Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Catalan Folk Lyrics
Els estudiants de Tolosa [Polish translation]
A la vila de Tolosa N'hi ha tres estudiants Qui en segueixen els estudis Per ser-ne, de capellans. Ja n'hi troben tres ninetes, Tres ninetes molt gala...
Els estudiants de Tolosa [Spanish translation]
A la vila de Tolosa N'hi ha tres estudiants Qui en segueixen els estudis Per ser-ne, de capellans. Ja n'hi troben tres ninetes, Tres ninetes molt gala...
Els fadrins de Sant Boi lyrics
Els fadrins de Sant Boi molta fatxenda en gasten. El més petit de tots en gasta més que'ls altres. Tra-la-rà! El maco de na Laia, tra-la-rà... Va vest...
Els fadrins de Sant Boi [English translation]
Els fadrins de Sant Boi molta fatxenda en gasten. El més petit de tots en gasta més que'ls altres. Tra-la-rà! El maco de na Laia, tra-la-rà... Va vest...
Els fadrins de Sant Boi [Romanian translation]
Els fadrins de Sant Boi molta fatxenda en gasten. El més petit de tots en gasta més que'ls altres. Tra-la-rà! El maco de na Laia, tra-la-rà... Va vest...
Els músics de carrer lyrics
Nosaltres som uns ma-me-mi-mo-músics de carrer I no ens espanta ta-te-ti-to-tocar quan convé. El repertori ens vanten: funciona prou bé! I fem concert...
Els músics de carrer [English translation]
Nosaltres som uns ma-me-mi-mo-músics de carrer I no ens espanta ta-te-ti-to-tocar quan convé. El repertori ens vanten: funciona prou bé! I fem concert...
Els tres tambors lyrics
Si n'eren tres tambors; venien de la guerra i, el més petit de tots, duia un ram de roselles. Ram, ram, ram, pataplam! Duia un ram de roselles. La fil...
Els tres tambors [English translation]
Si n'eren tres tambors; venien de la guerra i, el més petit de tots, duia un ram de roselles. Ram, ram, ram, pataplam! Duia un ram de roselles. La fil...
Els tres tambors [French translation]
Si n'eren tres tambors; venien de la guerra i, el més petit de tots, duia un ram de roselles. Ram, ram, ram, pataplam! Duia un ram de roselles. La fil...
Emma lyrics
[Curts:] Al peu de la serralada De les Gavarres, Has vingut al món I el teu bressol De criatura meravellada, Quan veu la claror, Ha rebut la flaire D’...
Emma [English translation]
[Curts:] Al peu de la serralada De les Gavarres, Has vingut al món I el teu bressol De criatura meravellada, Quan veu la claror, Ha rebut la flaire D’...
Emma [French translation]
[Curts:] Al peu de la serralada De les Gavarres, Has vingut al món I el teu bressol De criatura meravellada, Quan veu la claror, Ha rebut la flaire D’...
Encisadora lyrics
Quan surt el sol començo a pensar en tu I, dels teus ulls gelós, em sento trist; El teu esguard, nineta encisadora, És la claror més gran del meu jard...
Encisadora [English translation]
Quan surt el sol començo a pensar en tu I, dels teus ulls gelós, em sento trist; El teu esguard, nineta encisadora, És la claror més gran del meu jard...
Encisadora [Greek translation]
Quan surt el sol començo a pensar en tu I, dels teus ulls gelós, em sento trist; El teu esguard, nineta encisadora, És la claror més gran del meu jard...
Encisadora [Polish translation]
Quan surt el sol començo a pensar en tu I, dels teus ulls gelós, em sento trist; El teu esguard, nineta encisadora, És la claror més gran del meu jard...
Encisadora [Russian translation]
Quan surt el sol començo a pensar en tu I, dels teus ulls gelós, em sento trist; El teu esguard, nineta encisadora, És la claror més gran del meu jard...
Frare Jaume lyrics
Frare Jaume, Frare Jaume, Dorm vostè? Dorm vostè? Sonen les campanes, Sonen les campanes. Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.
Frare Jaume [English translation]
Frare Jaume, Frare Jaume, Dorm vostè? Dorm vostè? Sonen les campanes, Sonen les campanes. Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.
<<
7
8
9
10
11
>>
Catalan Folk
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Catalan (Medieval)
Genre:
Folk
Official site:
http://web.gencat.cat/en/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Catalonia
Excellent Songs recommendation
Zombie [English Ver.] [Finnish translation]
그럴 텐데 [I Would] [geuleol tende] [English translation]
Zombie [English Ver.] [Spanish translation]
Zombie [Romanian translation]
겨울이 간다 [Goodbye Winter] [gyeoul-i ganda] [Turkish translation]
Zombie [English Ver.] [Turkish translation]
구름 위에서 [above the clouds] [guleum wieseo] lyrics
그럴 텐데 [I Would] [geuleol tende] [Russian translation]
Zombie [English Ver.] [Turkish translation]
Zombie [English Ver.] [Japanese translation]
Popular Songs
겨울이 간다 [Goodbye Winter] [gyeoul-i ganda] [English translation]
그럴 텐데 [I Would] [geuleol tende] [Bulgarian translation]
Zombie [English Ver.] [Russian translation]
Zombie [Russian translation]
겨울이 간다 [Goodbye Winter] [gyeoul-i ganda] [Serbian translation]
君なら [If you] [Kimi nara] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Zombie [English Ver.] [Indonesian translation]
그럴 텐데 [I Would] [geuleol tende] [Russian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Artists
IndEgo Aid
Malcolm Vaughan
Bloque Depresivo
Jimbo J
Petr Janda
Maan de Steenwinkel (Maan)
La Sonora Palacios
RAINUD
Superbee
LiTrilla
Songs
I Lenker Til Ragnarok [English translation]
Havenless lyrics
Raidho [Turkish translation]
Daylight lyrics
Stjerneheimen lyrics
Enemy I lyrics
Det Endelege Riket [English translation]
Isöders Dronning [English translation]
Havenless [Transliteration]
Building With Fire lyrics