Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kipelov Lyrics
Я свободен [Ya svoboden] lyrics
Надо мною тишина, Небо, полное дождя. Дождь проходит сквозь меня, Но боли больше нет. Под холодный шепот звезд Мы сожгли последний мост, И всё в бездн...
Я свободен [Ya svoboden] [Arabic translation]
يظللني الصمت وسماء مملوءة بالمطر وهذا المطر يخترقني أما الألم، فما عاد هناك ألم وعلى صوت همس النجوم البارد قطعنا طريق الرجعة 1 وانهار كلّ شيءٍ في هوّة...
Я свободен [Ya svoboden] [Bulgarian translation]
Над мен е тишината, Небето пълно с дъжд. Дъждът минава през мен, Но вече няма болка. Под студения шепот на звездите Ние изгорихме последния мост, И вс...
Я свободен [Ya svoboden] [Bulgarian translation]
Над мен е само тишина Небето пълно е с дъжд . Дъждът преминава през мен но болката я няма вече. Под ледения шепот на звездите Ние изгорихме и последни...
Я свободен [Ya svoboden] [Croatian translation]
Nada mnom je tišina, Nebo, prepuno kiše. Kiša prolazi kroz mene, Ali bola više nema. Pod hladnim šapatom zvijezda Spalili smo zadnji most, I sve se u ...
Я свободен [Ya svoboden] [Czech translation]
Nade mnou – je ticho, Nebe, je plné deště, déšť se prolévá skrz mně, ale už mě nic netrápí. Pod chladným šepotem hvězd, poslední most jsme spálili. A ...
Я свободен [Ya svoboden] [Dutch translation]
Het is stilte boven mij En het regen in het lucht Regen druppelt door mij heen. Maar het pijn , dat heb ik niet. Onder fluisterende sterren is het laa...
Я свободен [Ya svoboden] [Dutch translation]
Ik heb stilte nodig, Een lucht vol met regen. De regen gaat door mij heen, Maar ik voel geen pijn meer. Onder het koude gefluister van de sterren Verb...
Я свободен [Ya svoboden] [English translation]
Complete silence around me, Rain is filling up the skies. Rain goes through the skin of mine, But there’s no more pain. Under shiny stars’ cold voice ...
Я свободен [Ya svoboden] [English translation]
Above me there's silence, The sky is full of rain. The rain passes through me, But there is no more pain. Beneath the cold whispers of the stars We bu...
Я свободен [Ya svoboden] [English translation]
There’s silence above me, The sky, full of rain. Rain is going right through me, But there’s no more pain. To the cold whispers of stars We’ve burnt o...
Я свободен [Ya svoboden] [English translation]
Silence thickens over me. Silent skies are full of rain Rain is piercing through my bones But brings me ain't no pain. To the whispering of stars My l...
Я свободен [Ya svoboden] [English translation]
The silence is above me, The sky filled with rain. The rain is going through me, But there’s no more pain. Accompanied by the cold whisper of stars We...
Я свободен [Ya svoboden] [English translation]
Quietness is up to me Skies are start to pouring Rains pass through my body, But there is no more pain. In frozen whisper of the stars We burnt out th...
Я свободен [Ya svoboden] [English translation]
Silence above me The sky, full of rain. The rain goes through me, But there isn't pain anymore. Accompanied by the whisper of the stars We burnt the l...
Я свободен [Ya svoboden] [English translation]
The silence is above me The sky full of rain and this rain is piercing me out but there’s no pain anymore At the time when stars had whisper We have b...
Я свободен [Ya svoboden] [Estonian translation]
Mu kohal on vaikus, Taevas, mis vihmast raske, Vihm läbib mind, Aga valu on kadunud. Tähtede külma sosina all Me põletasime viimase silla Ja kõik lang...
Я свободен [Ya svoboden] [Finnish translation]
Ylitseni on hiljaisuus Taivas on täynnä sateita Sade lävistelee minua Mutta ei enää ole kipua Kylmän tähtien kuiskauksen mukana Poltimme viimeisen sil...
Я свободен [Ya svoboden] [French translation]
Au dessus de moi - silence Le ciel plein de pluie La pluie me traverse Mais il n'y a plus de douleur Sous la murmure froide des étoiles Nous avons brû...
Я свободен [Ya svoboden] [French translation]
Au-dessus de moi : le silence, Le ciel, empli de pluie, La pluie me traverse, Mais je n'ai plus mal. Sous le chuchotement froid des étoiles Nous avons...
<<
1
2
3
4
5
>>
Kipelov
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Metal
Official site:
http://www.kipelov.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kipelov
Excellent Songs recommendation
Mongolian National Anthem - Монгол улсын төрийн дуулал [Mongol ulsyn töriin duulal] [IPA translation]
Montagnes Valdôtaines - Regional anthem of Aosta Valley [Italy] [Piedmontese translation]
Montenegrin National Anthem [Kazakh translation]
Montagnes Valdôtaines - Regional anthem of Aosta Valley [Italy] [Indonesian translation]
Montenegrin National Anthem [Azerbaijani translation]
Monegasque National Anthem [Hymne monégasque] [Serbian translation]
Mongolian National Anthem - Монгол улсын төрийн дуулал [Mongol ulsyn töriin duulal] [Spanish translation]
Mongolian National Anthem - Монгол улсын төрийн дуулал [Mongol ulsyn töriin duulal] [Turkish translation]
Mongolian National Anthem - Монгол улсын төрийн дуулал [Mongol ulsyn töriin duulal] [French translation]
Montenegrin National Anthem [Polish translation]
Popular Songs
Monegasque National Anthem [Hymne monégasque] [Polish translation]
Monegasque National Anthem [Hymne monégasque] [Lithuanian translation]
Mongolian National Anthem - Монгол улсын төрийн дуулал [Mongol ulsyn töriin duulal] [Italian translation]
Mongolian National Anthem - Монгол улсын төрийн дуулал [Mongol ulsyn töriin duulal] [Portuguese translation]
Montenegrin National Anthem [Greek translation]
Montagnes Valdôtaines - Regional anthem of Aosta Valley [Italy] lyrics
Montanhes Araneses - Anthem of the Val d'Aran [Spanish translation]
Monegasque National Anthem [Hymne monégasque] [Latin translation]
Montenegrin National Anthem [Italian translation]
Montanhes Araneses - Anthem of the Val d'Aran [Portuguese translation]
Artists
Xavier Wulf
Litsa Diamanti
Tua
Kirsten Bråten Berg
Mili Ludmer
Bulgasal: Immortal Souls (OST)
Lole y Manuel
BRADO
Thorbjørn Egner
Friends Singing Netanel
Songs
It Had to Be You lyrics
Queen of Mean lyrics
Настанет день – и миром осужденный... [Nastanet den' – i mirom osuzhdennyj...] [Spanish translation]
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
Не верь, не верь себе, мечтатель молодой... [Ne ver', ne ver' sebe, mechtatel' molodoj...] [Italian translation]
Настанет день – и миром осужденный... [Nastanet den' – i mirom osuzhdennyj...] [Polish translation]
Не плачь, не плачь, моё дитя... [Ne plach', ne plach', moë ditâ...] [Hungarian translation]
Contigo aprendí lyrics
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
Не верь, не верь себе, мечтатель молодой... [Ne ver', ne ver' sebe, mechtatel' molodoj...] [Serbian translation]