Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Walk off the Earth Also Performed Pyrics
Wrecking Ball [Bosnian translation]
Mi smo se grabali, mi smo vezali nase srce sa lancom sujetno Mi smo skakali, nikad nismo pitali zasto Mi smo se ljubili, ja sam pala ispod tvog caroli...
Wrecking Ball [Bulgarian translation]
Ние впримчихме, обвързахме сърцата си напразно. Скочихме с главата надолу, без да питаме защо. Целунахме се и аз попаднах в плен на твоята магия, Любо...
Wrecking Ball [Catalan translation]
Varem esgarrapar, varem encadenar els nostres cors en va Varem córrer el risc sense preguntar per què Ens varem besar, vaig caure sota el teu encanter...
Wrecking Ball [Croatian translation]
Razderali smo,i zarobili naša srca zbog taštine Prenaglili smo se ,nikada ne pitajući zašto Poljubili smo se,pala sam pod tvoju čaroliju Ljubav koju n...
Wrecking Ball [Czech translation]
My jsme lapili a uvěznili zbytečně svá srdce Skočili jsme, nikdy jsme se neptali na důvod Dali jsme pusu, propadla jsem tvému kouzlu Lásce, kterou nik...
Wrecking Ball [Danish translation]
Vi kradsede, vi lænkede vores hjerter forgæves Vi hoppede, spurgte aldrig hvorfor Vi kyssede, jeg blev fortryllet af dig En kærlighed som ingen kunne ...
Wrecking Ball [Dutch translation]
We klampten ons vast, vergeefs ketenden we onze harten We namen de sprong, nooit ons afvragend waarom We zoenden, ik was in de ban van jou Een liefde,...
Wrecking Ball [Estonian translation]
Me nõudsime, me aheldasime enda südamed asjatult Me hüppasime, kunagi ei küsinud miks Me suudlesime, ma langesin su loitsu alla Armastus, keegi ei saa...
Wrecking Ball [Filipino/Tagalog translation]
Nag-claw kami, walang habas ang aming mga puso Tumalon kami, hindi nagtanong kung bakit Naghahalikan kami, nahulog ako sa ilalim ng iyong spell Ang is...
Wrecking Ball [Finnish translation]
Me raatelimme, me kahlehdimme sydämemme turhaa Me hyppäsimme, koskaan kysymättä miksi Me suutelimme, putosin lumoukseesi Rakkauteen jota kukaan ei voi...
Wrecking Ball [French translation]
Nous agrippions, nous enchaînions nos cœurs en vain, Nous sautions, sans jamais demander pourquoi, Nous nous sommes embrassés, je suis tombée sous ton...
Wrecking Ball [French translation]
Nous avons griffé, enchaîné nos cœurs en vain Nous avons fait un bond, sans jamais en demander la raison Nous nous sommes embrassés, je suis tombée so...
Wrecking Ball [German translation]
Wir krallten uns fest, fesselten unsere Herzen vergeblich. Wir sprangen, ohne jemals nach dem Warum zu fragen. Wir küssten uns, ich verliebte mich in ...
Wrecking Ball [Greek translation]
Ήρθαμε κοντά—μα αλυσίδες πέρασε ο ένας στον άλλον. . . Ταιριάξαμε—ποτέ μη ρωτώντας το γιατί. . . Φιληθήκαμε—μαγεύτηκα. . . Μια αγάπη που κανείς δεν θα...
Wrecking Ball [Greek translation]
Αποσπαστηκαμε. Αλυσοδεσαμε τις καρδιεςμας ματαια πηδηξαμε ....χωρις να ρωτησουμε γιατι.. Φιλιθηκαμε επεσε με τα μαγια σου μια αγαπη που κανεις δεν μπο...
Wrecking Ball [Greek translation]
Αποσπαστήκαμε, αλυσοδέσαμε τις καρδιές μας μάταια πηδήξαμε, χωρίς να ρωτήσουμε γιατί φιληθήκαμε, έπεσα με τα μάγια σου μια αγάπη που κανείς δεν μπορού...
Wrecking Ball [Hebrew translation]
נשבינו באהבה קשרנו את הלבבות שלנו ביחד לשווא קפצנו היטלטלנו בלי לשאול ולחשוב למה בעצם נישבתי בקסם שלך אהבה שאף אחד לא היה יכול להתכחש לה פזמון: אף פעם...
Wrecking Ball [Hungarian translation]
Megragadtuk,és láncba zártuk a szívünket, de mindhiába Beleugrottunk,és sosem kételkedtünk Csókolóztunk, és én teljesen hipnózisba estem Ezt a szerelm...
Wrecking Ball [Hungarian translation]
Karmoltunk, hiábavalóan láncoltuk meg szívünket, Ugrottunk, és sosem kérdeztük, hogy "Miért?", Csókoltunk, varázsod alá kerültem, Egy olyan szerelem v...
Wrecking Ball [Indonesian translation]
Kita bertengkar, kita merantai hati kita dalam ke angkuhan Kita melompat, tak pernah bertanya kenapa Kita berciuman, aku merasa dibawah mantramu Sebua...
<<
7
8
9
10
11
>>
Walk off the Earth
more
country:
Canada
Languages:
English
Genre:
Alternative
Official site:
http://www.walkofftheearth.com/home
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Walk_off_the_Earth
Excellent Songs recommendation
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Αθήνα [Athina] [English translation]
Who Knows Where the Time Goes? [Portuguese translation]
Yolanda [English translation]
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
Maria del Mar Bonet - Δεν ήταν νησί [No era pas una illa]
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [French translation]
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí] [English translation]
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Transliteration]
cumartesi lyrics
Popular Songs
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Addio lyrics
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [German translation]
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Yolanda [French translation]
Stelios Kazantzidis - Αθήνα [Athina]
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí]
Αθήνα [Athína] [English translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
Artists
Emilio Livi
Feargal Sharkey
Dreams (OST)
yovng trucker
Valery Agafonov
Problem
Anna Larsen
Seyed
Gráinne & Brendan
Gülçin Ergül
Songs
Burnout [Turkish translation]
E.T. [English translation]
Alcool lyrics
Holy lyrics
Hurt Me Harder lyrics
Adio, deci pe carand [English translation]
Dealul cu dor [English translation]
Kill For You lyrics
Mielul [English translation]
Alcool [English translation]