Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pierangelo Bertoli Lyrics
A muso duro
E adesso che farò, non so che dire e ho freddo come quando stavo solo ho sempre scritto i versi con la penna non ordini precisi di lavoro. Ho sempre o...
A muso duro [English translation]
And what will I do now, I don't know what to say, and I'm cold like when I was alone. I have always written verses with the pen, not specific work ord...
A muso duro [English translation]
And what am I gonna do now, don't know what to say and I'm cold as I had when I was alone I always wrote my lines with the pen not strict work orders....
A muso duro [French translation]
Que vais-je faire maintenant, je ne sais que dire et j'ai froid comme lorsque j'étais seul j'ai toujours écrit mes vers à la plume sans consignes préc...
A muso duro [Polish translation]
I co mam teraz zrobić? Nie wiem, co powiedzieć i jest mi zimno jak wtedy, gdy byłem sam. Piórem pisałem zawsze zwrotki1, a nie szczegóły zleceń. Zawsz...
A muso duro [Portuguese translation]
E o que farei agora, não sei o que dizer E eu sinto frio como quando eu estava sozinho Eu sempre escrevi os versos com a caneta E não com ordens de tr...
A muso duro [Romanian translation]
Si acum ce voi face, nu stiu ce sa zic mi-e frig ca atunci cand stateam singur am scris mereu versuri cu stiloul nu comenzi precise de munca. Am urat ...
A muso duro [Spanish translation]
Y ahora qué haré, no sé qué decir y tengo frío como cuando estuve solo, siempre he escrito los versos con la pluma, no órdenes estrictas de trabajo. S...
Pescatore
Getta le tue reti, buona pesca ci sarà e canta le tue canzoni, che burrasca calmerà pensa, pensa al tuo bambino, al saluto che ti mandò e tua moglie s...
Pescatore [English translation]
Throw your nets, it will be a good catch, and sing your songs, so the storm will calm down Think, think of your child, of the greeting he sent you and...
Pescatore [Polish translation]
Zarzuć swe sieci, będziesz miał dobry połów! I śpiewaj swe piosenki, niech burza ucichnie. Pomyśl, pomyśl o swym dziecku, o pozdrowieniu, które przesł...
Pescatore [Romanian translation]
Aruncă mrejele tale, va fi un pescuit bun și cantă-ți cântecele care vor calma furtuna gândește-te, gândește-te la copilul tău la salutul ce ți l-a tr...
Alete e al ragasol lyrics
L’ee già sira a và via al dè sò ch’andam a nana e serica mò ed durmir c’à ven a let anch al papà e la mama e dmateina appina alvee dop lavee la facia ...
Alete e al ragasol [English translation]
It’s already night, the day goes away Come on, let’s go to bed and try to sleep Because even daddy and mummy are going to bed. And tomorrow morning, a...
Alete e al ragasol [Italian translation]
È già sera, il giorno va via, Su che andiamo a nanna, e cerca ora di dormire Ché vanno a letto anche il papà e la mamma. E domattina, appena alzati, d...
Alete e al ragasol [Polish translation]
Dzień sobie poszedł i jest już noc. Chodź, pójdziemy do łóżeczka i spróbujemy zasnąć, bo nawet tata i mama idą spać. A jutro, gdy wstaniemy i umyjemy ...
Bianchezza lyrics
Con il tuo sguardo da allevatore e la tua bocca di frasi usate I tuoi amici di un altro mondo e le tue colpe dimenticate Con I tuoi giochi di colombe ...
Bianchezza [French translation]
Avec ton regard d'éleveur et ta bouche de phrases usées Tes amis d'un autre monde et tes fautes oubliées Avec tes jeux de colombes blanches et tes vêt...
Certi momenti lyrics
Anna che hai scavalcato le montagne e hai preso a pugni le tue tradizioni Lo so che non è facile il tuo giorno ma il tuo sentiero è fatto di ragioni I...
Certi momenti [English translation]
Anna you who have climbed mountains and punched your traditions I know that your day isn't easy but your path is made out of reasons The fathers have ...
<<
1
2
3
4
>>
Pierangelo Bertoli
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Sardinian (northern dialects), Emilian-Romagnol
Genre:
Folk, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://bertolifansclub.org
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Pierangelo_Bertoli
Excellent Songs recommendation
Θυμάμαι [Thymámai] [Romanian translation]
Και αν ήξερες [Kai an íxeres] [English translation]
Θυμάμαι [Thymámai] lyrics
Κακό σκυλί ψόφο δεν έχει [Kakó skylí psófo den échei] [Russian translation]
Θυμάμαι [Thymámai] [Albanian translation]
Και αν ήξερες [Kai an íxeres] [Romanian translation]
Και αν ήξερες [Kai an íxeres] [German translation]
Κακό σκυλί ψόφο δεν έχει [Kakó skylí psófo den échei] [English translation]
Κάνε τα πάντα απόψε [Káne ta pánta apópse] [Polish translation]
Καράβια στο βυθό [Karávia sto bythó] [Bulgarian translation]
Popular Songs
Κάνε τα πάντα απόψε [Káne ta pánta apópse] lyrics
Κάνε τα πάντα απόψε [Káne ta pánta apópse] [English translation]
Ίσως ήσουν κυρία [Ísos ísoun kyría] [Hebrew translation]
Θυμάμαι [Thymámai] [Hebrew translation]
Ίσως ήσουν κυρία [Ísos ísoun kyría] [Transliteration]
Και αν ήξερες [Kai an íxeres] lyrics
Και αν ήξερες [Kai an íxeres] [Bulgarian translation]
Ίσως ήσουν κυρία [Ísos ísoun kyría] [Romanian translation]
Καράβια στο βυθό [Karávia sto bythó] lyrics
Θυμάμαι [Thymámai] [English translation]
Artists
KureiYuki's
Maria Leshkova
Supreme Team
Binka Dobreva
Big Tray
Jay Vaquer
Kaogaii
Elena Siegman
Camila Wittmann
Galina Durmushliyska
Songs
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 7. Rez.: "Abgesponnen ist der Flachs". lyrics
What a Little Moonlight Can Do lyrics
Avishai Cohen - It's been so long
Stone cold rhythm shake lyrics
Parachute lyrics
Me lyrics
स्वागत है [Welcome Back] [Swaagat Hai] lyrics
Nein, ich verliebe mich nicht mehr [I'll Never Fall in Love Again] lyrics
Sei [b+B] lyrics
Io sto con te [ma amo un'altra] lyrics