Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Peter Peter Lyrics
Tergiverse lyrics
Il ya tout un cirque dans ma tête Et sous ma peau des cracheurs de feu Qui font la guerre à mon estomac Et des amis je n'en ai pas. Je me redresse tou...
Tergiverse [English translation]
There's a whole circus in my head And fire-eaters under my skin At war with my stomach And as for friends, I don't have any I straighten up, full of c...
Tergiverse [English translation]
There's a whole circle inside of my head And under my skin, fire-eaters Who are at war with my stomach And as for friends, I don't have any I straight...
Tergiverse [German translation]
Es gibt einen Zirkus in meinem Kopf Unter meine Haut, gibt Feuerschlucker Die mit meinem Magen Krieg führen wollten. Und Freunden, die ich nicht habe....
Tergiverse [Spanish translation]
hay un gran círculo en mi cabeza y bajo mi piel, tragafuegos que están en guerra con mi estómago y en cuanto a amigos, no tengo ninguno me incorporé, ...
Tergiverse [Tongan translation]
Oku 'i ai ha mala'e 'i loto 'o hoku 'ulu Pea 'oku 'i ai 'a e fanga ki'i me'a kai afi 'i loto he'eku kili A 'ia 'oku nau fie tau ki he'eku kete. Pea 'o...
97 lyrics
Pour m’endormir, Je répète cent fois ton nom Pour ne pas oublier le bruit qu’il ferait S’il venait briser mon silence Je ne m’en lasse pas, Chaque foi...
97 [English translation]
To fall asleep, I repeat your name a hundred times So as not to forget the sound it'd make If it ever came and broke my silence I never get tired of i...
Beauté baroque lyrics
Autour de nos soleils, il y a la brume Nous valsons sur la face cachée de la lune Te te réveilles la nuit et sembles manquer d’air Tu quittes le matel...
Beauté baroque [English translation]
Around our suns, there is a haze We waltz on the hidden face of the moon You wake in the night and seem to lack air You leave the mattress that I had ...
Beauté baroque [Hungarian translation]
A Napjaink körül a köd van A Hold rejtett oldalán keringőzünk Az éjszaka közepén felébredsz és úgy tűnik nem kapsz levegőt Otthagyod a matracot amit a...
Bien Réel lyrics
J'ai retrouvé sous mes ongles, de la terre Celle d'un endroit où je n'ai jamais été Dans mes mains elle prend la forme d'une spirale Plus je la fixe p...
Bien Réel [English translation]
I found under my nails, the earth From a place where I have never been In my hands it takes the form of a spiral The more I fix it the more I feel it ...
Carrousel lyrics
Montre-moi sur quel versant Se couchent et se lèvent Ta lune et ton soleil Je veux voir Quelle direction tu prends Lorsqu’arrive la rue Saint-Laurent ...
Carrousel [English translation]
Show me on what hillside Sets and rises Your moon and your sun I want to see What direction you are taking When arrives Saint-Laurent Street Where mos...
Cesse de pleuvoir lyrics
Cesse de pleuvoir J’ai peur que tu t’évapores Complètement En un nuage de détresse Dispersé par le vent À travers l’Europe Cesse de neiger Tes lèvres ...
Cesse de pleuvoir [English translation]
Stop raining, I'm afriad you'll evaporate Completely Into a cloud of distress Scattered by the wind Throughout Europe Stop snowing, Your lips are turn...
Conversation lyrics
[Couplet 1] Les raisons m’ayant mené ici furent spectaculaires Répète la question, je vaquais encore à 100 000 autres choses Moi de te répondre sans r...
Conversation [English translation]
[Verse 1] The reasons that lead me here were spectacular Repeat the question, I was still attending to 100,000 different things Up to me1 to answer yo...
Demain, c'est l'heure lyrics
Dimanche soir Elle reste seule À surfer dans le noir Quelqu’un, elle cherche Parmi les vagues de pages obsolètes Malgré de longs silences, Elle se tai...
<<
1
2
3
4
>>
Peter Peter
more
country:
Canada
Languages:
French
Genre:
Indie
Official site:
http://www.peterpeter.ca
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Peter_Peter
Excellent Songs recommendation
シグナルの向こうに [Signal no mukou ni] [Transliteration]
鏡の中の私 [Kagami no Naka no Watashi] lyrics
涙の茉莉花LOVE [namida no jasmine love] [English translation]
星のピリオド [Hoshi no period] [Transliteration]
青いスタスィオン [aoi station] [English translation]
悲しい夜を止めて [kanashii yoru wo tomete] [English translation]
涙の茉莉花LOVE [namida no jasmine love] [Transliteration]
落葉のクレッシェンド [ochiba no crescendo] [Spanish translation]
シグナルの向こうに [Signal no mukou ni] [English translation]
流星のマリオネット [Ryuusei no marionetto] [Spanish translation]
Popular Songs
落葉のクレッシェンド [ochiba no crescendo] [Transliteration]
雨のメモランダム [Ame no memorandum] [Transliteration]
夏の背中 [Natsu no Senaka] lyrics
季節はずれの恋 [Kisetsu Hazure no Koi] lyrics
夏の背中 [Natsu no Senaka] [Spanish translation]
悲しい夜を止めて [kanashii yoru wo tomete] [Spanish translation]
空を見上げて [Sora o miagete] lyrics
シグナルの向こうに [Signal no mukou ni] [Spanish translation]
流星のマリオネット [Ryuusei no marionetto] lyrics
青いスタスィオン [aoi station] [Spanish translation]
Artists
Calandra e Calandra
Toto (USA)
Friend 'n Fellow
Jammil e Uma Noites
Moenia
Hamatora (OST)
Paolo
Manu (Brazil)
Ké (Kevin Grivois)
VIA Krapiva
Songs
Stayin' Alive [Thai translation]
Stayin' Alive [Czech translation]
Ordinary Lives [Russian translation]
Someone Belonging To Someone [Italian translation]
Somebody Stop the Music [Portuguese translation]
Please Don't Turn Off The Lights lyrics
Stayin' Alive [Kurdish [Kurmanji] translation]
Stayin' Alive [Russian translation]
Still Waters [Run Deep] lyrics
Stayin' Alive [Portuguese translation]