Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Panos & Haris Katsimihas brothers Lyrics
Έλα στο ονειρό μου [Ela sto oniro mou] [English translation]
Έλα στ' όνειρό μου και περπάτησε κι άμα σταθείς στα ίδια μέρη κι αν αγαπήσεις τις ίδιες μουσικές θα πει ότι τυχαία δε βρεθήκαμε θα πει ότι δε φύσηξε τ...
Έλα στο ονειρό μου [Ela sto oniro mou] [Swedish translation]
Έλα στ' όνειρό μου και περπάτησε κι άμα σταθείς στα ίδια μέρη κι αν αγαπήσεις τις ίδιες μουσικές θα πει ότι τυχαία δε βρεθήκαμε θα πει ότι δε φύσηξε τ...
Η μαϊμού [I maimou] lyrics
Κάποτε, σ' ένα μακρινό λιμάνι του Ινδικού, δίνοντας μια πολύχρωμη, μεταξωτή γραβάτα σ' έναν αράπη, μια μικρή αγόρασα μαϊμού με μάτια γκρίζα, σκοτεινά ...
Η μαϊμού [I maimou] [English translation]
Κάποτε, σ' ένα μακρινό λιμάνι του Ινδικού, δίνοντας μια πολύχρωμη, μεταξωτή γραβάτα σ' έναν αράπη, μια μικρή αγόρασα μαϊμού με μάτια γκρίζα, σκοτεινά ...
Η Μοναξιά Του Σχοινοβάτη [I Monaxiá Tou Schoinováti] lyrics
Κόκκινο φεγγάρι, θάλασσες τεκίλα φύλλα πεταμένα στη φωτιά κόκκινο φεγγάρι, κόκκινο λιμάνι κάτι μου ‘χεις κάνει Είδα πολλούς που ζήσανε για πλάκα είδα ...
Η Μοναξιά Του Σχοινοβάτη [I Monaxiá Tou Schoinováti] [English translation]
Red moon, seas of tequila leaves (that are) thown into the fire red moon, red seaport you did something to me I saw many people who lived for fun and ...
Η Μοναξιά Του Σχοινοβάτη [I Monaxiá Tou Schoinováti] [English translation]
Red moon, seas, tequila leaves thrown in the fire red moon, red port you have done something to me I saw many who lived for fun I saw others too who t...
Η συνέλευση των ποντικών [I synélefsi ton pontikón] lyrics
Σ' ένα υπόγειο στην πλατεία Αβησσυνίας συγκεντρωθήκαν τα ποντίκια μια φορά για να σκεφτούν πώς θα γλυτώσουν μια για πάντα από του γάτου τον αιώνιο βρα...
Η συνέλευση των ποντικών [I synélefsi ton pontikón] [Dutch translation]
Σ' ένα υπόγειο στην πλατεία Αβησσυνίας συγκεντρωθήκαν τα ποντίκια μια φορά για να σκεφτούν πώς θα γλυτώσουν μια για πάντα από του γάτου τον αιώνιο βρα...
Η συνέλευση των ποντικών [I synélefsi ton pontikón] [English translation]
Σ' ένα υπόγειο στην πλατεία Αβησσυνίας συγκεντρωθήκαν τα ποντίκια μια φορά για να σκεφτούν πώς θα γλυτώσουν μια για πάντα από του γάτου τον αιώνιο βρα...
Θεσσαλονίκη [Thessaloníki] lyrics
Ήταν εκείνη τη νυχτιά που φύσαγε ο Βαρδάρης το κύμα η πλώρη εκέρδιζεν οργιά με την οργιά σ’ έστειλε ο πρώτος τα νερά να πας για να γραδάρεις μα εσύ θυ...
Θεσσαλονίκη [Thessaloníki] [English translation]
Ήταν εκείνη τη νυχτιά που φύσαγε ο Βαρδάρης το κύμα η πλώρη εκέρδιζεν οργιά με την οργιά σ’ έστειλε ο πρώτος τα νερά να πας για να γραδάρεις μα εσύ θυ...
Καλό ταξίδι [Kaló taxídhi] lyrics
Μπήκε στην ντίσκο σαν άγριο παγώνι Σάββατο βράδυ κάτι μύρισε σαν αίμα Όλη τη νύχτα χόρεψε στην πίστα μόνη Κι ήτανε όμορφη σαν ψέμα Ήτανε όμορφη σαν ψέ...
Καλό ταξίδι [Kaló taxídhi] [English translation]
She stormed into the disco as she was a wild peacock Saturday night and something around smelled like blood All night she was dancing on the dancing f...
Καλωσόρισμα [Kalosórisma] lyrics
Μέσα στα τραγούδια ψάχνω για πατρίδα σ’ άγνωστα μάτια τα μάτια σου ζητάω είδα πολλά μα τίποτα δεν είδα σ’ άγνωστες πόλεις κοιμάμαι και ξυπνάω Γεμίζω τ...
Καλωσόρισμα [Kalosórisma] [English translation]
Μέσα στα τραγούδια ψάχνω για πατρίδα σ’ άγνωστα μάτια τα μάτια σου ζητάω είδα πολλά μα τίποτα δεν είδα σ’ άγνωστες πόλεις κοιμάμαι και ξυπνάω Γεμίζω τ...
Καλωσόρισμα [Kalosórisma] [Swedish translation]
Μέσα στα τραγούδια ψάχνω για πατρίδα σ’ άγνωστα μάτια τα μάτια σου ζητάω είδα πολλά μα τίποτα δεν είδα σ’ άγνωστες πόλεις κοιμάμαι και ξυπνάω Γεμίζω τ...
Κορίτσια της συγνώμης [Koritsia tis signomis] lyrics
Αυτό το άδειο βλέμμα στον καθρέφτη μου κάπου το ξέρω καλά από παλιά, να με κοιτάει όπως οι γκρίζες οι κοπέλες που μ’ αγάπησαν, κάτι χλωμές, κάτι χοντρ...
Κορίτσια της συγνώμης [Koritsia tis signomis] [English translation]
Αυτό το άδειο βλέμμα στον καθρέφτη μου κάπου το ξέρω καλά από παλιά, να με κοιτάει όπως οι γκρίζες οι κοπέλες που μ’ αγάπησαν, κάτι χλωμές, κάτι χοντρ...
Κορίτσια της συγνώμης [Koritsia tis signomis] [Italian translation]
Αυτό το άδειο βλέμμα στον καθρέφτη μου κάπου το ξέρω καλά από παλιά, να με κοιτάει όπως οι γκρίζες οι κοπέλες που μ’ αγάπησαν, κάτι χλωμές, κάτι χοντρ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Panos & Haris Katsimihas brothers
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English, German
Genre:
Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Katsimihas_Brothers
Excellent Songs recommendation
Gib mir mehr [French translation]
Glaub an mich [French translation]
Geboren um zu leben [Slovak translation]
Gelobtes Land [English translation]
Gib mir mehr [English translation]
Geboren um zu leben [2. Produktionsdemo Graf] [English translation]
Gib mir mehr lyrics
Geboren um zu leben [2. Produktionsdemo Graf] lyrics
Geboren um zu leben [2. Produktionsdemo Graf] [French translation]
Glaub an mich [English translation]
Popular Songs
Gelobtes Land [Portuguese translation]
Gelobtes Land [Italian translation]
Geboren um zu leben [Persian translation]
Geboren um zu leben [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
Geboren um zu leben [Portuguese translation]
Geboren um zu leben [1.Produktionsdemo Graf] [French translation]
Geboren um zu leben [Swedish translation]
Geboren um zu leben [1.Produktionsdemo Graf] [English translation]
Geboren um zu leben [Spanish translation]
Artists
Annette Moreno
Haim Moshe
Sentenced
Lior Narkis
Mohamad Eskandar
Emel Sayın
Fräulein Wunder
Stefanie Sun
Milk and Honey (Germany)
Migos
Songs
В землянке [V zemlyanke] [German translation]
Любовь, похожая на сон [Love is Like a Dream] [Lyubovʹ, pokhozhaya na son] [Latvian translation]
Эти летние дожди [Eti letniye doždi] [Italian translation]
В землянке [V zemlyanke] lyrics
Любовь, похожая на сон [Love is Like a Dream] [Lyubovʹ, pokhozhaya na son] [Spanish translation]
Между небом и землёй [Mezhdu nebom i zemlyoy] lyrics
Этот мир [Etot mir] [French translation]
Этот мир [Etot mir] [English translation]
Эти летние дожди [Eti letniye doždi] [English translation]
Maxim Galkin - Гимн самоизоляции [Gimn samoizolyatsii]