Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Portuguese Folk Featuring Lyrics
Romana [Portugal] - Foi Deus
Não sei... Não sabe ninguém Porque canto o fado Neste tom magoado De dor e de pranto! E, neste tormento, Todo o sofrimento Eu sinto que a alma Cá dent...
Foi Deus [English translation]
I don't know... Nobody knows Why I sing the fado In this aggrieved tone Full of pain and tears! And, in this torment, All of the suffering... I feel t...
Gaivota
Se uma gaivota viesse Trazer-me o céu de Lisboa, No desenho que fizesse Nesse céu onde o olhar É uma asa que não voa, Esmorece e cai no mar... [Refrão...
Gaivota [English translation]
Se uma gaivota viesse Trazer-me o céu de Lisboa, No desenho que fizesse Nesse céu onde o olhar É uma asa que não voa, Esmorece e cai no mar... [Refrão...
Festa na aldeia [Pandeirada de Igreja-feita]
Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Nós nom queremos pandeiro: Queremos pandeireta...
Festa na aldeia [Pandeirada de Igreja-feita] [Catalan translation]
Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Nós nom queremos pandeiro: Queremos pandeireta...
Festa na aldeia [Pandeirada de Igreja-feita] [English translation]
Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Nós nom queremos pandeiro: Queremos pandeireta...
Festa na aldeia [Pandeirada de Igreja-feita] [Portuguese translation]
Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Nós nom queremos pandeiro: Queremos pandeireta...
Ferreiro lyrics
Ô ferreiro, guarda a filha: Não a ponhas à janela, Que anda aí um rapazinho Que não tira os olhos dela! Vai tu, vai tu, vai ela... Vai tu pra casa del...
Ferreiro [English translation]
Oh blacksmith, hide your daughter: Don't let her come to the window, Because there's a young boy going around Who cannot take his eyes away from her! ...
Guitarra, guitarra lyrics
Ó guitarra! Guitarra, por favor Abres-me o peito com chave de dor. Guitarra, emudece O som que me entristece Vertendo sobre mim a nostalgia! Ó guitarr...
Guitarra, guitarra [English translation]
Oh guitar! Guitar, please Open my chest with a plaintive key. Guitar, do silence That sound which aggrieves me As it pours deep longing all over me. O...
Guitarra povo lyrics
Fazes bater o coração de qualquer povo Quando, a cantar, os teus trinares se deslaçam. Por gerações és o amor velho e sempre novo E és paixão dos braç...
Guitarra povo [English translation]
Fazes bater o coração de qualquer povo Quando, a cantar, os teus trinares se deslaçam. Por gerações és o amor velho e sempre novo E és paixão dos braç...
Guitarra povo [French translation]
Fazes bater o coração de qualquer povo Quando, a cantar, os teus trinares se deslaçam. Por gerações és o amor velho e sempre novo E és paixão dos braç...
Guitarra povo [German translation]
Fazes bater o coração de qualquer povo Quando, a cantar, os teus trinares se deslaçam. Por gerações és o amor velho e sempre novo E és paixão dos braç...
Guitarra povo [Italian translation]
Fazes bater o coração de qualquer povo Quando, a cantar, os teus trinares se deslaçam. Por gerações és o amor velho e sempre novo E és paixão dos braç...
Guitarra povo [Polish translation]
Fazes bater o coração de qualquer povo Quando, a cantar, os teus trinares se deslaçam. Por gerações és o amor velho e sempre novo E és paixão dos braç...
Guitarra povo [Russian translation]
Fazes bater o coração de qualquer povo Quando, a cantar, os teus trinares se deslaçam. Por gerações és o amor velho e sempre novo E és paixão dos braç...
Guitarra povo [Russian translation]
Fazes bater o coração de qualquer povo Quando, a cantar, os teus trinares se deslaçam. Por gerações és o amor velho e sempre novo E és paixão dos braç...
<<
6
7
8
9
10
>>
Portuguese Folk
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Asturian
Genre:
Fado, Folk, Pop-Folk
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Portugal#Folk_music
Excellent Songs recommendation
ニュース39 [News 39] [Czech translation]
ドリームレス・ドリームス [doriimurezu doriimuzu] [Dreamless Dreams] [French translation]
テロル [Teroru] [Terror] [Korean translation]
ドーナツホール [Donut Hole] [Serbian translation]
ニュース39 [News 39] [Russian translation]
ニュース39 [News 39] [Arabic translation]
トリノコシティ [Torinoko City] lyrics
トエト [Toeto] [French translation]
ニュース39 [News 39] [Chinese translation]
テクノロジーに夢乗せて [Technology ni yume nosete] lyrics
Popular Songs
ノスタロジック [Nostalogic] [French translation]
ニュース39 [News 39] [English translation]
トエト [Toeto]
Wowaka - テノヒラ [Tenohira]
ドーナツホール [Donut Hole] [English translation]
デッドマンズバラッド [Deddomanzu baraddo]
ノスタロジック [Nostalogic] [Transliteration]
トルエン [Toluene]
ディザーチューン [Dīzā chyūn] [Dither Tune]
ニュース39 [News 39] lyrics
Artists
AdyS
MJQ
LIQ
MawaruP
regulus
baker
Miriam Domínguez
Owain Phyfe
wintermute
La Bullonera
Songs
Παράπονο αιμοβόρο [Parápono aimovóro] [Portuguese translation]
Πάντα σε περίμενα [Pánta se perímena] [Polish translation]
Ούτε κι εσύ [Oúte ki esý] [Croatian translation]
Ούτε κι εσύ [Oúte ki esý] [Transliteration]
Ποιος [Poios] [English translation]
Πάντα σε περίμενα [Pánta se perímena] [French translation]
Οδός Δαλματίας 101 τραγούδι τίτλων [Odos Dalmatias 101 Tragoudi Titlon] [English translation]
Ποιος [Poios] [German translation]
Ουράνιο τόξο [Ouranio toxo] [Transliteration]
Όταν άγγελοι κλαίνε [Otan aggeloi klaine [Angel]] [English translation]