Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Elisabeth das Musical Lyrics
A Bellaria erkélyén, Bécsben [Bellaria] lyrics
[Lucheni] 1869. május. A Burgtheaterben tett látogatás után Sophie a Bellaria erkélyén élvezi a friss éjszakai levegőt. Elszunnyad a könyv felett, ami...
A betegség [Die letzte Chance [Maladie]] lyrics
[Eszterházy-né] Felség, a koplalás megárt Nem bírja már a diétát Itt egy kis hal, kis húsleves, hathatós kúra ez Egyen, kérem Már épp eléggé karcsú ön...
A magyar összeesküvés [Die Verschwörung] lyrics
[Összeesküvők] Mért? Mért jön közénk? Ugyan miért? Mi hajtja őt? Komoly a tét! Legyen már szabad e nép! Küzd az, ki magyar, de ő mivégre jött? Mert, h...
A vadászat [Jagd] lyrics
[Lucheni] É una vera mimosa! De úgy lovagol, mint az ördög! Lovastúrákon vesz részt szerte Európában [Mind, Haláltáncosok] Ott jönnek, mind csörtet a ...
A végső tánc [Der letzte Tanz] lyrics
[A Hálal] Jól ismert, régi téma, nekem új csupán - Két férfi küzd egy nőért, téged kíván El is dőlt a párharc, kitaszítottál Esküvődőn vendég lettem m...
A vidám apokalipszis [Die fröhliche Apokalypse] lyrics
[Lucheni] Ma che cazzo vuoi! A világnak kétség kívül vége Az udvarnál ezt még nem vették észre De Bécs kávéházaiban már mindenki tisztában van vele [P...
Ahogy azt az ember gondolja [So wie man plant und denkt] lyrics
[Lucheni] 1853 augusztasa. Az Elz Villa előtt, Bad Ischl-ben. E fürdőhely Bad Ischl, itt nagy kaland a nyár Minden szívben száz ábránd S bár beavatta ...
Alle Fragen sind gestellt lyrics
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Fragen sind gestellt [English translation]
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Fragen sind gestellt [English translation]
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Fragen sind gestellt [Finnish translation]
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Fragen sind gestellt [Russian translation]
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Fragen sind gestellt [Turkish translation]
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Vragen Zijn Gesteld [Alle Fragen sind gestellt] lyrics
Alle vragen zijn gesteld En ieder antwoord aangeleerd Wij staan hier op een galgeveld En zijn niet meer genteresseerd Waar alle vloeken zijn gedaan Wa...
Alle Vragen Zijn Gesteld [Alle Fragen sind gestellt] [Finnish translation]
Alle vragen zijn gesteld En ieder antwoord aangeleerd Wij staan hier op een galgeveld En zijn niet meer genteresseerd Waar alle vloeken zijn gedaan Wa...
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will] lyrics
God, wat een triomf! (Mijn triomf!) Wat een feest! (Mijn feest!) Ik heb m’n vijand overwonnen. (Het lot der wereld in jouw hand en in mijn geest, zo d...
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will] [English translation]
God, wat een triomf! (Mijn triomf!) Wat een feest! (Mijn feest!) Ik heb m’n vijand overwonnen. (Het lot der wereld in jouw hand en in mijn geest, zo d...
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will] [Finnish translation]
God, wat een triomf! (Mijn triomf!) Wat een feest! (Mijn feest!) Ik heb m’n vijand overwonnen. (Het lot der wereld in jouw hand en in mijn geest, zo d...
Als Jij [Wie du] lyrics
[Sisi] Mama heeft vanavond gasten dat wordt vreselijk hoge kragen spitse neuzen schone schijn O, kon ik 't maar ontvluchten dat geklets en dat gedoe m...
Als Jij [Wie du] [Finnish translation]
[Sisi] Mama heeft vanavond gasten dat wordt vreselijk hoge kragen spitse neuzen schone schijn O, kon ik 't maar ontvluchten dat geklets en dat gedoe m...
<<
1
2
3
4
5
>>
Elisabeth das Musical
more
country:
Austria
Languages:
German, Hungarian, Japanese, Dutch+5 more, Italian, Russian, Swedish, Korean, English
Genre:
Soundtrack
Official site:
http://www.elisabeth-das-musical.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Elisabeth_(musical)
Excellent Songs recommendation
Strip lyrics
Slow down [Czech translation]
To love [Czech translation]
My Space [Czech translation]
Ride The WAV lyrics
Miss That Crazy Love [Czech translation]
So many summers lyrics
Thnku4lettinmebmahself lyrics
Touch my body lyrics
Sway lyrics
Popular Songs
Slide Show [Czech translation]
Out of my life [Czech translation]
Slide Show lyrics
Sweet Dreams [Czech translation]
Moving On [Czech translation]
Strip [Russian translation]
My Space lyrics
Never let you down [Czech translation]
One Sided Love [Czech translation]
Sweet Dreams lyrics
Artists
Haddad Alwi
Angela Similea
Pereza
Beytocan
Giorgos Ksanthiotis
Bulleh Shah
Jose de Rico
Petula Clark
Zeynep Alasya
Zlata Ognevich
Songs
my tears ricochet [Dutch translation]
my tears ricochet [Serbian translation]
Never Grow Up [Turkish translation]
my tears ricochet [Turkish translation]
Mr. Perfectly Fine [Taylor's Version] [From The Vault] [Greek translation]
New Romantics [Finnish translation]
Never Grow Up [Spanish translation]
Mr. Perfectly Fine [Taylor's Version] [From The Vault] [Turkish translation]
New Romantics [Bulgarian translation]
my tears ricochet [Hungarian translation]