Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Giorgia Also Performed Pyrics
Fiorella Mannoia - Quello che le donne non dicono
Ci fanno compagnia certe lettere d’amore parole che restano con noi, e non andiamo via ma nascondiamo del dolore che scivola, lo sentiremo poi, abbiam...
Quello che le donne non dicono [Arabic translation]
بعض رسائل الحب تزودنا بالرفقة تلك الكلمات التي تبقى معنا ، ونحن لا نذهب بعيدا لكننا نخفي الألم تلك الزلات ، سنسمعها بعد ذلك ، لدينا الكثير من الخيال ،...
Quello che le donne non dicono [English translation]
Certain love letters keep us company Words that stay with us And we don't leave but we hide the pain that slips away...later we'll feel it, We have to...
Quello che le donne non dicono [English translation]
Some love letters make the company for us. Words which remain with us And we don't go away But hide from the pain Which slipps off but we will feel it...
Quello che le donne non dicono [French translation]
Nous tiennent compagnie, quelques lettres d'amour des mots, qui restent avec nous... Et nous ne partons pas, mais nous cachons du chagrin, qui glisse,...
Quello che le donne non dicono [French translation]
Certaines lettres d'amour nous tiennent compagnie Des mots qui restent avec nous Et nous ne partons pas Mais nous nous cachons de la douleur Qui gliss...
Quello che le donne non dicono [French translation]
Des lettres d’amour nous tiennent compagnie, des mots qui restent avec nous, et nous ne partons pas, nous cachons plutôt notre souffrance, qui glisse,...
Quello che le donne non dicono [Hungarian translation]
Társaságunk lesz néhány szerelmes levél kíséretében Olyan szavakról, amit magunk közt maradnak, És nem megyünk el De elrejtjük a fájdalmat Amely eltűn...
Quello che le donne non dicono [Persian translation]
یک نامه عاشقانه هم سرمونو گرم میکنه کلماتی که در خاطراتمون هستند و نمیتونیم از آنها دور بشیم اما میتونیم درد [خاطرات عاشقانه] را پنهان کنیم دردی که م...
Quello che le donne non dicono [Polish translation]
Towarzyszą nam jakieś listy miłosne, słowa, które z nami pozostają. I nie odchodzimy, lecz skrywamy ból, który się wyślizguje; czujemy to później. Mam...
Quello che le donne non dicono [Portuguese translation]
Certas cartas de amor nos fazem companhia Palavras que ficam com a gente E nós não vamos embora Mas nos escondemos da dor Que desliza, a sentiremos de...
Quello che le donne non dicono [Romanian translation]
Cateva scrisori de dragoste ne tin companie Cuvinte care raman cu noi, Si noi nu plecam Dar noi ne ascundem durerea Care aluneca, noi o vom simti dupa...
Loredana Bertè - Non sono una signora
La fretta del cuore è già una novità che dietro un giornale sta cambiando opinioni. E il male del giorno è pochi chilometri a sud del mio ritorno, del...
Non sono una signora [Catalan translation]
La frisor del cor És ja una novetat Que, dins un diari, està Canviant opinions. I el mal d'avui És a pocs quilòmetres, cap al Sud Del meu retorn, Del ...
Non sono una signora [Croatian translation]
Žurba srca je već novost skrivena iza dnevnika mijenjajući mišljenja i najgore od dana je malo kilometara južno od mog povratka, mojih dobrih dana Ali...
Non sono una signora [English translation]
The rush of the heart Is already big news Hidden behind a diary Changing opinions The worst of the day Is a few kilometers down South From my comeback...
Non sono una signora [Hungarian translation]
A szív zakatolásában Van valami újdonság És abban hogy az újság mögött Vélemények cserélődnek A nap rossz dolga Néhány kilométerre délre van Az én vis...
Non sono una signora [Portuguese translation]
A pressa do coração Agora é uma novidade Que está no fundo de um jornal Mudando opiniões E o mal do dia Está a poucos quilômetros ao sul Do meu retorn...
Non sono una signora [Serbian translation]
Ubrzanost srca već znači neku novost koja se krije iza novina dok menja mišljenja. I loš deo dana je u malo kilometara ka jugu U mom povratku, u mom D...
Non sono una signora [Spanish translation]
La prisa del corazón es ya una novedad que tras un diario está cambiando opiniones y el mal del día está a pocos kilómetros del sur de mi retorno de m...
<<
1
2
3
4
>>
Giorgia
more
country:
Italy
Languages:
Italian, English, Spanish
Genre:
Jazz, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.giorgia.net/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Giorgia_Todrani
Excellent Songs recommendation
Malatia lyrics
Lucia lyrics
Sylvia lyrics
Mónica Naranjo - Autómatas [p:Machinery]
Η Ελένη [I Eléni] lyrics
My Love lyrics
Rangehn lyrics
Por Que A Gente É Assim? lyrics
It's A Crying Shame lyrics
I Know We Could Be So Happy Baby [If We Wanted To Be] lyrics
Popular Songs
Ibrahim Ferrer - Veinte años
Birdland lyrics
Lover, You Should've Come Over lyrics
Danse ma vie lyrics
Thank you lyrics
Mi piacerebbe sapere lyrics
Loose Talk lyrics
Dis-lui [de revenir] lyrics
I've Been Loving You Too Long lyrics
Donegal Danny lyrics
Artists
Dálmata
Lidia Vidash
Gică Petrescu
Maurice Carême
Frankie Goes to Hollywood
Alice Konečná
Dimitris Papamichail
You Salsa
Los Johnny Jets
Ersen ve Dadaşlar
Songs
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Thinking About it [Let It Go] [Serbian translation]
היום [Hayom] [English translation]
בין כל הרעשים [Ben Kol Ha'Re'Ashim] [Transliteration]
בואי בשלום [Bo'i Be'Shalom] lyrics
Home lyrics
Chi sarò io lyrics
Никаких эмоций [Nikakih emocii]
באתי לחלום [Bati Lachlom] [Russian translation]
אחכה ללילה [Achake Lalayla] [Transliteration]