Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Notre-Dame de Paris (Musical) Lyrics
Les oiseaux qu'on met en cage [Romanian translation]
[Esmeralda:] Păsările care sunt puse în colivie Mai pot zbura? Copii care sunt abuzaţi Mai pot ei iubi? Eram ca o rândunică Veneam cu primăvara Parcur...
Les oiseaux qu'on met en cage [Serbian translation]
[Esmeralda]: Ptice zatvorene u kavezu Mogu li one ponovo leteti ? Deca zlostavljana Mogu li ona ponovo voleti ? Bila sam kao lastavica Stizala sam s p...
Les oiseaux qu'on met en cage [Spanish translation]
[Esmeralda:] Las aves que son enjauladas ¿Pueden todavía volar? Los niños que son insultados ¿Pueden todavía amar? Yo era como una golondrina Llegué c...
Les oiseaux qu'on met en cage [Turkish translation]
[Esmeralda]: kafeslenen kuşlar uçabilir mi yeniden? horlanan çocuklar sevebilir mi? bir kırlangıç gibiydim baharla gelmiştim sokaklarda koştum çingene...
Les portes de Paris lyrics
[Gringoire:] Les portes de Paris Déjà se ferment sur la nuit La nuit de tous les cris De tous les rires Et de tous les désirs La nuit de tous les vice...
Les portes de Paris [Arabic translation]
[Gringoire:] ابواب باريس تغلق ليلاً الليل من كل الصراخ من كل الضحك و من كل الرغبات الليل من كل الرذائل التى تشبع فى سرير باريس كبارية من كل الاوهام عل...
Les portes de Paris [Arabic translation]
[Gringoire:] ابواب باريس تغلق ليلاً الليل من كل الصراخ من كل الضحك و من كل الرغبات الليل من كل الرذائل التى تشبع فى سرير باريس كبارية من كل الاوهام عل...
Les portes de Paris [Chinese translation]
甘果瓦 巴黎道道大门 已锁住夜色深深 这是所有呼号 所有欢笑 所有欲望之宵 是夜一切罪恶 理所应当 巴黎床笫销魂 歌舞馆的纵情春宵 在兑换桥时 我今晚遇见了天使 微笑勾魂 片刻在我视野外消失 巴黎街巷纵深 我紧随伊人,芳踪已逝 我走入这夜色深深 所有欢笑 所有欲望之宵 是夜一切罪恶 理所应当 巴黎床...
Les portes de Paris [Czech translation]
Brány Paříže se opět v noci zavírají. V noci všeho toho křiku, všeho toho smíchu a celé té touhy. V noci všech těch neřestí, které uspokojují na loži ...
Les portes de Paris [English translation]
[Gringoire]: The gates of Paris Are already closed for the night The night of shrieks Of laughter And of desires The night what all vices Are satisfie...
Les portes de Paris [Finnish translation]
Gringoire: Portit Pariisin Jo yöllä sulkeutuneet on Yöllä kaikkien surujen Kaikkien naurun heleyden Ja keskellä himojen Ilta on kaikkien paheiden Jotk...
Les portes de Paris [Latvian translation]
[Gringuars]: Parīzes vārti Jau tiek slēgti uz nakti Nakti ar kliedzieniem Smiekliem Un alkām Nakts ar netikumiem Kas tiek apmierināti Parīzes gultā Vi...
Les portes de Paris [Serbian translation]
[Grengoar]: Kapije Pariza Već su zatvorene u noći U noći svih krikova Svih smehova I svih strasti U noći kada su svi poroci zadovoljeni U "srcu" Pariz...
Les portes de Paris [Turkish translation]
[Gringoire]: Parisin kapıları çoktan kapanıyor gece için bütün çığlıkların gecesi bütün gülüşlerin gecesi ve bütün arzuların tatmin edilen bütün günah...
Les sans-papiers lyrics
[Clopin et les sans-papiers:] Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh ! Notre-Dame Et nous te demandons A...
Les sans-papiers [Albanian translation]
[Clopin dhe klandestinët] Ne jemi Të huaj Pa letra Burra Dhe gra Të pastrehë Oh! Zonja Jonë Dhe ne të kërkojmë Azil! Azil! Ne jemi Të huaj Pa letra Bu...
Les sans-papiers [Arabic translation]
[Clopin et les sans-papiers:] نحن نكون الاغراب المهاجرين غير الشرعيين رجال و نساء بدون مآوى يا سيدتنا (العذراء مريم نحن نطلبك حق اللجوء ! حق اللجوء (ا...
Les sans-papiers [Arabic translation]
[Clopin et les sans-papiers:] نحن نكون الاغراب المهاجرين غير الشرعيين رجال و نساء بدون مآوى يا سيدتنا (العذراء مريم نحن نطلبك حق اللجوء ! حق اللجوء(ال...
Les sans-papiers [Chinese translation]
克洛潘和游民 我们是 异乡人 飘零之身 男女 和老少 无家可依 哦圣母院 我们向你乞怜 救济!救济! 我们是 异乡人 飘零之身 男女 和老少 无家可依 哦圣母院 我们向你乞怜 救济!救济! 吾辈数以千计 在城门外聚集 不日人口逾千 成万,成十万计 百万亦转眼间 齐声向你乞怜 救济! 救济! 我们是 ...
Les sans-papiers [Croatian translation]
(Clopin i ilegalci) Mi smo Stranci Ilegalci Muškarci I žene Bez domovine Oh! Gospo naša I tebe molimo Azil! Azil! Mi smo Stranci Ilegalci Muškarci I ž...
<<
36
37
38
39
40
>>
Notre-Dame de Paris (Musical)
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Excellent Songs recommendation
When it rains in America lyrics
Wishing you were somehow here again [French translation]
What A Wonderful World [Italian translation]
What A Wonderful World [Arabic translation]
Wishing you were somehow here again [Arabic translation]
Winter In July [Turkish translation]
Winter In July [Spanish translation]
When A Child Is Born [Romanian translation]
Who Wants To Live Forever [Russian translation]
Let Me Dream A While lyrics
Popular Songs
What A Wonderful World lyrics
Why [Czech translation]
What makes me love him [Greek translation]
What A Wonderful World [Czech translation]
What A Wonderful World [Turkish translation]
Who Wants To Live Forever [Spanish translation]
When A Child Is Born [Italian translation]
What You Never Know [Turkish translation]
Venus and Mars [German translation]
Winter Light lyrics
Artists
The White Buffalo
Kristina från Duvemåla (musical)
Rosario Flores
Aşkın Nur Yengi
Mehdi Hassan
Trap
Hanna (Russia)
Dejan Matić
Teuta Selimi
Manuel Franjo
Songs
Suurin [English translation]
Nymånen [Turkish translation]
Sol [Russian translation]
Nymånen lyrics
Casi te olvido lyrics
長良川艶歌 [Nagaragawa Enka] lyrics
Kalte Winde [French translation]
Wieso? lyrics
Месяц июль [Mesyats iyul'] lyrics
Ты ищи меня во сне [Ty ishchi menya vo sne] lyrics