Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Annalisa Lyrics
A cuore spento lyrics
Adesso che i tuoi fiori si sono rovinati, ho perso anche gli odori su di me dei giorni consumati. Forse il vento cambierà. La fortuna non sa mai chi b...
A cuore spento [English translation]
Now that your flowers Are ruined I've also lost the scent On me Of consummated days Maybe the wind will change; Luck doesn't ever know who it will kis...
A cuore spento [German translation]
Jetzt, wo deine Blumen Ruiniert sind Habe ich auch den Duft verloren Auf mir Der verbrauchten Tage Vielleicht wird sich der Wind ändern, Das Glück wei...
A cuore spento [Portuguese translation]
Agora que as suas flores Floresceram Eu perdi também os cheiros Sobre mim Dos dias consumados Talvez o vento mudará A sorte nunca sabe quem beijará Re...
A modo mio amo lyrics
Lento ed inesorabile vento Che porta con sé via un po'tutto Quello che è stato Di un anno ricco di te Perla di rara bellezza Porta fortuna a chi Ne è ...
A modo mio amo [Chinese translation]
(我爱,用我的方式) 风慢吹没有个头 多多少少的过去 都被它带走 整整一年你让我悲伤 旷世美貌和珍珠一同闪耀 她带去好运 给那些一无所有的人们 所以我感激 所以用我的方式,我去爱 爱世界因为有着自由 爱音符因为那是音乐 爱寂静和有益健康的疯狂 爱烦闷我也爱那陪伴 爱爱过的人他们是我的一部分 爱不为了...
A modo mio amo [English translation]
Slow and unrelenting wind That brings forth a little bit of everything It has been A year blessed by your presence Pearl of a rare beauty Brings luck ...
A modo mio amo [French translation]
Lente et inévitable vent Qui porte avec soi un peu de tout De ce qui a été D'une année riche de toi Perle de beauté rare Porte fortune à qui est encor...
A modo mio amo [Portuguese translation]
Vento lento e inescapável Que traz consigo um pouco de tudo Que aconteceu De um ano cheio de você Uma pérola de beleza rara Que traz sorte a quem Não ...
A modo mio amo [Spanish translation]
Lento y inevitabile viento Que lleva con si algo de todo Lo que ha sido De un año rico de ti Perla de rara belleza Lleva fortuna a quién Todavía está ...
A modo mio amo [Turkish translation]
yavaş ve amansız rüzgar kendisiyle her şeyden biraz götürür seninle zenginleşmiş bir yıldı o ender güzellikte bir inci şans getirir onsuz olanlara ken...
A te cosa piace fare lyrics
Faccio il numero ma è spento Finalmente, forse mi sento Giacca chiusa, cappuccio alzato Sei minuti e sei già arrivato Come strade di notte, che tira v...
A te cosa piace fare [English translation]
I dial but it’s off Finally, maybe I hear myself Jacket closed, hood raised Six minutes and you’re already here Like roads at night, that the wind blo...
Alice e il blu lyrics
Alice nella stanza chiusa restava senza sorridere più Le sembrava mancare da sempre qualcosa per sentirsi speciale Il ragazzo dagli occhi di perla ind...
Alice e il blu [Chinese translation]
愛麗絲被鎖在房裡 她再也沒有了笑容 愛麗絲似乎缺少了某樣東西 一個讓她感到特別的東西 一位有著銀白色眼睛的男孩尋找著 他不懂愛麗絲想要的是什麼 有一天男孩看著愛麗絲: “告訴我,我能幫你什麼?” “飛去天空幫我尋找,給我帶一克雲朵過來” 男孩的雙手形成一對翅膀 “我會帶著你要的東西回來” 在男孩藍色...
Alice e il blu [Chinese translation]
阿丽愜幽闭在房间中 没有了笑容 她看起来总缺少了什么 以不同寻常 露珠眼睛的男子追求过 但他也不明原委 于是一天他直视着阿丽愜问道 告诉我我能做什么 你请看天空再去到如此高处 并带给我一克云彩 他伸手化作翅膀 如有一天我偿你所愿将回到你身边 在她眸底里 城市在变小 她静坐着观看着 窗外而自己陪伴一只...
Alice e il blu [Croatian translation]
Alice je stalno bila u zatvorenoj sobi nije se više smijala Činilo se da joj oduvijek nešto nedostajalo da bi se osjećala posebnom Mladić s očima bise...
Alice e il blu [Czech translation]
Alice zůstala v uzamčené místnosti aniž by se dále usmívala Stále se zdálo, že něco chybí aby se cítila zvláštně Chlapec s perlovýma očima ji zkoumal ...
Alice e il blu [English translation]
Alice stayed in a closed room Without smiling anymore She seemed to have always been missing something That would make her feel special The pearl eyed...
Alice e il blu [English translation]
Alice remained closed inside the room She didn't smile anymore It seemed like she's always been missing something That would make her feel that she's ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Annalisa
more
country:
Italy
Languages:
Italian, English, Spanish
Genre:
Jazz, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
Official site:
http://www.annalisaofficial.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Annalisa_(cantante)
Excellent Songs recommendation
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] lyrics
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] lyrics
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] [German translation]
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [German translation]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] lyrics
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] [Polish translation]
Popular Songs
"Друг в порядке - он, словом, при деле, ... [ "Drug v poryadke - on, slovom, pri dele, ..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] lyrics
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] lyrics
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [English translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [Polish translation]
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Artists
Lucian Piane
Emily Mei, Amber Liu, Sorn
Patti Dahlstrom
Dinamik
Phantom: Requiem for the Phantom (OST)
Yehonatan Geffen
Siyaniye
Bigboy
Tong Li
Catch The Ghost (OST)
Songs
Et si tu n'existais pas [Macedonian translation]
She's Not Him lyrics
Es gibt Mädchen so zum Träumen lyrics
Es gibt Mädchen so zum Träumen [French translation]
Et si tu n'existais pas [Greek translation]
Et si tu n'existais pas [Arabic translation]
Et si tu n'existais pas [Chinese translation]
Está no va a cambiar el mundo [Romanian translation]
Et l'amour s'en va [Dutch translation]
Et si tu n'existais pas [Arabic translation]