Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Matvey Blanter Featuring Lyrics
Red Army Choir - Катюша [Katyusha]
Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег ...
Катюша [Katyusha] [Bulgarian translation]
Разцъфналиябълки и круши Край реката мъгли сребърни На брега Катюша излязла На брега старинен и висок На брега Катюша излязла На брега старинен и висо...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Applesandpearswereblossoming, mistwasfloatingabovetheriver. Onthe bankKatushasteppedout, On the highsteepbank. Onthe bankKatushasteppedout, On the hig...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Pear and apple blooms had petals pushing Mists afloat along the river shore To this shore would often come Katusha To the shore so high, so steep belo...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Apple And Pear Trees Were A Blooming Mist Was Creeping On The River Catherine Set Out On The Banks On The Steep And Lofty Bank Catherine Set Out On Th...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Äpfel-, Birnenblüten war'n zu sehen, Überm Fluss zog dichter Nebel auf, Und zum Ufer Katjuscha wollte gehen, Auf das steile Flussufer hinauf. Und zum ...
Катюша [Katyusha] [German translation]
In den Gärten blühen Apfelbäume, Flüsse sind in Nebel eingehüllt. Und Katjuscha geht zum Ufer schleunig, Bergend Glück und Freude, Die sie fühlt. An d...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Ringsum blühen Birn- und Apfelbäume, Über'm Flusse noch der Nebel hängt. Da eilt Katja hurtig an das Ufer, Wo das Land sich steil zum Fluß hin senkt. ...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land. Durch die Wiesen ging hurtig Katjuscha, zu des Flusses steiler Uferwa...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Die Apfel- und die Birnbäume erblühten, Nebelschwaden lagen über dem Fluss, da ging Katjuscha hinaus aufs Ufer, auf das hohe, steile Ufer. da ging Kat...
Катюша [Katyusha] [Greek translation]
Ανθίζανε οι μηλιές και οι αχλαδιές Η ομίχλη έπεφτε πάνω στο ποτάμι Η Κατερινούλα έβγαινε στην όχθη στην ψηλή και απότομη όχθη Η Κατερινούλα έβγαινε στ...
Катюша [Katyusha] [Turkish translation]
Çiçek açmış elmalar ve armutlar Nehirde yükselir sis Katyusha belirir kıyıda Kıyı sarptır , kıyı sessiz Katyusha beliri kıyıda Kıyı sarptır , kıyı ses...
Mark Bernes - Враги сожгли родную хату [Vragi sozhgli rodnuyu khatu]
Враги сожгли родную хату, Сгубили всю его семью. Куда теперь идти солдату, Куда нести печаль свою? Пошёл солдат в глубоком горе На перекрёсток двух до...
Red Army Choir - Лучше нету того цвету [Luchshe netu togo tsvetu]
Лучше нету того цвету, Когда яблоня цветет... Лучше нету той минуты, Когда милый мой придет. Как увижу, как услышу, Все во мне заговорит: Вся душа моя...
Лучше нету того цвету [Luchshe netu togo tsvetu] [Chinese translation]
Лучше нету того цвету, Когда яблоня цветет... Лучше нету той минуты, Когда милый мой придет. Как увижу, как услышу, Все во мне заговорит: Вся душа моя...
Nadezhda Kadysheva - Лучше нету того цвету [Luchshe netu togo tsvetu]
Лучше нету того цвету, Когда яблоня цветет, Лучше нету той минуты, Когда милый мой придет. Как увижу, как услышу - Все во мне заговорит, Вся душа моя ...
Лучше нету того цвету [Luchshe netu togo tsvetu] [English translation]
Лучше нету того цвету, Когда яблоня цветет, Лучше нету той минуты, Когда милый мой придет. Как увижу, как услышу - Все во мне заговорит, Вся душа моя ...
Летят перелётные птицы [Letyat perelyotnyye ptitsy]
Летят перелетные птицы в осенней дали голубой Летят они в жаркие страны А я остаюся с тобой А я остаюся с тобою родная навеки страна Не нужен мне бере...
Летят перелётные птицы [Letyat perelyotnyye ptitsy] [German translation]
Летят перелетные птицы в осенней дали голубой Летят они в жаркие страны А я остаюся с тобой А я остаюся с тобою родная навеки страна Не нужен мне бере...
Партизан Железняк [Partizan Zheleznyak]
В степи под Херсоном – Высокие травы, В степи под Херсоном – курган. Лежит под курганом, Заросшим бурьяном, Матрос Железняк, партизан. Он шёл на Одесс...
<<
1
2
>>
Matvey Blanter
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Matvey_Blanter
Excellent Songs recommendation
الله اكبر - National Anthem Of Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya [Allahu Akbar] [Berber translation]
الله اكبر - National Anthem Of Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya [Allahu Akbar] [Persian translation]
النشيد الوطني لإمارة برقة العربية - National Anthem Of The Arab Emirate Of Cyrenaica - Libya [English translation]
السلام الوطني الموريتاني [Mauritanian National Anthem ] [French translation]
النشيد الوطني لإمارة برقة العربية - National Anthem Of The Arab Emirate Of Cyrenaica - Libya [Italian translation]
السلام الوطني الموريتاني [Mauritanian National Anthem ] [English translation]
النشيد الوطني الإماراتي [عيشي بلادي] [UAE national anthem [Ishy Bilady]] [English translation]
السلام الوطني الموريتاني [Mauritanian National Anthem ] [Italian translation]
النشيد الوطني الإماراتي [عيشي بلادي] [UAE national anthem [Ishy Bilady]] [Indonesian translation]
السلام الوطني الموريتاني [Mauritanian National Anthem ] lyrics
Popular Songs
النشيد الوطني اليمني [رددي] [Yemeni National Anthem [Raddidi]] [Japanese translation]
السلام الوطني التونسي- حماة الحمى [Tunisian national anthem - Ḥumāt al-Ḥimá] [English translation]
النشيد الوطني الموريتاني [١٩٥٩-٢٠١٧] [National Anthem Of Islamic Republic Of Mauritania [1959 - 2017]] [Transliteration]
ئىنتېرناتسىئونال - The Internationale [Uyghur] [Intërnatsi'onal] lyrics
أرضُ الفراتين وطن - Arḍulfurātaini Watan - [1979 - 2003/2006] National Anthem Of Ba'athist Republic Of Iraq [Italian translation]
النشيد الوطني لإمارة برقة العربية - National Anthem Of The Arab Emirate Of Cyrenaica - Libya [Transliteration]
النشيد الوطني اليمني [رددي] [Yemeni National Anthem [Raddidi]] [English translation]
الله اكبر - National Anthem Of Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya [Allahu Akbar] lyrics
السلام الوطني التونسي- حماة الحمى [Tunisian national anthem - Ḥumāt al-Ḥimá] [Indonesian translation]
أرضُ الفراتين وطن - Arḍulfurātaini Watan - [1979 - 2003/2006] National Anthem Of Ba'athist Republic Of Iraq [Transliteration]
Artists
Hurricane
Gemma Caldwell
Larisa Mondrus
Hakan Kurtaş
İsmail Güneş
the band apart
Loving You a Thousand Times (OST)
The Dark Lord (OST)
Sam Ash
Cold Hart
Songs
Cu furca-n bârnu [Italian translation]
Dats Cali lyrics
Klevo lyrics
Klevo [English translation]
Viciei em Você [Portuguese translation]
Ghini vinitu soia tută lyrics
Fitica sh-câtsita [Romanian translation]
Timiseri lyrics
Só nos resta viver lyrics
Ghini vinitu soia tută [Romanian translation]