Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Juliette Gréco Also Performed Pyrics
Le tango funèbre lyrics
Lyrics removed on request of copyright owners
Sacha Distel - La Javanaise
J’avoue, j’en ai bavé, pas vous, Mon amour. Avant d’avoir eu vent de vous, Mon amour. Ne vous déplaise En dansant la Javanaise, Nous nous aimions Le t...
Le temps des cerises lyrics
Quand nous chanterons le temps des cerises Et gai rossignol et merle moqueur Seront tous en fête Les belles auront la folie en tête Et les amoureux du...
Le temps des cerises [English translation]
When we sing of cherry time and the happy nightingale and the mockingbird will all be celebrating, pretty girls will have foolish ideas in their heads...
Le temps des cerises [German translation]
Wennwir die Kirschenzeit besingen werden, und die fröhliche Nachtigall und die Spottdrossel werden alle in Feierlaune sein die Schönen werden Tollheit...
Le temps des cerises [German translation]
O Kirschen, so rot, ich sing euch ein Lied wie Nachtigall hell, wie Amselgesang klingt es den Sommer lang. So rund und so schön im dichten Geäste, ges...
Le temps des cerises [Spanish translation]
Cuando cantáremos el tiempo de las cerezas Y el ruiseñor alegre y el mirlo burlón estarán todos de parranda Las bellas tendrán disparates en la cabeza...
L'âme des poètes [Breton translation]
Pell-pell-amzer, pell-pell-amzer goude m'eo aet ar varzhed d'an Anaon, e red c'hoazh o sonennoù er ruioù. O c'hanañ a ra ar werin, diseblant un nebeud...
L'âme des poètes [Chinese translation]
很久,很久,很久 在詩人們離世之後 他們的歌曲還會在大街小巷裡流傳嗎? 人群有點漫不經心地唱著 1 都忽略作者的名字 不懂得他的心為誰跳動 有時候我們改一個字,一句話 當我們詞窮的時候 便唱著啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦 很久,很久,很久 在詩人們離世之後 他們的歌曲仍會在大街小巷裡流傳 有一天或許挺...
L'âme des poètes [English translation]
A long, long time after The poets have disappeared Their songs still run through the streets The crowd sings them a bit absent-mindedly Ignorant of th...
L'âme des poètes [German translation]
Lange, lange, lange nachdem die Dichter verschwunden sind, hört man ihre Lieder noch auf den Straßen. Die Menge singt sie ein wenig zerstreut, und ken...
L'âme des poètes [Latin translation]
Multo, multo, multo postquam ad Patres ierunt poetae, carmina eorum per quadrivia etiam discurrunt. Ea turba parum attente canit ignoto auctoris nomin...
La Fête aux Copains lyrics
C'est la fête aux copains C'est la fête à Pantin C'est la fête à Paname C'est la fête aux Lilas La fête ici et là C'est la fête à mon âme Il y a du dé...
La valse brune lyrics
Ils ne sont pas des gens à valse lente Les bons rôdeurs qui glissent dans la nuit Ils lui préfèrent la valse entraînante Souple, rapide, où l'on tourn...
La Javanaise
J’avoue, j’en ai bavé, pas vous, Mon amour. Avant d’avoir eu vent de vous, Mon amour. Ne vous déplaise En dansant la Javanaise, Nous nous aimions Le t...
La Javanaise lyrics
J’avoue, j’en ai bavé, pas vous, Mon amour. Avant d’avoir eu vent de vous, Mon amour. Ne vous déplaise En dansant la Javanaise, Nous nous aimions Le t...
<<
1
2
3
>>
Juliette Gréco
more
country:
France
Languages:
French, German, Italian, English
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.juliettegreco.fr/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Juliette_Gréco
Excellent Songs recommendation
Pobre diabla [Croatian translation]
Perdón, perdón [Polish translation]
Prefiero [Croatian translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Perdón, perdón [Korean translation]
Pobre diabla [Portuguese translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Punto final [Croatian translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Popular Songs
Perdón, perdón [Japanese translation]
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Punto final [English translation]
Prefiero [Portuguese translation]
Punto final [Portuguese translation]
Prefiero [Korean translation]
Prefiero [English translation]
Same Girl lyrics
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Artists
Make Mine Music (OST)
MaikiP
Hiroshi Itsuki
Arteriya
Dumbo (OST)
Araki
Snakehips
HarryP
Princess Agents (OST)
Gordana Stojićević
Songs
Sehnsucht lyrics
Sehnsucht [Portuguese translation]
Sehnsucht [Dutch translation]
Sehnsucht [English translation]
Sehnsucht [Serbian translation]
Sehnsucht [Korean translation]
Seemann [English translation]
Schwarzes Glas [1996 live version] [Hungarian translation]
Schwarzes Glas [1996 live version] [Arabic translation]
Seemann [English translation]