Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mary Linda Also Performed Pyrics
Yiannis Ploutarhos - Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An Thymitheis T'Oneiro Mou]
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε μ...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An Thymitheis T'Oneiro Mou] [English translation]
In my arms you sleep like a star tonight. There is no hope left in the world! Now that the night embroiders your body with kisses, measure the pain an...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An Thymitheis T'Oneiro Mou] [English translation]
Sleep in my arms like a star tonight also there is no hope left to the world now that the night embroiders with kisses your body count the pain and le...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An Thymitheis T'Oneiro Mou] [German translation]
In meiner Armen schlaf auch heute Abend wie ein Stern Es bleibt keine Hoffnung in der Welt zurück Jetzt wo die Nacht deinen Körper mit Küssen sticht(r...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An Thymitheis T'Oneiro Mou] [Spanish translation]
También esta noche duerme entre mis brazos como una estrella ya no queda ninguna esperanza en el mundo Ahora que la noche borda con besos tu cuerpo mi...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An Thymitheis T'Oneiro Mou] [Transliteration]
Stin ankaliá mou ki apópse san ástro koimísou den apoménei ston kósmo elpída kamiá tóra pou i nýchta kentá me filiá to kormí sou métra ton póno ki áse...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An thimitheis t' oneiro mou] lyrics
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε μ...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An thimitheis t' oneiro mou] [English translation]
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε μ...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An thimitheis t' oneiro mou] [English translation]
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε μ...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An thimitheis t' oneiro mou] [English translation]
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε μ...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An thimitheis t' oneiro mou] [French translation]
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε μ...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An thimitheis t' oneiro mou] [German translation]
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε μ...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An thimitheis t' oneiro mou] [Italian translation]
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε μ...
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου [An thimitheis t' oneiro mou] [Transliteration]
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε μ...
Grigoris Bithikotsis - Η Μαργαρίτα η Μαργαρώ [I Margarita i Margaro]
Η Μαργαρίτα η Μαργαρώ, περιστεράκι στον ουρανό... τον ουρανό μες στα δυο σου μάτια κοιτάζω, βλέπω την πούλια και τον Αστεριμό. Η μάνα σου είναι τρελή ...
Η Μαργαρίτα η Μαργαρώ [I Margarita i Margaro] [English translation]
My Margaret, my Margie is a small dove flying to the sky... I look at the sky through your eyes, I see the spangle and the constellation. Your mother ...
Η Μαργαρίτα η Μαργαρώ [I Margarita i Margaro] [Transliteration]
I Margarita i Margaro Peristeraki ston ourano... Ton ourano mes sta dio sou matia koitazo, Vlepo tin poulia kai ton Asterismo. I mana sou einai treli ...
Γαρύφαλλο στ’ αυτί [Garífallo st’ avtí]
Γαρύφαλλο στ’ αυτί και πονηριά στο μάτι Η τσέπη άδεια πάντοτε, μα η καρδιά γεμάτη Γαρύφαλλο στ’ αυτί και ποιος θα σου τ’ αρπάξει Σφιχτή γροθιά το στήθ...
Γαρύφαλλο στ’ αυτί [Garífallo st’ avtí] [English translation]
Γαρύφαλλο στ’ αυτί και πονηριά στο μάτι Η τσέπη άδεια πάντοτε, μα η καρδιά γεμάτη Γαρύφαλλο στ’ αυτί και ποιος θα σου τ’ αρπάξει Σφιχτή γροθιά το στήθ...
Γαρύφαλλο στ’ αυτί [Garífallo st’ avtí] [Russian translation]
Γαρύφαλλο στ’ αυτί και πονηριά στο μάτι Η τσέπη άδεια πάντοτε, μα η καρδιά γεμάτη Γαρύφαλλο στ’ αυτί και ποιος θα σου τ’ αρπάξει Σφιχτή γροθιά το στήθ...
<<
1
2
>>
Mary Linda
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B1%CE%AF%CF%81%CE%B7_%CE%9B%CE%AF%CE%BD%CF%84%CE%B1
Excellent Songs recommendation
1949 [Romanian translation]
13 Beaches [Armenian translation]
13 Beaches [Serbian translation]
1949 [Spanish translation]
13 Beaches [Turkish translation]
1949 [Hungarian translation]
1949 [Armenian translation]
13 Beaches [Polish translation]
13 Beaches [Portuguese translation]
13 Beaches [Norwegian translation]
Popular Songs
1949 [Serbian translation]
13 Beaches [French translation]
13 Beaches [Dutch translation]
13 Beaches [Turkish translation]
13 Beaches [Finnish translation]
13 Beaches [Kurdish [Kurmanji] translation]
13 Beaches [Russian translation]
1949 lyrics
13 Beaches [Russian translation]
13 Beaches [Turkish translation]
Artists
KKALCHANG
Robert Glasper Experiment
David and Jonathan
J Dilla
Lobo
Tommy Strate
Hot Shade
Cid Cyan
Howlin' Wolf
Snoh Aalegra
Songs
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Alles anders [Croatian translation]
Alles anders [Dutch translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
پاپ فادر [Popfather] [Persian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Mənə Gəl lyrics
Alarm lyrics
Həmin insanam lyrics
Simpatiçni Oğlanam [Turkish translation]