Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frozen (OST) Lyrics
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] [English translation]
[آنا] إلسا؟ تريدين رجل جليد؟ !دعينا نلعبوا ...لم نعد معاً نلتقي ...فلتخرجي هل سافرت بعيد؟ !كم كنتي صديقتي، ولم نعد !يا ليتك تشرحين تريدين رجل جليد؟ !أ...
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] [Transliteration]
[آنا] إلسا؟ تريدين رجل جليد؟ !دعينا نلعبوا ...لم نعد معاً نلتقي ...فلتخرجي هل سافرت بعيد؟ !كم كنتي صديقتي، ولم نعد !يا ليتك تشرحين تريدين رجل جليد؟ !أ...
تو تابستون [In Summer] [Glory] [Too Taabestoon] lyrics
بیز و باز، قاصدکا فوتن با ناز از حس تابستان بنده شوم خشنود یک درینک در دستم لمان در شنِ سوزان هستم بروز نمایم و خوانم سرود بینم نسیمی شوتاند طوفانِ ز...
تو تابستون [In Summer] [Qualima] [Too taabestoon] lyrics
وی زنبورا، فوت میکنم قاصدک تو هوا شادم مثلِ گلولهبرفا تو تابستون یه یخمک تو دستم روی شنهای داغ نشستم شاید برنزه بشه پوستم تو تابستون میاد نسیمِ تاب...
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] lyrics
آنا: میشه یه چیز عجیب غریب بهت بگم؟ هانس: من عاشق این چیزام! آنا: همه عمرم جلو روم درای بسته بود تا که شدم با تو روبهرو هانس: دل به دل راه داره؛ چون...
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [English translation]
آنا: میشه یه چیز عجیب غریب بهت بگم؟ هانس: من عاشق این چیزام! آنا: همه عمرم جلو روم درای بسته بود تا که شدم با تو روبهرو هانس: دل به دل راه داره؛ چون...
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [Transliteration]
آنا: میشه یه چیز عجیب غریب بهت بگم؟ هانس: من عاشق این چیزام! آنا: همه عمرم جلو روم درای بسته بود تا که شدم با تو روبهرو هانس: دل به دل راه داره؛ چون...
دربوداغون [Fixer Upper] [Qualima] [Darb-o daaghoon] lyrics
مشکل چیه، عزیزم؟ پسرِ به این آقاییو چرا رد میکنی؟ واسه کفشای گندهشه یا دماغِ قلمبهشه یا چون پاهاش هستن زمخت و عجیب با اینکه خیلی ترتمیزه، بوش یه ذر...
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] lyrics
- السا؟! «دلت آدمبرفی میخواد؟» بیا بریم بازی کجایی؟ نمیبینمت ببینمت انگار خوابِ نازی! همبازیِ هم بودیم چه خوب بودیم چرا نکنیم بازی؟! «دلت آدمبرفی ...
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [English translation]
- السا؟! «دلت آدمبرفی میخواد؟» بیا بریم بازی کجایی؟ نمیبینمت ببینمت انگار خوابِ نازی! همبازیِ هم بودیم چه خوب بودیم چرا نکنیم بازی؟! «دلت آدمبرفی ...
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [Transliteration]
- السا؟! «دلت آدمبرفی میخواد؟» بیا بریم بازی کجایی؟ نمیبینمت ببینمت انگار خوابِ نازی! همبازیِ هم بودیم چه خوب بودیم چرا نکنیم بازی؟! «دلت آدمبرفی ...
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] lyrics
سفید از برف نوک قلّهها نمونده ردّ پایی منم تو ملک غربت ملکهی تنهایی میپیچه توی قلبم زوزههای باد نمیشه برگشت هر چه بادا باد نذار هرگز بدونه کسی هم...
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [English translation]
سفید از برف نوک قلّهها نمونده ردّ پایی منم تو ملک غربت ملکهی تنهایی میپیچه توی قلبم زوزههای باد نمیشه برگشت هر چه بادا باد نذار هرگز بدونه کسی هم...
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [Transliteration]
سفید از برف نوک قلّهها نمونده ردّ پایی منم تو ملک غربت ملکهی تنهایی میپیچه توی قلبم زوزههای باد نمیشه برگشت هر چه بادا باد نذار هرگز بدونه کسی هم...
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] lyrics
برف میباره روی تپه ها نمیمونه رد پا موندم من از همه جدا یه ملکه تنها درونم مثل بیرونم برف و بوران نکنم دیگر سر خود نما تنها بمان ، تنها بخوان تا نشود ...
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
برف میباره روی تپه ها نمیمونه رد پا موندم من از همه جدا یه ملکه تنها درونم مثل بیرونم برف و بوران نکنم دیگر سر خود نما تنها بمان ، تنها بخوان تا نشود ...
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
برف میباره روی تپه ها نمیمونه رد پا موندم من از همه جدا یه ملکه تنها درونم مثل بیرونم برف و بوران نکنم دیگر سر خود نما تنها بمان ، تنها بخوان تا نشود ...
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [Transliteration]
برف میباره روی تپه ها نمیمونه رد پا موندم من از همه جدا یه ملکه تنها درونم مثل بیرونم برف و بوران نکنم دیگر سر خود نما تنها بمان ، تنها بخوان تا نشود ...
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] lyrics
سپید بر تن کرده کوه و دمن نباشد ردّی بر زمین شهبانوی ملک بیکس باشم در این سرزمین درونم آشفته چون غرّش طوفان نشود مهار؛ داند یزدان زبان برگیر؛ مکن تغی...
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [English translation]
سپید بر تن کرده کوه و دمن نباشد ردّی بر زمین شهبانوی ملک بیکس باشم در این سرزمین درونم آشفته چون غرّش طوفان نشود مهار؛ داند یزدان زبان برگیر؛ مکن تغی...
<<
62
63
64
65
66
>>
Frozen (OST)
more
country:
United States
Languages:
Persian, English, Spanish, Portuguese+45 more, Chinese, Dutch dialects, Hungarian, Polish, Bulgarian, Korean, German, Swedish, Dutch, Danish, Japanese, Serbian, Italian, Russian, French, Thai, Romanian, Vietnamese, Turkish, Finnish, Ukrainian, Hindi, Hebrew, Norwegian, Croatian, Catalan, Malay, Greek, Slovenian, Albanian, Arabic, Filipino/Tagalog, Indonesian, Lithuanian, Czech, Latvian, Chinese (Cantonese), Estonian, Slovak, Icelandic, Kazakh, Karachay-Balkar, Old Norse/Norrønt, Abkhaz, Arabic (other varieties)
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Official site:
http://frozen.disney.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_%282013_film%29
Excellent Songs recommendation
Raubkopierah lyrics
Prostitution [English translation]
cumartesi lyrics
Rabenväter lyrics
احبك جدأ lyrics
Loba lyrics
Zamba azul lyrics
Narben [Hungarian translation]
Namen Machen lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Popular Songs
Narben [Russian translation]
Narben [English translation]
So gut wie neu [Spanish translation]
Narben [English translation]
Addio lyrics
Tie My Hands lyrics
Reiten [English translation]
Chi sarò io lyrics
Bartali lyrics
Rabenväter [Swedish translation]
Artists
Baby do Brasil
Ally Brooke
Dizzee Rascal
Tulisa
Dino
Leck
Mooki
Lyrica Anderson
Aurora Miranda
Chabuca Granda
Songs
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [English translation]
Танцы [Tantsy] lyrics
Твоей любимой [Tvoyey lyubimoy] lyrics
Танцы [Tantsy] [Transliteration]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [English translation]
Сумасшедшая [Sumasshedshaya] [Greek translation]
Ты ещё любишь [Ty eshchyo lyubish'] [Turkish translation]
Три звичних слова [Tri zvichnikh slova] [Transliteration]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Croatian translation]
Стала сильней [Stala silʹney] [Portuguese translation]