Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Đorđe Balašević Lyrics
Mirka [Transliteration]
Чули сте за Златни Бокал, то је један сумњив локал, ал' је кувар прави ас. Седео сам сам за столом, пио виски с кока колом, када зачух неки глас: "Зна...
Mnogo mi znači to lyrics
Imam jednog malog psa. Često njegov lavež budi me iz sna. Ali zato oko jedan, pola dva, maše repom kad se kasno vratim ja. Mnogo mi znači to... Imam j...
Mnogo mi znači to [English translation]
Imam jednog malog psa. Često njegov lavež budi me iz sna. Ali zato oko jedan, pola dva, maše repom kad se kasno vratim ja. Mnogo mi znači to... Imam j...
Moj friend ima rock and roll band lyrics
Ja pevam balade i pesme lagane i čuvam svoju snagu za dobre stare dane ali ponekad želim da pevam na sav glas ponekad stvarno želim da pevam na sav gl...
Moj friend ima rock and roll band [Russian translation]
Ja pevam balade i pesme lagane i čuvam svoju snagu za dobre stare dane ali ponekad želim da pevam na sav glas ponekad stvarno želim da pevam na sav gl...
Moja draga sad je u Japanu lyrics
Pamtim još taj sastanak, suze njene, rđav znak, reče: "Tata ima pos'o nov, ja se selim!" Nije strašno, rekoh ja, osim parnog vikenda, viđaću te stalno...
Moja draga sad je u Japanu [English translation]
Pamtim još taj sastanak, suze njene, rđav znak, reče: "Tata ima pos'o nov, ja se selim!" Nije strašno, rekoh ja, osim parnog vikenda, viđaću te stalno...
Moja draga sad je u Japanu [Russian translation]
Pamtim još taj sastanak, suze njene, rđav znak, reče: "Tata ima pos'o nov, ja se selim!" Nije strašno, rekoh ja, osim parnog vikenda, viđaću te stalno...
Morao sam da se odselim lyrics
Prolaze gradom umorne bivše lepojke Iz moje slatke mladosti. Skrivaju bore, s linijom se bore, Vreme im smišlja pakosti. Najbolji momci sa korzoa, mla...
Morao sam da se odselim [English translation]
Tired former beautiful girls pass through the city From my sweet youth. They hide wrinkles, they fight with weight loss, Time invents evil traps for t...
Mrtvi... lyrics
Od loših vesti i reklama prognan, utekoh na treći program Gde je, nekim čudom, tekla poznata burleska... Svi oni gegovi i lica ista... Slikovnica što ...
Mrtvi... [English translation]
Banished by the bad news and commercials, I fled to the third programme Where, by some miracle, I found famous burlesque... All those gags and same fa...
Mrtvi... [Russian translation]
Изгоняемый плохими новостями и рекламой, я убежал на третью программу. Где каким-то чудом длилось знакомое бурлеск-шоу. Все те гэги и те же лица, книж...
Na pola puta lyrics
Hej, mnoge vatre sam ložio, i mnoge vode zamutio nošen srećom i zlom. I da znaš, tri sam banke potrošio, a da nisam ni slutio, da sve to tek prohuji s...
Na pola puta [English translation]
Hey, I lit many fires and stirred many waters, carried by luck and misfortune. Just so you know, I spent three decades, 1 without even suspecting that...
Na pola puta [English translation]
Hey, I lit a lot of fires And I stirred a lot of waters, I was driven by happiness and evil. And so you know, I spent three bucks, And didn’t even thi...
Na pola puta [Italian translation]
Ehi, ho appiccato molti fuochi e intorbidito molte acque trascinato dalla felicità e dalla cattiveria e poi sai, ho pure dissipato tre banche e non ho...
Na pola puta [Portuguese translation]
Hei, muitas chamas eu acendi e muita água agitei beirei a felicidade e o mal. E sabes, três mil réis gastei, e não pude perceber que tudo isso ia com ...
Na pola puta [Russian translation]
Эх, много костров я спалил, И много воды замутил, Ведомый счастьем и бедой. И так знай, я три "червонца" потратил, А даже и не предполагал, Что всё во...
Namćor lyrics
Ne volem Nikog, lutko Takva mi je narav Kao odžak star i garav Puno dima je kroz mene prošlo Ne volem Ujne, strine, šogore, komšiluk Nataknem ih na či...
<<
15
16
17
18
19
>>
Đorđe Balašević
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.balasevic.com/
Wiki:
http://sr.wikipedia.org/wiki/Ђорђе_Балашевић
Excellent Songs recommendation
Çünkü İlk Defa Hayatımda [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
El monstruo lyrics
Con người có khi chẳng hề tốt lành [Reindeers Are Better Than People] lyrics
Bebaskan [Let It Go] [English translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Coração de Gelo [Frozen Heart] [European Portuguese] [English translation]
Corazón de Hielo [Frozen Heart] [European Spanish] lyrics
Corazón de Hielo [Frozen Heart] [European Spanish] [English translation]
Cor de glaç [Frozen Heart] [English translation]
Frozen [OST] - Aufpolieren [Fixer Upper]
Popular Songs
Bebaskan [Let It Go] [Turkish translation]
Csak egy pici hó kell [Do You Want to Build a Snowman?] [English translation]
Frozen [OST] - Bebaskan [Let It Go]
'O surdato 'nnammurato
Cintamu Yang Indah [Love is an open door] [Transliteration]
Bebaskan [Let It Go] [English translation]
Csak egy pici hó kell [Do You Want to Build a Snowman?] lyrics
Brieži cilvēkus pārspēj [Reindeers Are Better Than People] lyrics
Cinta Buka Semua [Love Is an Open Door] lyrics
Corazón de Hielo [Frozen Heart] [European Spanish] [Finnish translation]
Artists
Hoagy Carmichael
Sylvain Lelièvre
Joan Jett & the Blackhearts
Propaganda (Germany)
Nipsey Hussle
Itzhak Katzenelson
Motti Marcel Nottea
Aslıhan Güner
E. A. Mario
Lina Sastri
Songs
La Fede di Diamanti [Ces diamants-là] [English translation]
La fête des fous [Italian translation]
La Cour des miracles lyrics
L'ombre [Serbian translation]
L'ombre [Turkish translation]
La fête des fous [Latvian translation]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [English translation]
La bruja [La Sorcière] lyrics
La festa del folli [La Fête de fous] lyrics
La Cour des miracles [Finnish translation]