Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alexander Rozenbaum Lyrics
Песня врача "Скорой помощи" [Pesnya vracha "Skoroy pomoshchi"] lyrics
Светофоры, дайте визу, Едет "скорая" на вызов. Кто-то на Пушкарской задыхается. Есть тревога на лице, Есть магнезия в шприце, Щас она там быстро оклем...
Разговор врача и фельдшера на вызове [Razgovor vracha i fel'dshera na vyzove] lyrics
(Музыка Владимира Высоцкого) - Ой, доктор, ну зачем магнезию? Давайте "психов" позовём. Смотрите, как его порезали, Живого места нет на нём. - Да что ...
Alexander Rozenbaum - Belle
А. РОЗЕНБАУМ: Жил тихо я в степи с подругой буркой, Слыл первым казаком Санкт-Петербурга, Был, как гоп со стопом, прост мой женский идеал, Но появился...
Афганская вьюга [Afganskaya v'yuga] lyrics
Злая вьюга задула в лица детям Кабула, Ослепила бойцов, знавших холод и зной. Быть бы вместе им, но Половина быкует, половина воюет, Но а лучшие люди ...
Афганская вьюга [Afganskaya v'yuga] [English translation]
An evil blizzard got up and blew into Kabul children's faces Blinded the soldiers who had known cold and scorcher They had better be together but One ...
Ночной кабак [Nochnoy kabak] lyrics
Ночь, закончился табак, за углом открыт кабак. Пьяный мусор зажигает по столам. В платье «Christian Dior» влез с трудом аккордеон. И играет «Мурку» с ...
38 узлов [38 uzlov] lyrics
Было время - я шел тридцать восемь узлов, И свинцовый вал резал форштевень, Как героев встречали моих моряков Петроград, Лиепая и Ревель. А теперь - к...
Ay [Au] lyrics
Я хотел бы подарить тебе песню, Но сегодня это вряд ли возможно. Нот и слов таких не знаю чудесных, Все в сравнении с тобою - ничтожно. И я хотел бы п...
Ay [Au] [Azerbaijani translation]
Я хотел бы подарить тебе песню, Но сегодня это вряд ли возможно. Нот и слов таких не знаю чудесных, Все в сравнении с тобою - ничтожно. И я хотел бы п...
Ay [Au] [English translation]
Я хотел бы подарить тебе песню, Но сегодня это вряд ли возможно. Нот и слов таких не знаю чудесных, Все в сравнении с тобою - ничтожно. И я хотел бы п...
Ay [Au] [English translation]
Я хотел бы подарить тебе песню, Но сегодня это вряд ли возможно. Нот и слов таких не знаю чудесных, Все в сравнении с тобою - ничтожно. И я хотел бы п...
Ay [Au] [German translation]
Я хотел бы подарить тебе песню, Но сегодня это вряд ли возможно. Нот и слов таких не знаю чудесных, Все в сравнении с тобою - ничтожно. И я хотел бы п...
Ay [Au] [Spanish translation]
Я хотел бы подарить тебе песню, Но сегодня это вряд ли возможно. Нот и слов таких не знаю чудесных, Все в сравнении с тобою - ничтожно. И я хотел бы п...
Ay [Au] [Ukrainian translation]
Я хотел бы подарить тебе песню, Но сегодня это вряд ли возможно. Нот и слов таких не знаю чудесных, Все в сравнении с тобою - ничтожно. И я хотел бы п...
Oсhen' lichnoe o voyne [Очень личное о войне] lyrics
Вряд ли стоит мне вам объяснять, Что такое для меня и для моих друзей война. Никогда не сможете понять, Если не испита чаша полная её до дна. Вряд ли ...
Oсhen' lichnoe o voyne [Очень личное о войне] [English translation]
Вряд ли стоит мне вам объяснять, Что такое для меня и для моих друзей война. Никогда не сможете понять, Если не испита чаша полная её до дна. Вряд ли ...
Alexander Rozenbaum - Алёша, ша! [Alyosha, sha!]
Гром прогремел, изоляция идёт... Одесский Розыск рассылает телеграммы: Что вся ж Одесса переполнилась ворами, Что наступил критический момент - Нас за...
Алёша, ша! [Alyosha, sha!] [Hebrew translation]
Гром прогремел, изоляция идёт... Одесский Розыск рассылает телеграммы: Что вся ж Одесса переполнилась ворами, Что наступил критический момент - Нас за...
Амнистия [Amnistiya] lyrics
И откроют врата для нас, И опять перехлест дорог. Мы последний отбойник - в пас, Под амнистией мы, корешок. Эх, начальничек, не томи, А скажи, где мам...
Амнистия [Amnistiya] [Hebrew translation]
יפתחו לנו את השער. מחכים לנו שוב שבילים. רק מסדר אחרון נשאר, יש אמניסטיה, אח שלי! מפקד, אל תמשוך ת'זמן, לאסוף אותי כבר באים. יש אצלי בכיס מזומן, קח הכ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Alexander Rozenbaum
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.rozenbaum.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Rosenbaum
Excellent Songs recommendation
Κλάμματα [Klámmata] [Polish translation]
Κλάμματα [Klámmata] [Turkish translation]
Κι εγώ σ' αγαπώ [Ki egó s' agapó] [Bulgarian translation]
Κλάμματα [Klámmata] [Hebrew translation]
Κι εγώ σ' αγαπώ [Ki egó s' agapó] [English translation]
Κλάμματα [Klámmata] [Romanian translation]
Κι εγώ σ' αγαπώ [Ki egó s' agapó] [German translation]
Κόψε με στα δυο [Kópse me sta dyo] [Bulgarian translation]
Καράβια στο βυθό [Karávia sto bythó] [Russian translation]
Κι εγώ στα μάτια σου μηδέν [Ki egó sta mátia sou midén] [Romanian translation]
Popular Songs
Κι εγώ σ' αγαπώ [Ki egó s' agapó] lyrics
Κλάμματα [Klámmata] [English translation]
Κι εγώ σ' αγαπώ [Ki egó s' agapó] [Polish translation]
Λίγο χρόνο ζήτησες [Lígo chróno zítises] lyrics
Κατεχόμενα [Katekhomena] [German translation]
Κι εγώ σ' αγαπώ [Ki egó s' agapó] [Hebrew translation]
Κι εγώ στα μάτια σου μηδέν [Ki egó sta mátia sou midén] [Bulgarian translation]
Κόψε με στα δυο [Kópse me sta dyo] lyrics
Κλάμματα [Klámmata] [Turkish translation]
Κόψε με στα δυο [Kópse me sta dyo] [Romanian translation]
Artists
Noh Yoon Ha
Bulgarian National Ensemble Philip Koutev
Lepi Mića
Eric Bellinger
Kate Ceberano
Panayot Panayotov
Yanka Rupkina
University
Ilse DeLange
Denzel Curry
Songs
What's a Woman? [Hungarian translation]
Abschied von dir [English translation]
À Brasilia [English translation]
Addio [Turkish translation]
A Love Story [Turkish translation]
À quoi tu penses, dis [Romanian translation]
What's a Woman? lyrics
À cœur perdu [English translation]
Addio [Croatian translation]
What's a Woman? [Italian translation]