Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Corries Also Performed Pyrics
What shall we do with the drunken sailor lyrics
Aahh, aahh,... Aahh, aahh,... What shall we do with the drunken sailor, What shall we do with the drunken sailor, What shall we do with the drunken sa...
What shall we do with the drunken sailor [German translation]
Aahh, aahh,... Aahh, aahh,... Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann, Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann, Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann, ...
What shall we do with the drunken sailor [Spanish translation]
Ah, ah... ah, ah... ¿Qué haremos con el marinero borracho...? ¿qué haremos con el marinero borracho...? ¿qué haremos con el marinero borracho...? ¿......
Tibbie Dunbar [English translation]
Oh, wilt thou go wi me sweet Tibby Dunbar Oh, wilt thou go wi me sweet Tibby Dunbar Wilt thou ride on a horse or be drawn in a cart Or walk by my side...
Tibbie Dunbar [Italian translation]
Oh, wilt thou go wi me sweet Tibby Dunbar Oh, wilt thou go wi me sweet Tibby Dunbar Wilt thou ride on a horse or be drawn in a cart Or walk by my side...
The Dubliners - Tramps an Hawkers
Com all ye tramps an the hawkers lads An gaitherers o blaw That tramps the contrie rownd an rownd Com lissen an an a' A'll tell tae ye a rovin tale O ...
Tramps an Hawkers [Italian translation]
Venite vagabondi e girovaghi voi canne al vento1 che girate il paese in lungo e in largo, venite ad ascoltare un po'. Vi racconto una storia di giramo...
Irish/Scottish/Celtic Folk - Ye Jacobites by Name
(Refrain) Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear Ye Jacobites by name, lend an ear Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim Your doct...
Ye Jacobites by Name [Esperanto translation]
(Refrain) Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear Ye Jacobites by name, lend an ear Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim Your doct...
Ye Jacobites by Name [French translation]
(Refrain) Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear Ye Jacobites by name, lend an ear Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim Your doct...
Ye Jacobites by Name [Italian translation]
(Refrain) Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear Ye Jacobites by name, lend an ear Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim Your doct...
Wild Mountain Thyme lyrics
Oh, the summertime is coming And the leaves are sweetly turning And the wild mountain thyme Blooms across the purple heather Will ye go, lassie, go? I...
Wild Mountain Thyme [Italian translation]
L'estate si avvicina e le foglie spuntano dolcemente e il timo selvatico di montagna cresce tra l’erica viola, verrai ragazza, verrai? Se non verrai c...
<<
1
2
The Corries
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, English (Scots)
Genre:
Folk
Official site:
http://www.corries.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Corries
Excellent Songs recommendation
The Great River lyrics
Angelitos negros lyrics
Flight to the Ford lyrics
The Song of Beren and Lúthien lyrics
Number One lyrics
TOXIC BOY [TOXIC BOY] lyrics
Dil De Diya Hai lyrics
In Dreams lyrics
Sonu Ke Titu Ki Sweety [OST] - Kaun Nachdi
Non mi ami lyrics
Popular Songs
Turiddu lyrics
Mau y Ricky - No Puede Ser
When I Was a Child lyrics
Seduction of the Ring lyrics
Italiana lyrics
Kingsfoil lyrics
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
God Will Make A Way lyrics
One Ring to Rule Them All lyrics
Busta Rhymes - What It Is
Artists
Masyanya (OST)
Debbie Sims
A-TEEN 2 (OST)
Hearts of Fire (OST)
Luísa Sobral
Golden Kids
The Infamous Stringdusters
América Sierra
Naya Rivera
Nicki Parrott
Songs
Примета [Primeta] lyrics
Старый пиджак [Staryy pidzhak] lyrics
Прощание с новогодней елкой [Proshchaniye s novogodney yelkoy] [English translation]
Я пишу исторический роман [Ya pishu istoricheskiy roman] lyrics
Старый пиджак [Staryy pidzhak] [Polish translation]
Gelena Velikanova - Зачем мы перешли на "ты" [Zachem my pereshli na "ty"]
Последний троллейбус [Posledniy trolleybus] [Spanish translation]
Старый король [Staryy korolʹ] [Hebrew translation]
Я вновь повстречался с Надеждой [Ya vnovʹ povstrechalsya s Nadezhdoy] [English translation]
Эта женщина! Увижу и немею [Eta zhenshchina! Uvizhu i nemeyu] [Arabic translation]