Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Panos Kiamos Lyrics
Γροθιά Στο Μαχαίρι [Grothia Sto Mahairi] [Serbian translation]
Δεν ξέρω πώς να περιγράψω Τον εφιάλτη αυτό που ζω Έχει στιγμές παραφροσύνης Έχει στιγμές που νοσταλγώ Κι εγώ στη μέση μοιρασμένος Με τον διπλό μου εαυ...
Γροθιά Στο Μαχαίρι [Grothia Sto Mahairi] [Transliteration]
Δεν ξέρω πώς να περιγράψω Τον εφιάλτη αυτό που ζω Έχει στιγμές παραφροσύνης Έχει στιγμές που νοσταλγώ Κι εγώ στη μέση μοιρασμένος Με τον διπλό μου εαυ...
Γύρνα Πίσω [Girna Piso] lyrics
Μόνος και πάλι απόψε Μοναξιά έλα και κόψε Κάθε ελπίδα μέσα απ' τη ζωή Λείπεις και σ' αναζητάω Όπου μ' άγγιξες πονάω Μ' άφησες σημάδια μέσα στην ψυχή Γ...
Γύρνα Πίσω [Girna Piso] [Bulgarian translation]
Μόνος και πάλι απόψε Μοναξιά έλα και κόψε Κάθε ελπίδα μέσα απ' τη ζωή Λείπεις και σ' αναζητάω Όπου μ' άγγιξες πονάω Μ' άφησες σημάδια μέσα στην ψυχή Γ...
Γύρνα Πίσω [Girna Piso] [English translation]
Μόνος και πάλι απόψε Μοναξιά έλα και κόψε Κάθε ελπίδα μέσα απ' τη ζωή Λείπεις και σ' αναζητάω Όπου μ' άγγιξες πονάω Μ' άφησες σημάδια μέσα στην ψυχή Γ...
Γύρνα Πίσω [Girna Piso] [Serbian translation]
Μόνος και πάλι απόψε Μοναξιά έλα και κόψε Κάθε ελπίδα μέσα απ' τη ζωή Λείπεις και σ' αναζητάω Όπου μ' άγγιξες πονάω Μ' άφησες σημάδια μέσα στην ψυχή Γ...
Γύρνα Πίσω [Girna Piso] [Turkish translation]
Μόνος και πάλι απόψε Μοναξιά έλα και κόψε Κάθε ελπίδα μέσα απ' τη ζωή Λείπεις και σ' αναζητάω Όπου μ' άγγιξες πονάω Μ' άφησες σημάδια μέσα στην ψυχή Γ...
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] lyrics
Μια καρδιά που για σένα πονάει όλη νύχτα και κλαίει Απόψε σ' αισθάνεται Μια ζωή που σπάει στα δύο και κομμάτια έχει γίνει Απόψε σε νοιάζεται Μια ψυχή ...
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που για σένα πονάει όλη νύχτα και κλαίει Απόψε σ' αισθάνεται Μια ζωή που σπάει στα δύο και κομμάτια έχει γίνει Απόψε σε νοιάζεται Μια ψυχή ...
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [English translation]
Μια καρδιά που για σένα πονάει όλη νύχτα και κλαίει Απόψε σ' αισθάνεται Μια ζωή που σπάει στα δύο και κομμάτια έχει γίνει Απόψε σε νοιάζεται Μια ψυχή ...
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [German translation]
Μια καρδιά που για σένα πονάει όλη νύχτα και κλαίει Απόψε σ' αισθάνεται Μια ζωή που σπάει στα δύο και κομμάτια έχει γίνει Απόψε σε νοιάζεται Μια ψυχή ...
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [Italian translation]
Μια καρδιά που για σένα πονάει όλη νύχτα και κλαίει Απόψε σ' αισθάνεται Μια ζωή που σπάει στα δύο και κομμάτια έχει γίνει Απόψε σε νοιάζεται Μια ψυχή ...
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [Russian translation]
Μια καρδιά που για σένα πονάει όλη νύχτα και κλαίει Απόψε σ' αισθάνεται Μια ζωή που σπάει στα δύο και κομμάτια έχει γίνει Απόψε σε νοιάζεται Μια ψυχή ...
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [Serbian translation]
Μια καρδιά που για σένα πονάει όλη νύχτα και κλαίει Απόψε σ' αισθάνεται Μια ζωή που σπάει στα δύο και κομμάτια έχει γίνει Απόψε σε νοιάζεται Μια ψυχή ...
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [Transliteration]
Μια καρδιά που για σένα πονάει όλη νύχτα και κλαίει Απόψε σ' αισθάνεται Μια ζωή που σπάει στα δύο και κομμάτια έχει γίνει Απόψε σε νοιάζεται Μια ψυχή ...
Δε Γνωρίζω [De Gnorizo] lyrics
Στον καθρέφτη τον σπασμένο απ' αγάπη ραγισμένο Μ' ενοχές σε περιμένω κι είμαι ακόμα εδώ Έχω κάτσει, έχω σπάσει, το μυαλό μου έχω κουράσει Με κραυγές κ...
Δε Γνωρίζω [De Gnorizo] [Bulgarian translation]
Στον καθρέφτη τον σπασμένο απ' αγάπη ραγισμένο Μ' ενοχές σε περιμένω κι είμαι ακόμα εδώ Έχω κάτσει, έχω σπάσει, το μυαλό μου έχω κουράσει Με κραυγές κ...
Δε Γνωρίζω [De Gnorizo] [English translation]
Στον καθρέφτη τον σπασμένο απ' αγάπη ραγισμένο Μ' ενοχές σε περιμένω κι είμαι ακόμα εδώ Έχω κάτσει, έχω σπάσει, το μυαλό μου έχω κουράσει Με κραυγές κ...
Δε Γνωρίζω [De Gnorizo] [Serbian translation]
Στον καθρέφτη τον σπασμένο απ' αγάπη ραγισμένο Μ' ενοχές σε περιμένω κι είμαι ακόμα εδώ Έχω κάτσει, έχω σπάσει, το μυαλό μου έχω κουράσει Με κραυγές κ...
Δε Γυρνάω Σελίδα [De Girnao Selida] lyrics
Λείπεις εσύ δεν έχω άλλη ζωή Και λογαριάζω το κορμί μου με το τίποτα Μάτια κλειστά χίλια κομμάτια η καρδιά Πάλι θα μείνουν του καημού τα λόγια ανείπωτ...
<<
10
11
12
13
14
>>
Panos Kiamos
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk, Pop
Official site:
http://www.panoskiamos.gr
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Panos_Kiamos
Excellent Songs recommendation
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [Chinese translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [Romanian translation]
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] [Turkish translation]
Падаю - Поймай [Padayu - Poymay] lyrics
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] [Serbian translation]
Whatever Happens lyrics
Hope We Meet Again lyrics
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [French translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [English translation]
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [Spanish translation]
Popular Songs
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] [Greek translation]
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [English translation]
Пустота [Pustota] lyrics
На сиреневой луне [Na sirenevoy lune] [Polish translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [English translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [Persian translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [Azerbaijani translation]
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [Ukrainian translation]
Пустота [Pustota] [Azerbaijani translation]
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [Turkish translation]
Artists
Joshua Radin
Ricardo Vilca Y Sus Amigos
Milan Mića Petrović
Alma (France)
XIA (Junsu)
Clint Eastwood
Johannes Kalpers
Monster (OST) (South Korea)
Faithless
Dollar Bill
Songs
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Spanish translation]
Bazı şeyler aynı kalır [Some Things Never Change] lyrics
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [German [Swiss-German/Alemannic] translation]
El que cal fer [The Next Right Thing] [Portuguese translation]
Een onbekend oord [Into the Unknown] [English translation]
Bangkit Semampuku [The Next Right Thing] [English translation]
Desde El Corazón [Some Things Never Change] [Latin Spanish] [Portuguese translation]
Čájet mat [Show Yourself] [English translation]
Com o tempo [When I Am Older] [Brazilian Portuguese] [Spanish translation]
Când voi fi mare [When I Am Older] [English translation]