Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Çağatay Akman Lyrics
Ben Ne İnsanlar Gördüm lyrics
Ben hayat yumagini sustum sabirla ördüm; Oysa kisa ömrümde ben ne insanlar gördüm Gördüm ahlar cekeni gördüm boyun bükeni; Bir yandanda heryeri cennet...
Ben Ne İnsanlar Gördüm [German translation]
Ben hayat yumagini sustum sabirla ördüm; Oysa kisa ömrümde ben ne insanlar gördüm Gördüm ahlar cekeni gördüm boyun bükeni; Bir yandanda heryeri cennet...
Bizim Hikaye lyrics
Karanlığa çak bir kibrit Ruhunu ver, ver ateşe Omuzunda hayatın yükü Yüzünü dön, dön güneşe Güneşe bi el ateş ettik Bilmedik, kendimize ne ettik Ayakk...
Bizim Hikaye [Arabic translation]
أضئْ عود ثقاب في الظلام أعطي روحك، أعطها للنار عبء الحياة علي كتفي أدر وجهك، أدره إلي شمس تلقينا رصاصة عندما وصلنا للشمس لم نعرف أننا أهلكنا أنفسنا كا...
Bizim Hikaye [Azerbaijani translation]
Qaranlığa çax bir kibrit Ruhunu ver, ver atəşə Çiynində həyatın yükü Üzünü dön, dön günəşə Günəşə bir əl atəş etdik Bilmədik özümüzü əritdik Ayaqqabım...
Bizim Hikaye [Bengali translation]
আঁধারে একটা আগুন জ্বালাও তোমার আত্মাকে দাও, দাও আগুনের কাছে। তোমার কাঁধে একটা জীবনের বোঝা তোমার মুখ ফেরাও, ফেরাও সূর্যের দিকে আমরা সূর্যে পৌঁছাতে চেষ্...
Bizim Hikaye [Bulgarian translation]
В тъмнината запали клечка, Дай душата си на огъня, На раменете ти е тежестта на живота, Обърни лицето си към Слънцето. Срещу Слънцето стреляхме, Не зн...
Bizim Hikaye [English translation]
Strike a match into the darkness Give your soul, away to the fire The laid1 of life on your shoulders Turn head, turn sunward We took a shot at the su...
Bizim Hikaye [English translation]
Ignite a match in the darkness give your soul give it to the fire there's a life burden on your shoulders turn your face turn to the sun we set a hand...
Bizim Hikaye [English translation]
Light a match in the darkness Give a soul, give it to a fire Life is a burden on my shoulders Turn, turn your face to the sun We took a shot at reachi...
Bizim Hikaye [French translation]
Allumer une allumette à l’obscurité Donne ton âme, donne-la au feu Il y a un fardeau de vie sur tes épaules Tourner votre visage, tourner vers le sole...
Bizim Hikaye [Hungarian translation]
A sötétségben gyújts meg egy gyertyát Add a lelked, add a tűznek Ott a válladon az élet terhe Fordítsd meg a fejed, fordítsd a nap felé A nap felé lőt...
Bizim Hikaye [Hungarian translation]
A sötétben meggyújtott egy botot Adja meg a lelket a tűznek A vállán az élet súlya Kapcsoljan be az arcát a napra A Nap ellen lőttünk Nem tudtuk, hogy...
Bizim Hikaye [Italian translation]
Per il buio accendi un fiammifero Dai la tua anima, dallo al fuoco Metti la tua vita sulle spalle Volta il tuo sguardo, voltalo al sole Abbiamo sparat...
Bizim Hikaye [Kurdish [Kurmanji] translation]
Li tarîtiyê vêxê heste Ruhê xwe bi ser êgir bide Li milê wî barê jiyanê Li rojê li rojê berê xwe bide Me nîşanî rojê kir Me nizanibû çi anî serê xwe S...
Bizim Hikaye [Persian translation]
شعلهای روشن کن1به تاریکی بسپار روحَت را به آتش [سنگینی] بار ِ زندگی بر شانههایت سربرگردان، رو کن به خورشید تیری انداختیم سوی ِ خورشید ندانستیم چه ...
Bizim Hikaye [Romanian translation]
Tragi în întuneric o aroganță Dă-ți sufletul, dă-il focului Pe umăr povara vieții Întoarce-ți fața, întoarce-te la soare O mână a tras la soare Nu am ...
Bizim Hikaye [Russian translation]
Зажги спичку в темноте Отдай свою душу, душу огню Бремя жизни на твоих плечах Повернуть лицо к солнцу Мы стреляли в солнце Мы не могли знать, что сдел...
Bizim Hikaye [Russian translation]
Зажги спичку в темноте, Отдай свою душу огню. На плечах твоих жизненный груз, Повернись, повернись к солнцу. Руками тянулись к солнцу Не понимали, что...
Bizim Hikaye [Serbian translation]
Zapali jednu šibicu u tamu Daj, daj svoju duhu vatri Na ramenima, teret života Okreni, okreni se suncu Pucali smo na sunce Nismo znali, sami smo se st...
<<
1
2
3
4
>>
Çağatay Akman
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish
Genre:
Pop
Official site:
https://www.cagatayakmanofficial.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%87a%C4%9Fatay_Akman
Excellent Songs recommendation
Το Μόνο Που Ξέρω [To Mono Pou Xero] [English translation]
Το τραγούδι της ξενιτιάς [To Tragoudi Tis Ksenitias] lyrics
Minnet Eylemem lyrics
Το πρώτο περιστέρι [To Próto peristéri] lyrics
Το'πες [To'pes] [Transliteration]
Το πουκάμισο το θαλασσί [To poukamiso to thalasi] [Transliteration]
Το σακάκι μου κι αν στάζει [Κι αν με χτυπησε τ αγιαζι] [Serbian translation]
Το'πες [To'pes] lyrics
Το σακάκι μου κι αν στάζει [Κι αν με χτυπησε τ αγιαζι] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Popular Songs
Του κάτω κόσμου τα πουλιά [Tou káto kósmou ta pouliá] lyrics
Το άσπρο μου πουκάμισο [To Aspro mou poukamiso] [English translation]
Το'πες [To'pes] [Turkish translation]
Το Πεπρωμένο [To Pepromeno] lyrics
Το τραγούδι της ξενιτιάς [To Tragoudi Tis Ksenitias] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Του κάτω κόσμου τα πουλιά [Tou káto kósmou ta pouliá] [English translation]
Το ζεϊμπέκικο κορμί σου [To Zeimpekiko Kormi Sou] [English translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Το τραγούδι της ξενιτιάς [To Tragoudi Tis Ksenitias] [English translation]
Artists
Super Junior
The Rolling Stones
Polina Gagarina
Ragheb Alama
Bushido
Serge Gainsbourg
Shahzoda (Uzbekistan)
Bob Dylan
Nikos Oikonomopoulos
Nirvana
Songs
Dil Yarası [Russian translation]
Yazık [English translation]
Gün Ağardı [German translation]
All I Do Is Win lyrics
Yaşamak bu deĝil [Persian translation]
Yaparim bilirsin [Arabic translation]
Agust d [Transliteration]
Dön ne olur [Japanese translation]
140503 새벽에 [140503 At Dawn] [Turkish translation]
All I Do Is Win [Russian translation]