Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
VIA Gra (Nu Virgos) Lyrics
Бомба [Bomba] lyrics
Я бессонная белая птица, Я над городом серым летаю; Подо мною угрюмые лица, Подо мною бескрылая стая. Они серые носят одежды, Словно ярче цветов не бы...
Бомба [Bomba] [Croatian translation]
Ja sam budna bijela ptica, Letim iznad sivog grada; Ispod mene su tmurna lica, Ispod mene je jato ptica bez krila. Oni nose sive odjeće, Kao da nema s...
Бомба [Bomba] [English translation]
I'm a sleepless white bird, I'm flying over a grey city; Below me are grim faces, Below me is a wingless flock. They wear grey clothes, As if there ar...
Бомба [Bomba] [Spanish translation]
Soy un insomne pájaro blanco, vuelo sobre la ciudad gris; debajo de mí hay caras malhumoradas, debajo de mí hay una bandada sin alas. Ellos llevan rop...
Бриллианты [Brillianty] lyrics
Я немножко постою у зеркала, не больше часа Всё так зыбко в этом мире, Боже мой - всё фифти-фифти Я не знаю как и что бы нибыло - не поддаваться Нигде...
Бриллианты [Brillianty] [Croatian translation]
Kratko ću zastati pred zrcalom, ne više od jednog sata Na ovom svijetu sve je nestabilno, Bože moj, sve je fifty - fifty Ne znam kako ali štogod bilo,...
Бриллианты [Brillianty] [English translation]
I will stand a bit by the mirror, not longer than one hour. All is so changeable in this world. Oh my God, all is fifty- fifty. I don't know how and w...
Бриллианты [Brillianty] [Spanish translation]
Esperaré un poco enfrente del espejo, no más de una hora Todo es tan frágil en este mundo, ¡dios mio!- todo es la mitad No sé cómo ni qué pudiera ser-...
Бриллианты [Brillianty] [Transliteration]
YA nemnozhko postoyu u zerkala, ne bol'she chasa Vsyo tak zybko v etom mire, bozhe moy - vsyo fifti-fifti YA ne znayu kak i chto by nibylo, ne poddava...
День без тебя [Den' bez tebya] lyrics
Без обид, без сожалений Уходя за горизонт Я хочу сказать спасибо, друг За короткий сладкий сон. Я хочу чтоб ты был счастлив Не жалея ни о чём Принимая...
День без тебя [Den' bez tebya] [Croatian translation]
Bez uvreda, bez kajanja Dok nestajem iza horizonta Želim ti reći hvala prijatelju Za ovaj kratki slatki san Želim da budeš sretan Ne žaleći ni za čim ...
День без тебя [Den' bez tebya] [Dutch translation]
Zonder woede, zonder spijt Weggaand achter de horizon Ik wil "dank je" zeggen, vriend Voor een korte, zoete droom. Ik wil dat je gelukkig bent Zonder ...
День без тебя [Den' bez tebya] [English translation]
No blames and no regrets As I'm crossing the horizon I want to thank you friend For this short sweet dream I want you to be happy Not regretting anyth...
День без тебя [Den' bez tebya] [Japanese translation]
非難することもなく、後悔することもなく 私は地平線を去って行きながら 私はありがとうと言いたい。友よ 短かった甘い夢を(ありがとう) 私はあなたに幸福でいて欲しい (あなたは)何も悔やむことなく (あなたには)すべての過去を すべての未来を受け入れて(欲しい) 【繰り返し】 あなたのいない日を、私は...
День без тебя [Den' bez tebya] [Portuguese translation]
Sem ofensa, sem arrependimentos Indo além do horizonte Eu quero dizer obrigado, amigo. Pelo curto e doce sonho. Eu quero que você seja feliz Não se ar...
День без тебя [Den' bez tebya] [Spanish translation]
Sin ofensas, sin remordimientos Yéndome detrás del horizonte Quiero darte las gracias, amigo Por el corto y dulce sueño. Quiero que seas feliz Sin lam...
День без тебя [Den' bez tebya] [Transliteration]
Bez obid, bez sozhalenij Uhodya za gorizont Ya hochu skazat' spasibo, drug Za korotkij sladkij son. Ya hochu chtob ty byl schastliv Ne zhaleya ni o ch...
День без тебя [Den' bez tebya] [Vietnamese translation]
Không đổ lỗi, không hối tiếc Vượt xa chân trời Tôi muốn nói lời cảm ơn anh Vì đã cho tôi một giấc mơ ngọt ngào ngắn ngủi. Tôi muốn anh được hạnh phúc ...
Жива [Zhiva] lyrics
Короткие гудки в телефоне моем И мы с тобою больше не вдвоем Как жаль, но я привыкла Исчезнуть из тебя это нелегко Ты ранил мое сердце глубоко Как жал...
Жива [Zhiva] [English translation]
Short beeps are in my phone And we aren’t together anymore, What a pity, but I got used to it. To disappear from within you isn’t easy, You’ve deeply ...
<<
1
2
3
4
5
>>
VIA Gra (Nu Virgos)
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, English, Ukrainian, Japanese
Genre:
Dance, Pop
Official site:
http://www.via-gra.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Nu_Virgos
Excellent Songs recommendation
Let It Go [Pop Version] lyrics
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [English translation]
같이 눈사람 만들래? [Do You Want to Build a Snowman?] [Gachi nunsaram mandeullae?] lyrics
여름날 [In Summer] [Yeoleumnal] lyrics
Let It Go [Pop Version] [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
태어나서 처음으로 [For the First Time in Forever] [Taeeonaseo cheoeum-eulo] lyrics
Frozen [OST] - 生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [Transliteration]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [English translation]
Popular Songs
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] [Transliteration]
Bebaskan [Let it Go]
Frozen [OST] - 雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou]
Triumph lyrics
Bebaskan [Let it Go] [English translation]
순록이 사람보다 낫지 [Reindeer[s] Are Better Than People] [Sunlog-i salamboda nasji] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Let It Go [Pop Version] [Italian translation]
Let It Go [Pop Version] [English translation]
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] lyrics
Artists
Yitzhak Klepter
Ethel Ennis
Zoran Gajic
Quicksand (OST)
DeVotchKa
Kate Rusby
Miracle Girls (OST)
Yehuda Poliker
Onur Can Özcan
The Opposites
Songs
승전가 [Victory Song] [seungjeonga] [Transliteration]
아니 [Any] [ani] [Russian translation]
비행기 [Airplane] [bihaeng-gi ] [Transliteration]
어린 날개 [Young Wings] [eolin nalgae] [Spanish translation]
승전가 [Victory Song] [seungjeonga] [Danish translation]
애 [ae] [Transliteration]
애 [ae] [Filipino/Tagalog translation]
애 [ae] [Russian translation]
어린 날개 [Young Wings] [eolin nalgae] [French translation]
씩 [Ssick] [ssig] lyrics