Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Céline Dion Also Performed Pyrics
Alone [Bulgarian translation]
Чувам тиктакането на часовника лежейки тук,в непрогледния мрак Чудя се къде ли си тази вечер, телефонът ти не отговаря И нощта се изнизва токова бавно...
Alone [Croatian translation]
Čujem sat kako otkucava, ležim ovdje, u potpunom mraku sobe, Pitam se gdje si noćas, Nitko mi ne odgovara na telefon, A noć prolazi tako sporo, O, nad...
Alone [Czech translation]
Jenom ten tikot hodin slyším, jak tu v naprosté tmě ležím. Přemítám, kde jsi dnes a teď, telefon mi nedává odpověď. Tahle noc ubíhá velmi pomalu, přes...
Alone [Dutch translation]
Ik hoor het getik van de klok Ik lig hier in het gitzwart van de kamer Ik vraag me af waar je vannacht bent Geen antwoord op de telefoon En de nacht g...
Alone [Finnish translation]
Kuulen kellon tikityksen Makaan täällä, huone on pilkkopimeä Mietin missä olet tänä yönä Ei vastausta puhelimessa Ja yö kuluu niin kovin hitaasti Voi,...
Alone [French translation]
J'entends le tic-tac de l'horloge Je suis allongée ici, la pièce est plongée dans l'obscurité Je me demande où tu es ce soir, Personne ne répond au té...
Alone [Gaelic [Scottish Gaelic] translation]
Bidh mi a ’cluinntinn tic a’ ghleoc Tha mi nam laighe an seo air pàirc an t-seòmair dorcha Saoil càite a bheil thu a-nochd Gun fhreagairt air a ’fòn A...
Alone [German translation]
Ich lausche auf das Ticken der Uhr Ich liege hier, stockdunkel das Zimmer Ich frage mich, wo bist du heute Nacht nur Keine Antwort am Telefon, wie imm...
Alone [German translation]
Ich höre das Ticken der Uhr Ich liege hier, der Raum ist stockdunkel Ich frage mich wo du heute Nacht bist Keine Antwort auf dem Telefon Und die Nacht...
Alone [Greek translation]
Ακούω το τικ τακ του ρολογιού Ξαπλώνω εδώ το δωμάτιο είναι σκοτεινό Αναρωτιέμαι πού να είσαι απόψε Καμία απάντηση στο τηλέφωνο Και η νύχτα περνάει πολ...
Alone [Hungarian translation]
Hallom egy óra ketyegését Itt fekszek a szoba küszöbén Azon gondolkozom, hol vagy ma este Senki sem válaszol telefonon És az éjszaka nagyon lassan tel...
Alone [Italian translation]
Sento il ticchettio dell'orologio, sono distesa qui, la stanza è buia come la pece Mi chiedo dove sei stasera Nessuna risposta al telefono e la notte ...
Alone [Persian translation]
صدای تیک تیک ساعت رو میشنوم اتاق خیلی تاریکه و من اینجا دراز کشیدم توو این فکرم که تو امشب کجایی جواب تلفن رو هم نمیدی شب داره خیلی آهسته میگذره ولی ب...
Alone [Portuguese translation]
Ouço o tique-taque do relógio Estou deitada aqui neste quarto escuro Me pergunto aonde você está nesta noite Não tenho respostas ao telefone E a noite...
Alone [Romanian translation]
Aud ticaitul ceasului, Eu stau intinsa in camera Si ma intreb oare unde esti in seara asta La telefon nu raspunzi... Iar noaptea trece foarte greu Oh,...
Alone [Russian translation]
Я слушаю тиканье часов, Лежа в темной комнате И размышляю, где тебя носит этим вечером Твой телефон не отвечает И время тянется так медленно Но я все ...
Alone [Serbian translation]
Чујем сат како откуцава, лежим овде, у потпуном мраку собе, Питам се где си ноћас, Нико ми не одговара на телефон, А ноћ пролази тако споро, О, надам ...
Alone [Serbian translation]
Čujem otkucaje sata Ležim ovde, soba je u mrklom mraku Pitam se gde si večeras Ne javljaš se na telefon A noć prolazi takosporo Oh, nadam se da se to...
Alone [Slovenian translation]
Slišim nežno tiktakanje ure Ležim v sobi, ovija me tančica noči Sprašujem se kje si to noč Moji klici so zamanj Ure minevajo, a jutro je še daleč proč...
Alone [Spanish translation]
Escucho el tictac del reloj y estoy recostada aquí en este cuarto completamente a oscuras me pregunto donde estás esta noche no contestas el teléfono ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Céline Dion
more
country:
Canada
Languages:
English, French, Spanish, German+2 more, Neapolitan, Japanese
Genre:
Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.celinedion.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Céline_Dion
Excellent Songs recommendation
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] lyrics
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] [English translation]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [English translation]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [Transliteration]
Popular Songs
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] [English translation]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [Transliteration]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] lyrics
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [English translation]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [Transliteration]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] lyrics
わたしにできること [The Next Right Thing] [Watashi ni dekiru koto] [Transliteration]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [English translation]
Artists
Darell
Luyanna
Hugo (OST)
TobyMac
Rob Zombie
Lary Over
Narek Mets Hayq
Tomas The Latin Boy
ChocQuibTown
Andrew Lloyd Webber
Songs
Up on the Roof lyrics
血雨腥风五月天 [xuè yǔ xīng fēng wǔ yuè tiān] lyrics
Corleone lyrics
स्वागत है [Welcome Back] [Swaagat Hai] lyrics
What A Buzz lyrics
An Innis Àigh lyrics
Danke für diesen guten Morgen lyrics
Big Country Blues lyrics
I'm Coming Over lyrics
Co mi, Panie, dasz lyrics