Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nick Cave and the Bad Seeds Lyrics
Where the Wild Roses Grow [Czech translation]
KYLIE MINOGUE: Říkají mi Divoká růže, ale mé jméno bylo Eliza Day. Nevím, proč mi tak říkají, neboť mé jméno bylo Eliza Day. NICK CAVE: Ode dne, kdy j...
Where the Wild Roses Grow [Finnish translation]
KYLIE MINOGUE: He kutsuvat minua Villiruusuksi Mutta nimeni oli Eliza Day Miksi he kutsuvat minua niin, sitä tiedä en Olihan nimeni Eliza Day NICK CAV...
Where the Wild Roses Grow [Finnish translation]
He kutsuivat minua Villiruusuksi, Mutta nimeni oli Eliza Day. Miksi he kutsuivat minua siksi, sitä en tiedä Sillä nimeni oli Eliza Day. Kun ensimmäise...
Where the Wild Roses Grow [Finnish translation]
KYLIE MINOGUE: Minua kutsutaan Villiruusuksi Mutta nimeni on Eliza Day En tiedä miksi he kutsuvat minua siksi Sillä nimeni on Eliza Day NICK CAVE: Sii...
Where the Wild Roses Grow [French translation]
KYLIE MINOGUE: On m'appelle la Rose Sauvage Mais mon nom était Eliza Day Pourquoi m'appelle-t-on ainsi, je l'ignore Car mon nom était Eliza Day NICK C...
Where the Wild Roses Grow [French translation]
[Refrain] On m'appelle La Rose Sauvage Mais mon nom était Elisa Day. La raison pour laquelle on m'appelle ainsi je ne sais pas, Car mon nom était Elis...
Where the Wild Roses Grow [French translation]
KYLIE MINOGUE: Il m'appellent le Fleur Sauvage Mais mon nom était Eliza Day Pourquoi ils m'appellent comme ça, je ne sais pas Pour moi, mon nom était ...
Where the Wild Roses Grow [Georgian translation]
კაილი მინოუგი: მე ველურ ვარდს მეძახიან მაგრამ მე მერქვა ელაიზა დეი ასე რატომ მეძახიან არ ვიცი რადგან მე მერქვა ელაიზა დეი ნიქ ქეივი: პირველივე დღიდან ...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
Man nennt mich die wilde Rose Doch mein Name ist Elisa Day Ich weiß nicht warum man mich so nennt Heiß ich doch Elisa Day Vom ersten Tag an wusste ich...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
[KYLIE MINOGUE:] Sie nennen mich die wilde Rose Aber ich heiße Eliza Day Warum sie mich so nennen, weiß ich nicht Mein Name war Eliza Day [NICK CAVE:]...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
KM: Man nennt mich die Wilde Rose Aber mein Name war Eliza Day Warum man mich so nennt – ich weiß es nicht Denn mein Name war Eliza Day NC: Vom ersten...
Where the Wild Roses Grow [Greek translation]
KYLIE MINOGUE: Με αποκαλούν το Άγριο Τριαντάφυλλο όμως το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι γιατί με αποκαλούν έτσι, δεν ξέρω το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι. ...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Vadrózsa, e név ragadt rám, de a nevem Elisa Day, mért hívnak így, bárcsak tudnám, mert a nevem Elisa Day. Első nap tudtam, hogy ő az enyém, ahogy mos...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Mindenki Vadrózsának hív, De a nevem Elisa Day volt. Miért adták e nevet, nem tudom, Hiszen a nevem Elisa Day volt. Az első naptól tudtam, hogy Ő lesz...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Mindenki Vadrózsának hív, De a nevem Elisa Day volt. Miért adták e nevet, nem tudom, Hiszen a nevem Elisa Day volt. Az első naptól tudtam, hogy Ő lesz...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Ők Vadrózsának hívnak engem, De a nevem Eliza Day volt. Nem tudom, miért hívnak így, Pedig a nevem Eliza Day volt. Már az első nap, mikor megláttam, t...
Where the Wild Roses Grow [Italian translation]
KYLIE MINOGUE: Mi chiamano la Rosa Selvatica ma il mio nome era Elisa Day. Perché mi chiamino così, non so perchè il mio nome era Elisa Day NICK CAVE:...
Where the Wild Roses Grow [Latvian translation]
KAILIJA MINOGA: Viņi sauc mani par savvaļas rozi Bet mans vārds bija Elaiza Deja Kāpēc viņi mani tā sauc es nezinu Jo mans vārds bija Elaiza Deja NIKS...
Where the Wild Roses Grow [Persian translation]
: کایلیمینوگ آنها مرا رز وحشی صدا میکردند اما اسم من الیزا دی بود نمیدانم که چرا مرا اینگونه خطاب میکردند چراکه اسم من الیزا دی بود : نیک کیو از همان ...
Where the Wild Roses Grow [Persian translation]
كايلي آنها من رو رُز وحشي صدا ميكردند اما اسم من "اليزا دي "*بود نميدونم چرا من رو با اين اسم ميخواندند مني كه اسمم اليزا دي بود نيك از همون روز اول ك...
<<
26
27
28
29
30
>>
Nick Cave and the Bad Seeds
more
country:
Australia
Languages:
English, Portuguese
Genre:
Alternative, Gothic/Darkwave, Poetry, Punk, Rock
Official site:
http://www.nickcaveandthebadseeds.com/home
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Nick_Cave_and_the_Bad_Seeds
Excellent Songs recommendation
Number One lyrics
Por Ti lyrics
Boom Boom Boom lyrics
King of Wishful Thinking lyrics
Pretty Girl Rock lyrics
Gentle Rain lyrics
Get Low lyrics
All I've Ever Needed lyrics
Io non volevo lyrics
Fifty Shades Darker [OST] - I Need a Good One
Popular Songs
Critical lyrics
Мерси Баку [Merci Baku] lyrics
Il bambino col fucile lyrics
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
Non mi ami lyrics
Magenta Riddim lyrics
The Song of Beren and Lúthien lyrics
Yağmur lyrics
The Fields of the Pelennor lyrics
Flight to the Ford lyrics
Artists
Sadriddin Najmiddin
Angelo Branduardi
Aytekin Ataş
K’naan
Ivete Sangalo
Ray Charles
Gianni Morandi
Irina Rimes
Ahlam
Tata Simonyan
Songs
Osasto-A [French translation]
Ίντα ´Χετε Γύρου Γύρου [Ínta Chete Gýrou Gýrou] lyrics
...E voi ridete lyrics
Somebody's Crying lyrics
Nimi kivessä [Hungarian translation]
Mi piacerebbe sapere lyrics
يا سيد السلام [Ya Sayed Es-Salam] lyrics
Birdland lyrics
Τι έχει και κλαίει το παιδί [Ti échei kai klaíei to paidí] lyrics
Rehtori lyrics