Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Okean Elzy Lyrics
Не питай [Ne pitay] [Transliteration]
Ne pytay De ya buv koly tobi bulo tak solodko De ya buv koly tebe taku nezaymanu Pidiymaly vyshche neba Tilky sam na sam Chiba ne tam Prosto meni Tak ...
Не питай [Ne pitay] [Turkish translation]
Sorma Neredeydim sen kendini çok güzel hissederken Neredeydim sana el değmemişken Sen cennetten daha yukarı yükseldiğinde Ben çok yalnızdım Değil miyd...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] lyrics
Бій на світанні. Сонце і дим. Мало хто знає, що ж буде з ним. Що буде завтра в юних думках? В когось надія, а в кого — страх. Приспів 1: Гілля калин п...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Belarusian translation]
Бой на світанні. Сонца і дым. Мала хто знае, што ж будзе з ім. Што будез заўтра ў юных думках? У некага надзея, а ў каго стра. Прыпеў 1: Галлё калін п...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Bulgarian translation]
Бой на разсъмването. Слънце и дим Малко хора, които знаят, как ще бъде Какво ще бъде в младите умове утре? Някой ще бъде с надеждата, а някой със стра...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Czech translation]
Boj za úsvitu, slunce a dým. Málokdo ví, co s ním bude dál. Co se zítra zrodí v myšlenkách ? U někoho naděje, u někoho - strach. Věnec z růží vlastní ...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [English translation]
Sun and smoke. Fight in the morning. Few people know, what will happen to him. In the young mind, what will be tomorrow? Some will have fear andsome w...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [English translation]
Battle at dawn. The sun and smoke. Nobody knows what will happen to him. What will be in the young minds tomorrow? Some are hopeful, but others are sc...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [English translation]
A battle in the daybreak, the sun and smoke. Very few ones know what will happen to them. What will be tomorrow in youthful minds? Ones will have hope...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [English translation]
Battle at dawn. Sun and smoke. Few know how it will end. What will be in the young minds tomorrow? Someone will have hope, someone fear. Refrain 1: Vi...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [French translation]
Un combat au point du jour… Le soleil et la fumée. Combien savent ce qu'il adviendra d'eux ? Quels lendemains pour nos jeunes pensées ? Pour qui l'esp...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Hebrew translation]
קרב עם שחר, שמש ועשן. מעטים יודעם, איך זה יגמר. מה יהיה מחר במוחות הצעירים? לחלק יש תקווה, ולחלק - פחד. פזמון 1: ענפי המורן התקפלו. אמא, למי אנחנו מתפ...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Italian translation]
Battaglia all'alba, Il sole ed il fumo. Pochi lo sanno, che ne sarà di lui. Cosa ci sarà domani nei pensieri fanciulleschi? In alcuni speranza, in alt...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Italian translation]
La guerra che non è tua Battaglia all’alba. Sole e fumo. Pochi sanno che cosa ne sarà. Cosa ci sarà domani nei pensieri dei giovani? In alcuni speranz...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Polish translation]
Bój o świtaniu. Słońce i dym. Malo kto wie, co stanie się z nim. Co młodym jutro powstanie w myślach? U kogoś nadzieja, u kogoś - strach. ref. Kiście ...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Portuguese translation]
Uma batalha ao amanhecer. Sol e fumaça. Poucos sabem o que será deles. O que estará amanhã na mente dos jovens? Em alguns esperança, e em outros - med...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Portuguese translation]
Luta ao alvorecer. Sol e fumaça. Poucos sabem o que acontecerá O que estará nas mentes dos jovens amanhã? Em quem ainda há esperança, e em quem há med...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Russian translation]
Бой на рассвете. Солнце и дым. Мало кто знает, что же будет с ним. Что будет завтра в юных мыслях? У кого-то надежда, а у кого-то страх. Припев 1: Вет...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Russian translation]
Бой на рассвете, солнце и дым. Мало кто знает, что же будет с ним. Что будет завтра в умах молодёжи – У кого надежда, а у кого страх. Ветви калин пони...
Не твоя війна [Ne tvoya viyna] [Russian translation]
Бой на рассвете. Солнце и дым Мало кто знает, Что станет с ним. Что будет завтра В юных сердцах? У кого вера, У кого — страх Припев 1: Ветки калин нак...
<<
33
34
35
36
37
>>
Okean Elzy
more
country:
Ukraine
Languages:
Ukrainian, English, Russian
Genre:
Rock
Official site:
https://www.okeanelzy.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Okean_Elzy
Excellent Songs recommendation
שלמים [Shlemim] [English translation]
שופוני [Shufuni] [English translation]
שופוני [Shufuni] [Transliteration]
שלום חבר [Shalom Haver] [Transliteration]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
רק שתדע את האמת [Rak Shedida et Aemet] [Spanish translation]
רק אהבה תביא אהב [Rak Ahava Tavi Ahava] [French translation]
שלום חבר [Shalom Haver] [English translation]
שב [Shev] [Arabic translation]
שיר הפריחה [Shir Hafreha] [Transliteration]
Popular Songs
שב [Shev] [English translation]
שמח [Same'ach] lyrics
שיר ערש [Sheer Eresh] lyrics
שלמים [Shlemim] [Russian translation]
שלמים [Shlemim] [Transliteration]
רק אתה [Rak Ata] lyrics
רק שתדע את האמת [Rak Shedida et Aemet] [Transliteration]
שיר הפריחה [Shir Hafreha] [English translation]
שלום חבר [Shalom Haver] [Russian translation]
שלמים [Shlemim] lyrics
Artists
Camouflage (Germany)
Hybrefine
Wim Sonneveld
Zior Park
Paper Lace
Dinamik
Vesyolye zvyozdy (OST) 1954
Emily Mei, Amber Liu, Sorn
Bigboy
Polnalyubvi
Songs
Bayani [Theme Song] lyrics
Robin des Bois [Comédie musicale] - Gloria
Agua y sol del Paraná
La porte d'en face lyrics
Ritualitos lyrics
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Το βαπόρι απ' την Περσία [To vapori ap'tin Persia] lyrics
Tema de los mosquitos lyrics
Chi sei lyrics
Enchule lyrics