Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Levante Featuring Lyrics
ITALIAN ALLSTARS 4 LIFE - Ma il cielo è sempre blu
Chi vive in baracca, chi suda il salario Chi ama l'amore eh, i sogni di gloria Chi ruba pensioni, chi ha scarsa memoria Chi mangia una volta, chi tira...
Ma il cielo è sempre blu [German translation]
Wer in einer Hütte lebt, wer sich für seinen Lohn plagt Wer die Liebe liebt, eh, die Träume von Ruhm Wer Renten stiehlt, wer ein schlechtes Gedächtnis...
Ma il cielo è sempre blu [Japanese translation]
掘っ立て小屋に住んでいる人 汗をかいて収入を得る人 恋や栄光の夢を愛する人 年金をもらう人 短い夢を持つ人 一度食べる人 標的に向かって投げる人 給料の上がるのを望む人 サンレモに出る人 眼鏡をかけた人 汽車の下を行く人 叔母が好きな人 ポルタピアに行く人 安売りを見つける人 自分が安売りされている...
Ma il cielo è sempre blu [Polish translation]
Kto mieszka w baraku, kto w pocie czoła [na chleb] zarabia Kto kocha miłość, eh, marzenia o sławie Kto kradnie emerytury, kto ma słabą pamięć Kto jada...
J-Ax & Fedez - Assenzio
[Fedez]: Una storia, una salita Una strada, una matita Un microfono, una stretta con il sangue fra le dita Che Dio ci maledica, Sento le sue impronte ...
Assenzio [English translation]
[Fedez]: A story, an uphill A road, a pencil A microfone, a hold with the blood between your finger God curse us, I can feel the mark of a cross carve...
Assenzio [English translation]
One story, one uphill one street, one pencil One microphone, one grasp with blood between the fingers God curses us I hear his footprints from the eng...
Assenzio [Hungarian translation]
Egy történet, egy emelkedés egy út, egy ceruza, egy mikrofon, egy kézszorítás vérrel az ujjaim között, ahogy Isten megátkoz Érzem a jelölő keresztet b...
Assenzio [Portuguese translation]
[Fedez]: Uma história, uma saída Uma estrada, um lápis Um microfone, um punho com o sangue entre os dedos Que Deus me amaldiçoe Sinto os latejos de um...
Assenzio [Russian translation]
[Fedez]: История, подъём Дорога, карандаш Микрофон, сжатая рука с кровью между пальцев Чтоб Бог нас проклял, Я чувствую его отпечатки от гравированног...
Assenzio [Spanish translation]
[Fedez]: Una historia, una subida Un camino, un lápiz Un micrófono, un agarre con la sangre entre los dedos Que Dios nos maldiga, Siento sus marcas de...
Atlantide
Ora che non so chi ha torto o chi ha ragione Ora che non ho le forze per restare Ora mi muovo di nuovo e di nuovo non ho più niente nessuno da difende...
Atlantide [English translation]
Now that I don't know who is wrong and who is right Now that I haven't any strenght to stay Now that I move myself again and again I don't have Anythi...
Corri corri
Come lana sulla pelle quella dura irlandese prude adesso la tua voce nelle mie orecchie piene di stronzate che mi hai detto di promesse che mi hai fat...
<<
1
Levante
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://levante.overblog.com/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Levante_(cantante)
Excellent Songs recommendation
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Dear Boy [Serbian translation]
Fades Away lyrics
Take You High lyrics
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Fades Away [Hungarian translation]
Dear Boy [Hungarian translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Dear Boy [Finnish translation]
Popular Songs
Feeling Good lyrics
Dear Boy [Swedish translation]
La carta lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Divine sorrow [Serbian translation]
Excuse me Mr. Sir [Hungarian translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Enough Is Enough [Don't Give Up On Us] [Spanish translation]
Feeling Good [Greek translation]
Excuse me Mr. Sir lyrics
Artists
Laura Pausini
JoJo's Bizarre Adventure (OST)
Rafet El Roman
Amália Rodrigues
Goran Bregović
Sólstafir
Yulduz Usmonova
Molchat Doma
Sigur Rós
National Anthems & Patriotic Songs
Songs
بذكر بالخريف [Bizaker Bil Kharif] [Hebrew translation]
بيتك يا ستى الختيارة [Beytak Ya Siti El Khetiyara] [English translation]
بذكر بالخريف [Bizaker Bil Kharif] lyrics
بيسان [Bissan] [Transliteration]
بعدك على بالي [Baadak ala bali] [English translation]
بحبك يا لبنان [Bahebak Ya Lebnan] [Transliteration]
الله كبير [Allah Kbeer] [Persian translation]
بذكر بالخريف [Bizaker Bil Kharif] [English translation]
القدس العتيقة [Al-Quds Al-Atika] [English translation]
بحبك يا لبنان [Bahebak Ya Lebnan] [Persian translation]