Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Juliette Gréco Lyrics
Les amours perdues lyrics
Les amours perdues Ne se retrouvent plus Et les amants délaissés Peuvent toujours chercher Les amours perdues Ne sont pas loin pourtant Car les amants...
Les amours perdues [Spanish translation]
Los amores perdidos No se vuelven a encontrar Y los amantes abandonados Siempre pueden buscar Los amores perdidos No están lejos tal vez Porque los am...
Chanson pour l'Auvergnat lyrics
Elle est à toi cette chanson Toi l'Auvergnat qui sans façon M'as donné quatre bouts de bois Quand dans ma vie il faisait froid Toi qui m'as donné du f...
Chanson pour l'Auvergnat [English translation]
This song is your's You the Auvergnat that, without fuss GIved me four wood's pieces When my life was feeling cold You that give me fire when the "cro...
C'était un train de nuit lyrics
Je me souviens d'une main Qui m'avait attrapée Je me souviens d'une main Serrée comme un grappin Je me souviens Je me souviens C'était un train de nui...
C'était un train de nuit [English translation]
I remember a hand Who had caught me I remember a hand Tight like a grappling hook I remember I remember It was a night train In a troubled country All...
C'était un train de nuit [German translation]
Ich erinnere mich an eine Hand, die mich gefangen hatte Ich erinnere mich an eine Hand, fest wie ein Schraubstock Ich erinnere mich Ich erinnere mich ...
C'était un train de nuit [Italian translation]
Ricordo una mano che mi aveva afferrato. Ricordo una mano stretta come un gancio. Ricordo. Ricordo. Era un treno notturno nel paese travagliato. Tutti...
Volare lyrics
Penso che un sogno così non ritorni mai più, mi dipingevo le mani e la faccia di blu. Poi d'improvviso venivo dal vento rapito e incominciavo a volare...
Sous les ponts de Paris lyrics
Pour aller à Suresnes ou bien à Charenton Tout le long de la Seine on passe sous les ponts Pendants le jour, suivant son cours Tout Paris en bateau dé...
Sous les ponts de Paris [English translation]
To go at Suresnes or Charenton along the seine we pass under the bridges all Paris in boat parade the heart full of liveliness it comes and goes but a...
Accordeon lyrics
Dieu que la vie est cruelle Au musicien des ruelles Son copain, son compagnon C'est l'accordéon Qui c'est-y qui l'aide à vivre A s'asseoir quand il s'...
Bonjour tristesse lyrics
Depuis qu'on est ensemble Tu viens chaque matin Me donner la première caresse Bonjour tristesse. Amie qui me ressembles Tu es le seul miroir Où je peu...
Bonjour tristesse [Bulgarian translation]
Откакто сме заедно Ти идваш всяка сутрин За да ми дадеш първата ласка Здравей, тъга Приятелка, която прилича на мен Ти си единственото огледало Където...
Bonjour tristesse [English translation]
For as long as we've been together You come every morning To give me the first caress Hello, sadness. Friend who looks like me You're the only mirror ...
Bonjour tristesse [Finnish translation]
Siitä asti kun olemme olleet yhdessä Olet tullut jokainen aamu Anna minulle ensimmäinen syleily Päivää surullisuus Ystävä joka minua muistuttaa Olet a...
Bonjour tristesse [German translation]
Seit wir zusammen sind kommst Du jeden Morgen, um mir die erste Streicheleinheit zu geben hallo Traurigkeit! Freundin, die aussieht wie ich, du bist d...
Bonjour tristesse [Italian translation]
Da quando siamo insieme Arrivi ogni mattina A darmi la prima carezza Buongiorno tristezza. Amica che m'assomiglia Sei il solo specchio In cui posso co...
Bonjour tristesse [Persian translation]
از آن زمانکه با هم هستیم تو هر صبح به بالینم می آیی تا اولین نوازش را تقدیمم کنی روزت بخیر ای غم رفیقی که اینچنین به من می مانی تو یگانه آینه ای هستی ...
Bonjour tristesse [Polish translation]
Odkąd jesteśmy razem, przychodzisz co rano, by dać mi pierwszą pieszczotę. Witaj, smutku. Przyjaciółko do mnie podobna, ty jesteś jedynym lustrem, w k...
<<
1
2
3
4
5
>>
Juliette Gréco
more
country:
France
Languages:
French, German, Italian, English
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.juliettegreco.fr/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Juliette_Gréco
Excellent Songs recommendation
ピアスが僕をぶつように [Piasu ga boku o butsu yōni] lyrics
기억 세탁소 [Eraser] [gieog setagso ] [Russian translation]
Nadie me explicó.
てぃんさぐぬ花 [Tinsagunu Hana] [English translation]
Nadie me explicó lyrics
If [Russian translation]
귀걸이가 나를 때리게 [Ring on my Ears] [gwigeol-iga naleul ttaelige] [Russian translation]
公私混同 [Kōshi kondō] lyrics
LOGO [Russian translation]
AuRoRa [Russian translation]
Popular Songs
AuRoRa lyrics
涙そうそう [Nada Sōsō] [English translation]
궤도 [Orbit_] [gwedo] lyrics
귀걸이가 나를 때리게 [Ring on my Ears] [gwigeol-iga naleul ttaelige] [Transliteration]
기억 속 한 권의 책 [A book in Memory] [gieog sog han gwon-ui chaeg ] [Transliteration]
If [Russian translation]
てぃんさぐぬ花 [Tinsagunu Hana] lyrics
기억 속 한 권의 책 [A book in Memory] [gieog sog han gwon-ui chaeg ] lyrics
No te necesito [Romanian translation]
Vida lyrics
Artists
Canaan (OST)
Emily Mei, Amber Liu, Sorn
Igor Severyanin
Lauana Prado
Phantom: Requiem for the Phantom (OST)
Great White
Friedel Hensch und die Cyprys
Ilari
CYBER SONGMAN
Ole Steen Peinow
Songs
V máji lyrics
Ti guarderò nel cuore [English translation]
Meine Reise ist zu Ende lyrics
Te ne vai [English translation]
Ti guarderò nel cuore [French translation]
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
Doompy Poomp lyrics
Oración Caribe lyrics
Tu che m'hai preso il cuor lyrics
Tu che m'hai preso il cuor [English translation]