Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vladimir Vysotsky Lyrics
Мой друг уехал Магадан [Moj drug uekhal Magadan] [English translation]
Мой друг уехал в Магадан - Снимите шляпу, снимите шляпу! Уехал сам, уехал уехал сам - Не по этапу, не по этапу. Не то чтобдругу не везло, Не чтоб кому...
Мой друг уехал Магадан [Moj drug uekhal Magadan] [English translation]
Мой друг уехал в Магадан - Снимите шляпу, снимите шляпу! Уехал сам, уехал уехал сам - Не по этапу, не по этапу. Не то чтобдругу не везло, Не чтоб кому...
Мой друг уехал Магадан [Moj drug uekhal Magadan] [English translation]
Мой друг уехал в Магадан - Снимите шляпу, снимите шляпу! Уехал сам, уехал уехал сам - Не по этапу, не по этапу. Не то чтобдругу не везло, Не чтоб кому...
Мой друг уехал Магадан [Moj drug uekhal Magadan] [German translation]
Мой друг уехал в Магадан - Снимите шляпу, снимите шляпу! Уехал сам, уехал уехал сам - Не по этапу, не по этапу. Не то чтобдругу не везло, Не чтоб кому...
Монолог Хлопуши [Monolog Hlopushi] lyrics
Х л о п у ш а Сумасшедшая, бешеная кровавая муть! Что ты? Смерть? Иль исцеленье калекам? Проведите, проведите меня к нему, Я хочу видеть этого человек...
Монолог Хлопуши [Monolog Hlopushi] [German translation]
C h l o p u s c h a Verrückte, tollwütige, blutige Trübe! Was bist du? Der Tod? Oder Heilung für Krüppeln? Führen Sie, führen Sie mich zu ihm, Ich wil...
Монолог Хлопуши [Monolog Hlopushi] [Turkish translation]
H l o p u ş a Çıldırmış, kudurmuş, kanlı balçık! Nesin sen? Ölüm mü? Ya da mustariplerin şifası? Götürün, götürün beni ona, O insanı görmek istiyorum....
Мореплаватель-одиночка [Moreplavatelʹ-odinochka] lyrics
Вот послал господь родителям сыночка: Люльку в лодку переделать велел, - Мореплаватель родился одиночка - Сам укачивал себя, сам болел ... Не по году ...
Мореплаватель-одиночка [Moreplavatelʹ-odinochka] [German translation]
Da hat der Herr den Eltern ein Söhnchen geschickt: Er hat befohlen, die Wiege in ein Boot umzubauen,- Der Seefahrer wuchs zum Einzelgänger heran, - Er...
Москва - Одесса [Moskva - Odessa] lyrics
В который раз лечу Москва - Одесса, - Опять не выпускают самолет. А вот прошла вся в синем стюардесса как принцесса - Надежная, как весь гражданский ф...
Москва - Одесса [Moskva - Odessa] [English translation]
For the umpteenth time I fly Moscow-Odessa, Again the plane is not allowed to leave. But wait, walks all dressed up in blue a princess, i.e. stewardes...
Москва - Одесса [Moskva - Odessa] [English translation]
For the umpteenth time I fly Moscow- Odessa,- Again the plane not allowed to leave. And lo!. Walked by all in blue, like a princess the stewardess- Re...
Москва - Одесса [Moskva - Odessa] [English translation]
Each time I fly Moscow - Odessa, Again they don’t let the plane take off. But here comes the stewardess all in blue like a princess Dependable, like t...
Москва - Одесса [Moskva - Odessa] [German translation]
Schon wieder, wenn ich von Moskau nach Odessa fliege, - Lassen sie das Flugzeug nicht starten. Aber hier kommt die Stewardess ganz in Blau wie eine Pr...
Москва - Одесса [Moskva - Odessa] [Romanian translation]
A cîta oară zbor Moscova-Odesa - Iarăşi nu ne lasă să decolăm. Iată stewardesa a trecut pe lîngă mine ca o prinţesă, toată-n albastru - De incredere, ...
Москва - Одесса [Moskva - Odessa] [Spanish translation]
Otra vez vuelo de Moscú a Odesa, y de nuevo no dejan salir al avión. Y aquí viene toda de azul la azafata, como una princesa, confiable, como toda la ...
Москва - Одесса [Moskva - Odessa] [Transliteration]
V kotoryj raz lechu Moskva - Odessa, - Opyat' ne vypuskayut samolyot. A vot roshla vsya v sinem styuardessa kak princessa - Nadezhnaya, kak ves' grazh...
Москва - Одесса [Moskva - Odessa] [Turkish translation]
Kaçıncı defadır uçuyorum Moskova'dan Odessa'ya,- Uçağın kalkışına yine izin vermiyorlar.. Önümden maviler içinde bir hostes, prenses misali geçti - Tü...
Мосты сгорели, углубились броды ... [Mosty' sgoreli, uglubilis' brody'...] lyrics
Мосты сгорели, углубились броды, И тесно - видим только черепа, И перекрыты выходы и входы, И путь один - туда, куда толпа. И парами коней, привыкших ...
Мосты сгорели, углубились броды ... [Mosty' sgoreli, uglubilis' brody'...] [German translation]
Мосты сгорели, углубились броды, И тесно - видим только черепа, И перекрыты выходы и входы, И путь один - туда, куда толпа. И парами коней, привыкших ...
<<
58
59
60
61
62
>>
Vladimir Vysotsky
more
country:
Russia
Languages:
Russian, French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.wysotsky.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Excellent Songs recommendation
When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along lyrics
Little One lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
Leyla [Nazar] lyrics
Shadows lyrics
Quem dera me conhecesses lyrics
Buenos días Argentina lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Clocked Out! lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
Popular Songs
Praying time will soon be over lyrics
Never Gonna Come Down lyrics
Corrandes occitanes lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Tres hojitas, madre lyrics
Creeque Alley lyrics
Mercy, mercy me/ I want you lyrics
War With Heaven lyrics
If You're Right lyrics
They say lyrics
Artists
Braća sa Dinare
Morgan Sulele
Alex Diehl
Iro
Sui Generis
Stor
WestBam
Milan Mića Petrović
Unknown Artist (Filipino)
Syster Sol
Songs
Cine ești? [Show Yourself] lyrics
Do neznáma dál [Into the Unknown] [French translation]
Buot áššit rievdda eai [Some Things Never Change] [English translation]
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] lyrics
El que cal fer [The Next Right Thing] [French translation]
Chcę uwierzyć snom [Into the Unknown] lyrics
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [German [Swiss-German/Alemannic] translation]
Að breyta rétt [The Next Right Thing] lyrics
Da grande [When I Am Older] lyrics
Čájet mat [Show Yourself] [English translation]