Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Caetano Veloso Also Performed Pyrics
Michael Jackson - Billie Jean
[Verse 1] She was more like a beauty queen from a movie scene I said, "Don't mind, but what do you mean, I am the one Who will dance on the floor in t...
Billie Jean [Arabic translation]
[Verse 1] كانت تشبه ملكة جميلة من مشهد فى فيلم قلت لا مانع، لكن ماذا تقصدين بأنى من سيرقص على الأغنية قالت أنى من سيرقص على الأغنية قالت أن اسمها بيلي...
Billie Jean [Bulgarian translation]
[първи куплет] Тя беше по-скоро красавица от сцена във филм Казах "Нямам против,но какво имаш предвид, че аз съм този, който ще танцува на площадката ...
Billie Jean [Croatian translation]
[Verse 1] Ona je bila više kao kraljica ljepote sa scene na filmu Rekao sam, "Nema veze, ali kako to misliš, ja sam taj Tko će plesati na podiju u kru...
Billie Jean [Czech translation]
Byla to spíše královna krásy z filmové scény Řekl jsem: "Nevadí mi to, ale co myslíš tím, že jsem ten, Kdo bude tančit na parketu dokola?" Řekla, že j...
Billie Jean [Esperanto translation]
Ŝi aspektis belec-reĝin’ de fikcia kin’ Mi pardonpetis, sed kial vi miiin nomas la li Kies danc’ iros ek en la rond’ Ŝi diras mi estas li Kies danc’ i...
Billie Jean [French translation]
Elle faisait plutôt reine de beauté Sortie tout droit d'un film J'ai dit : "Pas grave, mais comment ça C'est moi 'celui Qui dansera sur la piste dans ...
Billie Jean [Georgian translation]
ის ჰგავდა სილამაზის დედოფალს რომელიმე ფილმის სცენიდან მე ვთქვი: " სულ ერთია, მაგრამ რას გულისხმობ,(როცა ამბობ), რომ შენ ხარ ის, ვინც იცეკვებს ამ იატაკ...
Billie Jean [German translation]
Sie war eher wie eine Schönheitskönigin von der Kinoleinwand Ich sagte: "Nimm's mir nicht übel, aber was meinst du damit, dass ich derjenige bin Der a...
Billie Jean [German translation]
[1. Strophe] Sie hätte besser in einen Film gepasst, so schön war sie Ich sagte: "Ist ja egal, aber was meinst du damit, dass ich es sei Der eine Rund...
Billie Jean [German translation]
Sie war eher sowas wie eine Schönheitskönigin, So eine, wie aus 'ner Filmszene 'rausgeschnitten. Ich sagte: "Nichts dagegen, aber was meinst du mit: '...
Billie Jean [Greek translation]
[1η στροφή] Έμοιαζε πιο πολύ με εστεμμένη καλλονή από ταινία Της είπα: "Δεν με νοιάζει μα τί εννοείς (όταν λες) πως εγώ είμαι αυτός Που θα χορέψει (μα...
Billie Jean [Greek translation]
Ήταν κάτι περισσότερο από μία όμορφη βασίλισσα, της σκηνής του κινηματογράφου. Της είπα: "Μην ανησυχείς, αλλά τι εννοείς ότι εγώ είμαι ο μοναδικός, πο...
Billie Jean [Greek translation]
Ήταν κάτι παραπάνω από βασίλισσα ομορφιάς Από κάποια σκηνή ταινίας Είπα 'Μην νοιάζεσαι, αλλά τι εννοείς Πως είμαι ο μοναδικός Που θα χορέψει γύρο στην...
Billie Jean [Hebrew translation]
היא הייתה יותר כמו מלכת יופי מסצנת קולנוע אמרתי שלא אכפת לי, אבל למה את מתכוונת שאני האחד שירקוד ברחבה במעגל היא אמרה שאני האחד, שירקוד ברחבה במעגל הי...
Billie Jean [Hindi translation]
she was more like a beautyqueen From a movie scene I said "Don't mind, but what do you mean I am 'the one who will dance on the floor in the round she...
Billie Jean [Hungarian translation]
Szépségkirálynő volt inkább Egy filmjelenetből Mondtam "Nem baj,de hogy érted,hogy én vagyok az aki a parketten a körben táncol?" Azt mondta,én vagyok...
Ay Amor
Amor, yo sé que quieres llevarte mi ilusión Amor, yo sé que puedes también llevarte mi alma Pero, ay amor, si te llevas mi alma Llévate de mí también ...
Ay Amor [Croatian translation]
Ljubavi, znam da mi želiš oduzeti nadu Amor, znam i da mi možeš uzeti dušu Ali, ah ljubavi, ako uzmeš mi dušu Uzmi i bol od mene Uzmi sa sobom sav moj...
Ay Amor [English translation]
Love, I know you want to take my hope Love, I know you can also take my soul But, oh love, if you take my soul Take the pain away from me too Carry al...
<<
1
2
3
4
5
>>
Caetano Veloso
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Italian, Latin
Genre:
MPB, Pop
Official site:
http://www.caetanoveloso.com.br
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Caetano_Veloso
Excellent Songs recommendation
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng [Into the Unknown] [China]]
Aldırma [Let It Go] lyrics
Nell’ignoto [Into the Unknown] [English translation]
숨겨진 세상 [Into the Unknown] [Sumgyeojin sesang] lyrics
Aldırma [Let It Go] [English translation]
Aldırma [Let It Go] [English translation]
Nell’ignoto [Into the Unknown]
హంస దీవి తీరాన [All Is Found] [Hamsa dheevi teeraana]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Transliteration]
Вновь за горизонт [Into the Unknown] [Vnov za gorizont] [English translation]
Popular Songs
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng [Into the Unknown] [China]] [English translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Wo noch niemand war [Into the Unknown] [English translation]
Берін табасйн [All Is Found] [Berin tabasyn] [Transliteration]
Wo noch niemand war [Into the Unknown] lyrics
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [English translation]
Muito Mais Além [Into the Unknown] [European Portuguese] [English translation]
Wo noch niemand war [Into the Unknown] [Italian translation]
నీ మాయ వల్లో [Into the Unknown] [Nee maaya val lo]
இழுக்கும் மாயோள் [Into the Unknown] [Izhukkum maayoll] [English translation]
Artists
Unknown Artist (Norwegian)
Pixies
Teemu Brunila
Netsky
Csifó Dorina
Tristão da Silva
Koma Azad
Marvyanka-P
CYO Style
Norman Doray
Songs
Una ragione di più [Croatian translation]
Bella, ciao! lyrics
Bella, ciao! [English translation]
Muslim Magomayev - Əziz Ana
You got a nerve lyrics
Bella, ciao! [Turkish translation]
Vieni sul mar [Croatian translation]
Rivincita lyrics
Dis à ton capitaine lyrics
LA ISLA [English translation]