebrew translation]