Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Haris Alexiou Lyrics
Αμάν, Κατερίνα μου [Amán, Katerína mou] lyrics
Όταν περνώ για να σε ιδώ αχ πώς με βασανίζεις έχεις κεφτέδες στη φωτιά αχ, Κατερίνα μου γλυκιά και γλυκοτηγανίζεις Αμάν Κατερίνα μου κούζουμ Κατερίνα ...
Αμάν, Κατερίνα μου [Amán, Katerína mou] [English translation]
Όταν περνώ για να σε ιδώ αχ πώς με βασανίζεις έχεις κεφτέδες στη φωτιά αχ, Κατερίνα μου γλυκιά και γλυκοτηγανίζεις Αμάν Κατερίνα μου κούζουμ Κατερίνα ...
Αμάν, Κατερίνα μου [Amán, Katerína mou] [Turkish translation]
Όταν περνώ για να σε ιδώ αχ πώς με βασανίζεις έχεις κεφτέδες στη φωτιά αχ, Κατερίνα μου γλυκιά και γλυκοτηγανίζεις Αμάν Κατερίνα μου κούζουμ Κατερίνα ...
Αν ήξερες [An íxeres] lyrics
Αν ήξερες πόσο με καίει βαθειά το βράδυ αυτό Το σώμα, φυτίλι κι αρπάζει φωτιά από το μυαλό Τι κι αν κρατάει μια στιγμή Για μια στιγμή δεν είσαι εδώ Γι...
Αν ήξερες [An íxeres] [English translation]
If you could only see how much pain this evening can inflict, my mind sets fire to my body's wick What does it matter if it lasts just for a moment? O...
Αν ήξερες [An íxeres] [English translation]
If you knew how deep this night is burning me the body, candlewick and it's catching fire from the brain What if it lasts only for a moment For a mome...
Αν ήξερες [An íxeres] [Finnish translation]
Jos tietäisit kuinka mua polttaa syvältä tämä ilta Vartalo, sytyke ja ottaa tulta mielestä Mitä sitten jos kestää hetken Hetkeäkään et ole täällä Siks...
Αν ήξερες [An íxeres] [Italian translation]
Se tu sapessi quanto mi brucia profondamente questa sera il corpo, esca che prende fuoco dalla mente Anche se prende un momento per un momento non sei...
Αν ήξερες [An íxeres] [Kurdish [Sorani] translation]
گەر دەتزانی چەند بە قوڵی ئەم شەوە من دەسووتێنێ لاشە وەکو فتیلەی مۆم، ئاگر لە مێشکمەوە دێنێ چی دەبوو گەر بۆ ساتێکیتر مابایەوە بۆ ساتێک لێرە نیت، لەم سا...
Αν ήξερες [An íxeres] [Portuguese translation]
Se tu soubesses o quanto mie queima fundo nesta noite O corpo, torce e segura o fogo da mente E se segurasse por um momento por um momento não estaria...
Αν ήξερες [An íxeres] [Serbian translation]
Kad bi znao kako me jako peče ovo veče telo, fitilj i rasplamsava se vatra iz glave Šta i ako traje jedan tren na jedan tren tebe nema i tad me boli i...
Αν ήξερες [An íxeres] [Transliteration]
An íxeres póso me kaíei vatheiá to vrády aftó To sóma, fytíli ki arpázei fotiá apó to myaló Ti ki an kratáei mia stigmí Gia mia stigmí den eísai edó G...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] lyrics
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] [English translation]
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] [Finnish translation]
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] [Italian translation]
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] [Serbian translation]
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν θέλεις να φύγεις [An theleis na figeis] [Spanish translation]
Αν σ’ έχω ανάγκη κι αν είμαι μόνη αυτή η ανάγκη πώς με πληγώνει. Το όνειρό μου στα δυο κομμένο μοιάζει παιχνίδι που ’ναι χαμένο. Αν θες να φύγεις σήκω...
Αν με προλάβει η άνοιξη [An me prolávei i ánoixi] lyrics
Αν με προλάβει η άνοιξη να είμαι λυπημένη δεν θα ανθιστούν οι μυγδαλιές δεν θα ανθιστούν οι κάμποι κι αλίμονο στη γη που δεν θα πρασινίσει Αν με προλά...
Αν με προλάβει η άνοιξη [An me prolávei i ánoixi] [English translation]
Αν με προλάβει η άνοιξη να είμαι λυπημένη δεν θα ανθιστούν οι μυγδαλιές δεν θα ανθιστούν οι κάμποι κι αλίμονο στη γη που δεν θα πρασινίσει Αν με προλά...
<<
1
2
3
4
5
>>
Haris Alexiou
more
country:
Greece
Languages:
Greek, French, Turkish, Corsican, Spanish
Genre:
Entehno, Folk, Pop-Folk
Official site:
http://www.alexiou.gr
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/Χάρις_Αλεξίου
Excellent Songs recommendation
Adagio [Spanish translation]
Adagio [French translation]
Both Sides Now [Italian translation]
Both Sides Now [Spanish translation]
Adagio [Indonesian translation]
Broken Vow [Russian translation]
Comme d'habitude [Croatian translation]
Comme d'habitude [Chinese translation]
Adagio [Turkish translation]
Both Sides Now [Greek translation]
Popular Songs
Both Sides Now [Romanian translation]
Babacar lyrics
Adagio [French translation]
Adagio [Turkish translation]
Both Sides Now [Portuguese translation]
Babacar [English translation]
Babacar [German translation]
Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante [English translation]
Adagio [German translation]
Broken Vow
Artists
CRWN
Antonio Maggio
Muddy Red
Mäkki
Dokgo Rewind (OST)
Pat Carroll
Nadia Mukami
Rufus
Mcki Robyns-P
Big Simon Band
Songs
Sueños lyrics
Sombra De Ti [English translation]
Sombra De Ti [Russian translation]
Sueños [French translation]
Sombra De Ti [French translation]
Sombra De Ti [Portuguese translation]
She Wolf [Spanish translation]
Suerte [English translation]
She Wolf [Catalan translation]
Si Te Vas [French translation]