Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vladimir Troshin Lyrics
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera]
Не слышны в саду даже шорохи, Все здесь замерло до утра. Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Если б знали вы, как мне дороги Подмоско...
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [English translation]
You can't keep the star from the cloudless night, You can't keep the wave from the shore, You can't keep the sky free from birds that fly, You can't k...
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [English translation]
No rustle is heard in the garden trees, Everything is still till the light. If you only new how I cherish this Moscow area summer night. If you only n...
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [English translation]
Stillness in the grove, not a rustling sound Softly shines the moon clear and bright. Dear, if you could know how I treasure so The most beautiful Mos...
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [English translation]
Nothing could be heard under garden trees, All is sleeping till morning lights. If you only knew how nice it feels In these magical summer nights. If ...
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [English translation]
There isn't a rustle in the garden, All is restful here until morning rises. If you only knew how dear to me, These beautiful rural Moscow nights are....
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [English translation]
Not a rustle heard in the garden, All is standing still till sunrise. If you only knew, how dear are you Magic Moscow nights. If you only knew, how de...
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [English translation]
Gardens fast asleep till the morrow, Not a rustle heard, not a sound… I’m in love with you, Nights by Moscow, Magic nights of the setting sun. I’m in ...
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [Esperanto translation]
Ne aŭdiĝas eĉ flustro en obskur', Ĉio dormas nun tie ĉi. Kiel ŝatas ja, se vi scius nur, Apudmoskvajn vesperojn mi. Kiel ŝatas ja, se vi scius nur, Ap...
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [French translation]
Le jardin se tait jusqu'au point du jour. Nul frisson, nul bruit dans les champs. Calmes soirs d'été, soirs aux alentours De Moscou, je vous aime tant...
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [German translation]
Kein Geräusch gibt's schon, alles ist entspannt Bis zum Morgen sind Gärten still. Sommerabende hier am Moskaurand Sind mir lieb und bedeuten viel. Som...
Подмосковные вечера [Podmoskovnyye vechera] [Hebrew translation]
תרגום: אלי סט, 1961 דּוּמִיָּה בַּגַּן, רַחַשׁ לֹא נִשְׁמָע, נִרְדְּמָה הָעִיר בְּשַׁלְוָה, לוּ יָכֹלְתְּ לָדַעַת כַּמָּה לִי יָקְרָה כָּל דַּקָּה בְּ...
Vladimir Troshin - Мы жили по соседству [My zhyli po sosedstvu]
Дождь по бульварам Листьями метёт, Милая с гитарой Нынче не придёт. Мы жили по соседству, Встречались просто так, Любовь проснулась в сердце, Я сам не...
А там, впереди, все дорога lyrics
Огромные трассы когда-то кончаются, Кончаются версты больших магистралей, С дорогой нелегкой бригады прощаются, Нас новый маршрут манит в дальние дали...
А там, впереди, все дорога [English translation]
Огромные трассы когда-то кончаются, Кончаются версты больших магистралей, С дорогой нелегкой бригады прощаются, Нас новый маршрут манит в дальние дали...
Бьют свинцовые ливни [Bʹyut svintsovyye livni] lyrics
И над степью зловещей Ворон пусть не кружит Мы ведь целую вечность Собираемся жить Если снова над миром грянет гром Небо вспыхнет огнем Вы нам только ...
Бьют свинцовые ливни [Bʹyut svintsovyye livni] [French translation]
Et que le corbeau ne tourne pas Au-dessus de la steppe sinistre Car nous passons toute l'éternité À être prêts à vivre Si le tonnerre éclate à nouveau...
Весной [Vesnoj] lyrics
Пришла весна в мои края, В зеленом кружеве леса. Пойдем, любимая моя, Березкой полюбуемся. Стоит береза на бугре И кажется невестою, А соловейка на за...
Второй пилот lyrics
Готовят к рейсу самолёт И закурил перед полётом (Второй пилот, второй пилот - Непросто быть вторым пилотом.) 2р. Летает он не первый год В широтах сев...
Второй пилот [English translation]
Готовят к рейсу самолёт И закурил перед полётом (Второй пилот, второй пилот - Непросто быть вторым пилотом.) 2р. Летает он не первый год В широтах сев...
<<
1
2
3
>>
Vladimir Troshin
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://vktroshin.narod.ru/
Wiki:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BD_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Excellent Songs recommendation
Danse ma vie lyrics
Αύριο μπορεί να μας σκοτώσουν [Avrio borei na mas skotosoun] lyrics
Yours is my heart alone lyrics
Lou lyrics
Jamás lyrics
Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ [Tis dikaiosinis ilie noite] lyrics
Now lyrics
Dame tu calor lyrics
Σ΄ αγάπησα [S'agapisa] lyrics
Vola vola lyrics
Popular Songs
Ay, Curro, Curro Romero lyrics
Mónica Naranjo - Autómatas [p:Machinery]
Лъжец си беше ти [Lǎžec si beše ti] lyrics
Mi piacerebbe sapere lyrics
E Nxonme lyrics
It's A Crying Shame lyrics
Loose Talk lyrics
Madison time lyrics
Ibrahim Ferrer - Veinte años
Ίντα ´Χετε Γύρου Γύρου [Ínta Chete Gýrou Gýrou] lyrics
Artists
Thomas Fersen
Bruno Alves (Portugal)
Deniz Toprak
Marilou
So I Married An Anti-Fan (OST) [China]
Bank Band
Nuova Compagnia di Canto Popolare
Alexia Vasiliou
Joan Jett & the Blackhearts
Holly Cole
Songs
Azerbaijan Soviet Socialist Republic, Anthem of the - Азәрбајҹан Совет Сосиалист Республикасынын Һимни lyrics
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [English translation]
Barbadian National Anthem - In Plenty and In Time of Need [Croatian translation]
Bailiwick of Guernsey, Anthem of the - Sarnia Cherie [Belarusian translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Finnish translation]
Bangladeshi National Anthem - আমার সোনার বাংলা [Amar Shonar Bangla] [Turkish translation]
Barbadian National Anthem - In Plenty and In Time of Need [Indonesian translation]
Basque Country Anthem - Eusko Abendaren Ereserkia [Aragonese translation]
Bangladeshi National Anthem - আমার সোনার বাংলা [Amar Shonar Bangla] [Italian translation]
Bangladeshi National Anthem - আমার সোনার বাংলা [Amar Shonar Bangla] [Azerbaijani translation]