Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chess (musical) Lyrics
Anatoly and Molokov
[MOLOKOV, spoken] The man is utterly mad. Believe me, Anatoly, you're playing a lunatic [ANATOLY, spoken] That's the problem. He's a brilliant lunatic...
Anatoly and Molokov [Polish translation]
[MOLOKOV, spoken] The man is utterly mad. Believe me, Anatoly, you're playing a lunatic [ANATOLY, spoken] That's the problem. He's a brilliant lunatic...
Anatoly and the Press
[REPORTER #3, spoken] Excuse me, Mr. Sergievsky, why are you leaving Russia? What about your wife and family? [REPORTERS] How long was this planned? W...
Anatoly and the Press [Polish translation]
[REPORTER #3, spoken] Excuse me, Mr. Sergievsky, why are you leaving Russia? What about your wife and family? [REPORTERS] How long was this planned? W...
Anthem [Reprise]
[FLORENCE, spoken] What did you say? [WALTER, spoken] Well, we can't be sure he is alive. But, then, you couldn't Be sure he was dead. No change there...
Anthem [Reprise] [Finnish translation]
[FLORENCE, spoken] What did you say? [WALTER, spoken] Well, we can't be sure he is alive. But, then, you couldn't Be sure he was dead. No change there...
Embassy Lament [In Concert, 2008]
[EMBASSY OFFICIALS] Oh, my dear how boring He's defecting Just like all the others He's expecting Us to be impressed With what he's done here But he h...
Embassy Lament [In Concert, 2008] [Polish translation]
[ ] Mój drogi, jak nudno On dezerteruje Tak jak wszyscy inni Oczekuje Że zaimponuje nam Tym, co zrobił Ale nie przestał Myśleć o formalnościach Jaką j...
Chess [musical] - Endgame #3 / Chess Game #3
[ANATOLY] They all think they see a man Who doesn't know Which move to make Which way to go Whose private life Caused his decline Wrecked his grand de...
Mountain Duet [In Concert, 2008]
[FLORENCE] This is the one situation I wanted most to avoid Nothing I say will convince him This isn't a trick [ANATOLY] A drink on clear moonlit nigh...
Mountain Duet [In Concert, 2008] [Polish translation]
[ ] To jedyna sytuacja Bardzo chciałam jej uniknąć Nic, co powiem, nie przekona go To nie sztuczka [ ] Drink w pogodną księżycową noc Relaksuję się, o...
One More Opponent
[ANATOLY] But why is he really here? A whole year of silence And suddenly here he is [FLORENCE, spoken] He's working for Global. It's big money [ANATO...
Chess [musical] - Quartet [A Model of Decorum and Tranquility]
[MOLOKOV:] We wish, no, must Make our disgust At this abuse perfectly clear We're here for chess Are the U.S.? If so, why foul the atmosphere? [FLOREN...
Quartet [A Model of Decorum and Tranquility] [Polish translation]
[ ] Chcemy, nie, musimy Nasze obrzydzenie Taką obelgą całkowicie wyjaśnić My jesteśmy tu dla szachów Ale czy USA? Jeśli tak, to czemu psuje się atmosf...
Talking Chess
[FREDDIE] This is the one situation I wanted most to avoid [ANATOLY] Then what on earth are you doing? You could be better employed [FREDDIE] No. Plea...
Chess [musical] - The Deal [No Deal] [In Concert, 2008]
[THE ARBITER] Isn't it strange the complications people attach to situations Almost as if they want to miss the wood for the trees? Nothing will chang...
The Interview
[WALTER, spoken] Tonight's final item is a Global scoop: The former champion, our Freddie Trumper, talks to Anatoly Sergievsky, the man who beat him a...
Where I Want To Be
[ANATOLY] Who needs a dream? Who needs ambition? Who'd be the fool In my position? Once I had dreams Now they're obsessions Hopes became needs Lovers ...
Where I Want To Be [Finnish translation]
[ANATOLY] Who needs a dream? Who needs ambition? Who'd be the fool In my position? Once I had dreams Now they're obsessions Hopes became needs Lovers ...
Where I Want To Be [Polish translation]
[ANATOLY] Who needs a dream? Who needs ambition? Who'd be the fool In my position? Once I had dreams Now they're obsessions Hopes became needs Lovers ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Chess (musical)
more
Languages:
English, Swedish, Russian
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Chess_(musical)
Excellent Songs recommendation
Зеркала [Zerkala] [Turkish translation]
Зеркала [Zerkala] [Transliteration]
Не отпускай [Ne otpuskay] [Turkish translation]
Сопрано [Soprano] [Dutch translation]
Не отпускай [Ne otpuskay] [English translation]
Сопрано [Soprano] [English translation]
Сопрано [Soprano] [Bulgarian translation]
Зеркала [Zerkala] [English translation]
Сопрано [Soprano] lyrics
Сопрано [Soprano] [Hungarian translation]
Popular Songs
Зеркала [Zerkala] [Czech translation]
Вечно [Vechno] [Romanian translation]
Зеркала [Zerkala] [Serbian translation]
Зеркала [Zerkala] [Spanish translation]
Ріка життя [Rika zhyttya] [Russian translation]
Зеркала [Zerkala] [Croatian translation]
Появись, мой суженый [Poyavis', moy suzhenyi] [Croatian translation]
Зеркала [Zerkala] [English translation]
Сопрано [Soprano] [Greek translation]
Зеркала [Zerkala] [Arabic translation]
Artists
Barış Manço
The Great Gatsby (OST)
Ysabelle
Los Moles
Shanghai (OST)
Güliz Ayla
Rabbi Shergill
Ramil
A Star Is Born (OST)
Marcos Menchaca
Songs
Body Talk [Mammoth] [Hungarian translation]
Turiddu lyrics
Busta Rhymes - What It Is
I Cry [French translation]
Bas Ek Kinng
Taang Uthake [Greek translation]
Feel Better lyrics
I Cry [Dutch translation]
Hawa Hawa [English translation]
Ride My Star lyrics