Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paradosiaká (Greek Traditional Songs) Lyrics
Γιατί πουλί μ' δεν κελαηδείς [Giati pouli m' den kelaidis] lyrics
Γιατί, πουλί μ', δεν κελαηδείς `πως κελαηδούσες πρώτα; Άχ, πώς μπορώ να κελαηδώ `πως κελαηδούσα πρώτα; Μου κόψαν τα φτερούδια μου, μου πήραν τη λαλιά ...
Γιατί πουλί μ' δεν κελαηδείς [Giati pouli m' den kelaidis] [English translation]
Γιατί, πουλί μ', δεν κελαηδείς `πως κελαηδούσες πρώτα; Άχ, πώς μπορώ να κελαηδώ `πως κελαηδούσα πρώτα; Μου κόψαν τα φτερούδια μου, μου πήραν τη λαλιά ...
Γιατί πουλί μ' δεν κελαηδείς [Giati pouli m' den kelaidis] [German translation]
Γιατί, πουλί μ', δεν κελαηδείς `πως κελαηδούσες πρώτα; Άχ, πώς μπορώ να κελαηδώ `πως κελαηδούσα πρώτα; Μου κόψαν τα φτερούδια μου, μου πήραν τη λαλιά ...
Γιατί πουλί μ' δεν κελαηδείς [Giati pouli m' den kelaidis] [Italian translation]
Γιατί, πουλί μ', δεν κελαηδείς `πως κελαηδούσες πρώτα; Άχ, πώς μπορώ να κελαηδώ `πως κελαηδούσα πρώτα; Μου κόψαν τα φτερούδια μου, μου πήραν τη λαλιά ...
Γιατί πουλί μ' δεν κελαηδείς [Giati pouli m' den kelaidis] [Russian translation]
Γιατί, πουλί μ', δεν κελαηδείς `πως κελαηδούσες πρώτα; Άχ, πώς μπορώ να κελαηδώ `πως κελαηδούσα πρώτα; Μου κόψαν τα φτερούδια μου, μου πήραν τη λαλιά ...
Γιατί πουλί μ' δεν κελαηδείς [Giati pouli m' den kelaidis] [Transliteration]
Γιατί, πουλί μ', δεν κελαηδείς `πως κελαηδούσες πρώτα; Άχ, πώς μπορώ να κελαηδώ `πως κελαηδούσα πρώτα; Μου κόψαν τα φτερούδια μου, μου πήραν τη λαλιά ...
Γουρμπάν σ’εσόν το θέλεμαν [Gourmpan se son to theleman] lyrics
Εσύ όντες αναστενάεις Εγώ ’ς σον κόσμον χάμαι Έναν ο πόνον ντ’ έχομαι Πάμε πουλόπο μ’ πάμε γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν Πάμε πουλόπο μ’ πάμε Ντο σύρ’ τ’ε...
Γουρμπάν σ’εσόν το θέλεμαν [Gourmpan se son to theleman] [English translation]
Εσύ όντες αναστενάεις Εγώ ’ς σον κόσμον χάμαι Έναν ο πόνον ντ’ έχομαι Πάμε πουλόπο μ’ πάμε γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν Πάμε πουλόπο μ’ πάμε Ντο σύρ’ τ’ε...
Γουρμπάν σ’εσόν το θέλεμαν [Gourmpan se son to theleman] [German translation]
Εσύ όντες αναστενάεις Εγώ ’ς σον κόσμον χάμαι Έναν ο πόνον ντ’ έχομαι Πάμε πουλόπο μ’ πάμε γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν Πάμε πουλόπο μ’ πάμε Ντο σύρ’ τ’ε...
Γουρμπάν σ’εσόν το θέλεμαν [Gourmpan se son to theleman] [Greek translation]
Εσύ όντες αναστενάεις Εγώ ’ς σον κόσμον χάμαι Έναν ο πόνον ντ’ έχομαι Πάμε πουλόπο μ’ πάμε γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν Πάμε πουλόπο μ’ πάμε Ντο σύρ’ τ’ε...
Γουρμπάν σ’εσόν το θέλεμαν [Gourmpan se son to theleman] [Russian translation]
Εσύ όντες αναστενάεις Εγώ ’ς σον κόσμον χάμαι Έναν ο πόνον ντ’ έχομαι Πάμε πουλόπο μ’ πάμε γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν Πάμε πουλόπο μ’ πάμε Ντο σύρ’ τ’ε...
Γουρμπάν σ’εσόν το θέλεμαν [Gourmpan se son to theleman] [Tongan translation]
Εσύ όντες αναστενάεις Εγώ ’ς σον κόσμον χάμαι Έναν ο πόνον ντ’ έχομαι Πάμε πουλόπο μ’ πάμε γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν Πάμε πουλόπο μ’ πάμε Ντο σύρ’ τ’ε...
Γουρμπάν σ’εσόν το θέλεμαν [Gourmpan se son to theleman] [Transliteration]
Εσύ όντες αναστενάεις Εγώ ’ς σον κόσμον χάμαι Έναν ο πόνον ντ’ έχομαι Πάμε πουλόπο μ’ πάμε γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν Πάμε πουλόπο μ’ πάμε Ντο σύρ’ τ’ε...
Γουρμπάν σ’εσόν το θέλεμαν [Gourmpan se son to theleman] [Turkish translation]
Εσύ όντες αναστενάεις Εγώ ’ς σον κόσμον χάμαι Έναν ο πόνον ντ’ έχομαι Πάμε πουλόπο μ’ πάμε γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν Πάμε πουλόπο μ’ πάμε Ντο σύρ’ τ’ε...
Δεν μπορώ μανούλα μ [Den mporó manoúla m'] lyrics
Δεν μπορώ μανούλα μ’, δεν μπορώ, αχ συρε να φέρεις το γιατρό. Αχ συρε να φέρεις το γιατρό, μην πεθάνω η δόλια και χαθώ. Αγάπησα μανα μ’ αγάπησα, πικρά...
Δεν μπορώ μανούλα μ [Den mporó manoúla m'] [English translation]
Δεν μπορώ μανούλα μ’, δεν μπορώ, αχ συρε να φέρεις το γιατρό. Αχ συρε να φέρεις το γιατρό, μην πεθάνω η δόλια και χαθώ. Αγάπησα μανα μ’ αγάπησα, πικρά...
Δυο λεβέντες στην τουρκιά [Dhio levéndes stin tourkiá] lyrics
Φεγγε και φεγγαρακι μου φεγγε και χαμηλωνε φεγγε και χαμηλωνε για να σε ρωτησουμε δυο παιδια φεγγαρακι μου δυο παιδια που χασαμε δυο παιδια που χασαμε...
Δυο λεβέντες στην τουρκιά [Dhio levéndes stin tourkiá] [English translation]
Φεγγε και φεγγαρακι μου φεγγε και χαμηλωνε φεγγε και χαμηλωνε για να σε ρωτησουμε δυο παιδια φεγγαρακι μου δυο παιδια που χασαμε δυο παιδια που χασαμε...
Εγώ γεννήθηκα αετός [Ego genithika aetos] lyrics
Εγώ γεννήθηκα αετός μα δεν ξαναπετάω. Για να μην είμαι μακριά. Μακριά! Γιατί σε αγαπάω. Κοντά σου θα είμαι πάντοτε. Κι όχι μακριά σου. Ν' ακούω την κα...
Εγώ γεννήθηκα αετός [Ego genithika aetos] [English translation]
Εγώ γεννήθηκα αετός μα δεν ξαναπετάω. Για να μην είμαι μακριά. Μακριά! Γιατί σε αγαπάω. Κοντά σου θα είμαι πάντοτε. Κι όχι μακριά σου. Ν' ακούω την κα...
<<
7
8
9
10
11
>>
Paradosiaká (Greek Traditional Songs)
more
country:
Greece
Languages:
Greek (Pontic), Greek, Transliteration
Genre:
Folk
Official site:
https://en.wikipedia.org/wiki/La%C3%AFko
Excellent Songs recommendation
Meglio dire di no [Bulgarian translation]
Mata-Hari Mambo lyrics
Meglio dire di no [Estonian translation]
Maria Magdalena [German translation]
Miłość w Portofino [Russian translation]
Meglio dire di no [Croatian translation]
Meglio dire di no [Slovenian translation]
Meglio dire di no [Romanian translation]
Meglio dire di no [English translation]
Meglio dire di no [Russian translation]
Popular Songs
Blue Hawaii lyrics
Miłość w Portofino [Russian translation]
Maria Magdalena [Greek translation]
Mieszkamy w barwnych snach [English translation]
Melodia dla synka lyrics
Miłość w Portofino [Croatian translation]
Meglio dire di no [Turkish translation]
Mieszkamy w barwnych snach [French translation]
Meglio dire di no [Hungarian translation]
Meglio dire di no [Serbian translation]
Artists
Beth Carvalho
Bach Yen
Angeles de la Bachata
Dmitri Ribero - Ferreira
Martin Lee Gore
Renée Franke
Kenneth Spencer
Naiara Azevedo
Zion.T
Bromas Aparte
Songs
Io non volevo lyrics
دمعك ما جاب [Te ma etmaje] lyrics
Mau y Ricky - No Puede Ser
Too Far Gone lyrics
Dönemem lyrics
One Ring to Rule Them All lyrics
Without You [TV Version] lyrics
We Right Here lyrics
Talk lyrics
Better on the other side lyrics